ABSTRACT
The memory of the Second World War is a widely debated topic in historiography, which has primarily investigated the channels that formed an indulgent and trivializing image of Italian participation in the conflict, according to the canon of the “good Italian” and the “bad German”. This memory has developed primarily in Italy that did not identify with anti-fascism and tended to be more lenient even in remembering Mussolini’s regime. This essay examines two magazines, Candido and Il Borghese, which are fully part of this anti-anti-fascist galaxy and the anti-communist right. The research was conducted on the periodicals from their first issues – from December 15, 1945, for Candido and from March 15, 1950, for Il Borghese – until 1956, focusing in particular on the interdependence between the memory of fascism and war and the political positions taken by the magazines.
RIASSUNTO
La memoria della Seconda guerra mondiale è un tema ampiamente dibattuto nella storiografia che ha indagato in primo luogo i canali di formazione di una immagine indulgente e banalizzante della partecipazione italiana al conflitto secondo il canone del “buon italiano” e del “cattivo tedesco”. Questa memoria si è sviluppata soprattutto nell’Italia che non si riconosceva nell’antifascismo e che tendeva a essere più indulgente anche nel ricordo del regime di Mussolini. In questo saggio sono state esaminate due riviste, Candido e Il Borghese, che fanno pienamente parte di tale galassia anti-antifascista e della destra anticomunista. La ricerca è stata condotta sui periodici a partire dal primo numero di pubblicazione – dal 15 dicembre 1945 per Candido e dal 15 marzo 1950 per Il Borghese – fino al 1956, focalizzando in particolare il rapporto di interdipendenza tra la memoria del fascismo e della guerra con le posizioni politiche assunte dalle riviste.
Disclosure statement
No potential conflict of interest was reported by the author(s).
Notes
1. On Cecchelin, see Franzinelli Citation2012, 80.
2. Il Borghese published a few pages of the diary in 1950; the translation was most probably by Henry Furst, who translated Jünger’s 1941–1945 Diary for Longanesi in 1957.
Additional information
Notes on contributors
Bianca Maria Dematteis
Bianca Maria Dematteis is a teacher at the secondary school level. She earned her PhD in contemporary history in 2015 with a thesis titled ‘The Representation of Political Violence and War Violence in the magazines L’Uomo qualunque, Candido and “Il Borghese” (1945–1956)’ (Roma Tor Vergata in co-supervision with Ehess of Paris). She has published articles in Italy and abroad on the memory of fascism, the Second World War, and the Holocaust in republican Italy.