208
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Elisa Segnini speaks to Frederika Randall: tilting at the Leaning Tower, or translating irony in two writers from Northeast Italy

Pages 302-312 | Published online: 20 Jul 2018
 

ABSTRACT

In this conversation, we address the effect of the internationalization of the book market on the world-wide circulation of Italian fiction; the ethics and responsibility of the translator of Italian classics into American English, and the challenges entailed in translating irony.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the author.

Additional information

Funding

This work was supported by the Canadian Social Sciences and Humanities Research Council;

Notes on contributors

Elisa Segnini

Elisa Segnini is a lecturer in Italian at the University of Glasgow, UK. Her research interests include the translation, circulation and international reception of Italian fiction and the poetics and politics of multilingual texts.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.