62
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

La resistencia como estrategia de relación con el público en Teatro invisible y Antes de la metralla, de Matarile Teatro

Pages 89-107 | Published online: 09 Apr 2020
 

Abstract

Georges Didi-Huberman en Supervivencia de las luciérnagas a ‘decir sí en la noche surcada de fulgores y no contentarse con describir el no de la luz que nos ciega’ podría constituir el referente de los últimos trabajos de la compañía Matarile, singularmente Teatro invisible y Antes de la metralla. La compañía regresó a los escenarios tras un periodo de inactividad, que adquirió expresión pública en su trabajo Cerrado por aburrimiento. Su retorno respondía a una voluntad de resistencia que implica tanto a la propia compañía en su relación con el medio teatral como al público al que convoca. Las propuestas últimas se han caracterizado por una acentuación de lo precario, lo informal, lo fragmentario e incluso de lo indolente, por una búsqueda de la proximidad física o incluso del contacto con el público y por la integración de actuantes no profesionales en unos procesos abiertos, susceptibles de cambios. En estos trabajos se pretende dar la réplica a los paradigmas en los que la participación del público encubre criterios autoritarios, en cuanto que responde a instrucciones estrictas o a preguntas que llevan ya la respuesta implícita. Los trabajos de Matarile procuran al espectador el espacio para la discrepancia y la crítica, lo que no impide la invitación final a una celebración conjunta que supone tanto una neutralización de la distancia entre emisores y receptores del discurso escénico, como un reconocimiento del sustrato común que reúne a todos: la alegría de estar vivos.

Notes

1 Ana Contreras Elvira, ‘Oratoria y alegoría en el teatro discursivo y asociativo contemporáneo en España’, en Nuevos asedios al teatro contemporáneo: creación, experimentación y difusión en los siglos XX y XXI, ed. Béatrice Bottin (Madrid: Fundamentos, 2016), 135–54 (p. 142).

2 Nicolas Bourriaud, Estética relacional, trad. Cecilia Beceyro & Sergio Delgado (Buenos Aires: Adriana Hidalgo, 2013 [1ª ed. en francés 1997]), 25.

3 John M. Coetzee, La edad de hierro, trad. Javier Calvo (Barcelona: Random House Mondadori, 2002), 112.

4 Coetzee, La edad de hierro, trad. Calvo, 113.

5 Coetzee, La edad de hierro, trad. Calvo, 113.

6 Slavoj Žižek, ¿Quién dijo totalitarismo? Cinco intervenciones sobre el (mal) uso de una noción, trad. Antonio Gimeno Cuspinera (Valencia: Pretextos, 2002), 274.

7 Guy Debord, La sociedad del espectáculo, prólogo, trad. & notas de José Luis Pardo (Valencia: Pretextos, 2002 [1ª ed. en francés 1967]), 38.

8 Bourriaud, Estética relacional, trad. Beceyro & Delgado, 28.

9 Jacques Rancière, El espectador emancipado, trad. Ariel Dilon (Castellón: Ellago Ediciones, 2010 [1ª ed. en francés 2008]), 18.

10 Rancière, El espectador emancipado, trad. Dilon, 19.

11 Rancière, El espectador emancipado, trad. Dilon, 22.

12 Jorge Dubatti, ‘Para una tipología de los espectadores de teatro’, Artez, 224 (2018), 70–71 (p. 71).

13 Umberto Eco, Lector in fabula: la cooperación interpretativa en el texto narrativo, trad. Ricardo Pochtar (Barcelona: Lumen, 1993 [1ª ed. en italiano 1979]), 13.

14 Eco, Lector in fabula, trad. Pochtar, 76.

15 Georges Didi-Huberman, Supervivencia de las luciérnagas, trad. Juan Calatrava (Madrid: Abada, 2012 [1ª ed. en francés 2009), 120.

16 Giorgio Agamben, Lo abierto: el hombre y el animal, trad. Antonio Gimeno Cuspinera (Valencia: Pretextos, 2005 [1ª ed. en italiano 2002]), 83.

17 Agamben, Lo abierto: el hombre y el animal, trad. Gimeno Cuspinera, 84.

18 Ana Vallés, Teatro invisible, en su Cerrado por aburrimiento; Staying Alive; Teatro invisible; El cuello de la jirafa (Vigo: Ediciones Invasoras, 2017), 51–54. De aquí en adelante las referencias a esta obra llevarán el número de la página entre paréntesis en el cuerpo del artículo.

19 Tadeusz Kantor (1915–1990): escenógrafo y director de escena polaco, creador de la mítica compañía teatral Cricot 2, con la que ofreció espectáculos como La clase muerta, Wielopole, Wielopole, ¡Que revienten los artistas! o No volveré jamás, cuya influencia resultó decisiva en la escena europea y americana en las últimas década del siglo pasado. Sus trabajos, mostraban las pesadillas personales y colectivas del propio Kantor y de la sociedad polaca durante el siglo XX. La interpretación actoral, que convertía los actores de Cricot 2 es una suerte de marionetas vivientes, dotaba a sus espectáculos de una singular e inquietante originalidad.

20 Heinrich von Kleist (1777–1811): narrador y dramaturgo alemán vinculado al romanticismo y autor de títulos como Pentesilea o el El cántaro roto. Escribió también un breve texto titulado Sobre el teatro de marionetas, en el que reflexiona sobre las posibilidades teatrales del títere, que compara con las de cuerpo humano.

21 Gordon Craig (1872–1966): escenógrafo y director de teatro inglés, hijo de la actriz británica Ellen Terry. Es autor de la obra teórica On the Art of the Theatre en la que confiere una singular importancia a los aspectos físicos y plásticos del cuerpo del actor, que debe funcionar como una ‘supermarioneta’.

22 Afonso Becerra, ‘Teatro invisible’, Artezblai, 17 de marzo de 2014; disponible en <http://www.artezblai.com/artezblai/teatrro-invisible.html> (acceso el 28 de noviembre de 2019).

23 Didi-Huberman, Supervivencia de las luciérnagas, trad. Calatrava, 8–23.

24 En ‘El genocidio’, citado por Didi-Huberman, Supervivencia de las luciérnagas, trad. Calatrava, 21.

25 Georges Didi-Huberman, Pueblos expuestos, pueblos figurantes, trad. Horacio Pons (Buenos Aires: Manantial, 2014 [1ª ed. en francés 2012]).

26 Didi-Huberman, Supervivencia de las luciérnagas, trad. Calatrava, 120; y Vallés, Teatro invisible, 52–53.

27 Ver José Antonio Sánchez Martínez, Prácticas de lo real en la escena contemporánea (Madrid: Visor, 2007) y, del mismo autor, Ética y representación (México D.F.: Paso de Gato, 2016).

28 Georges Didi-Huberman, Lo que vemos, lo que nos mira, trad. Horacio Pons (Buenos Aires: Manantial, 2011 [1ª ed. en francés 1992]), 13.

29 Didi-Huberman, Lo que vemos, lo que nos mira, trad. Pons, 15.

30 Didi-Huberman, Lo que vemos, lo que nos mira, trad. Pons, 16.

31 Becerra, ‘Teatro invisible’.

32 José Luis Pardo, La intimidad (Valencia: Pretextos, 1996), 44.

33 George Steiner, La idea de Europa, prólogo de Mario Vargas Llosa, intro. de Rob Riemen & trad. María Condor (Madrid: Siruela, 2006 [1ª ed. en inglés 1966]).

34 Antonio Valdecantos, ‘Profecías mandarinescas y charlas de café’, Revista de Libros, 119 (2006), 29–30 (p. 29).

35 Valdecantos, ‘Profecías mandarinescas y charlas de café’, 29.

36 Anne Bogart, Antes de actuar: la creación artística en una sociedad inestable, trad. Manu Berástegui (Barcelona: Alba, 2015 [1ª ed. en inglés 2007]), 35.

37 Paul Virilio, Estética de la desaparición, trad. Noni Benegas (Barcelona: Anagrama, 1988 [1ª ed. en francés 1980]), 7–8.

38 Virilio, Estética de la desaparición, trad. Benegas, 40.

* Cláusula de divulgación: el autor ha declarado que no existe ningún posible conflicto de intereses.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 385.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.