117
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Collections of Manuscripts and Rare Publications in Kazakhstan

&
Pages 295-305 | Published online: 29 Feb 2024
 

ABSTRACT

This article reviews the history of collections of manuscripts and rare books in the Arabic script in the Republic of Kazakhstan, including how they took shape, their contents, and their scholarly significance. These collections are considered part of the national heritage and are a valuable resource for studying the history and culture of the Kazakh people. Manuscript books and old printed publications, as well as private collections of valuable books, are additional subjects of interest. The unique materials drawn from these sources make it possible to study the cultural processes and particularities of Islamic civilization in Central Asia.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the author(s).

Notes

1. Oleg Akimushkin and Anas B. Khalidov. “Kazakhstan,” in World Survey of Islamic Manuscripts, (London: al-Furqan Foundation, 1992–1994), 2:147–150; Anas Bakievich Khalidov. “Collections of Islamic Manuscripts in the Former Soviet Union and Their Cataloguing,” in The Significance of Islamic Manuscripts. Proceedings of the Inaugural Conference of Al-Furqan Islamic Heritage Foundation (November 30 – December 1, 1991), ed. J. Cooper. (London: Al-Furqan Islamic Heritage Foundation, 1992), 31–44; Meruert Abuseitova and Aitjan Nurmanova. “Les fonds manuscrits en caractères arabes au Kazakhstan,” in Cahiers d’Asie centrale 8 (2000): La Mémoire et ses supports en Asie centrale, 63–82.

2. Abugalieva, Kuljihan. “Iz istorii Tsentral’noi nauchnoi biblioteki Akademii nauk Respubliki Kazakhstan,” in: Mŭra: kĭtaphana, kĭtap, oqırman. (Almatı, 2002), 10–12; Brimzharova Raisa. Könenĭñ közĭndey jädĭger, in Egemen Qazaqstan 251 (2002): 12.

3. Qazaq jazbalarındağı khandar şejĭresĭ. (Almatı, 2015), 10

4. Ğaliya Qambarbekova. “Ğılım ordası» Ğılımı kitaphanasınıñ sirek qorındağı parsı tĭlĭndegi kitaptar katalogı, ed. Ashirbek Muminov. (Almatı, 2015), 400; Ğılımi kĭtaphananıñ qoljazba qorında saqtaulı materialdar jinağınıñ mazmundalgan bibliografiyalıq korsetkĭşĭ. (Almatı, 2015), Part 1: 248; Part 2: 266; Part 3: 260; Ğılımi kĭtaphananıñ qoljazba qorında saqtaulı materialdar jinağınıñ mazmundalgan bibliografiyalıq korsetkĭşĭ, (Almatı, 2015), 5:288; Ğılımi kĭtaphananıñ qoljazba qorında saqtaulı materialdar jinağınıñ mazmundalgan bibliografiyalıq korsetkĭşĭ, (Almatı, 2015), 6:288; Illiustrirovannyi bibliograficheskii ukazatel’ redkikh knig na inostrannykh iazykakh, khraniashchikhsia v fonde Nauchnoi biblioteki Ghylym ordasy. (Almaty, 2014), 224; Istoriia Kazakhstana. Dorevoliutsionnyi period: Annotirovannyi bibliograficheskii ukazatel’ kazakhskikh, russkikh knig i rukopisei, khraniashchikhsia v fondakh Nauchnoi biblioteki. (Almaty: Tipografiia Kompleks, 2007), 1:452, 2:544; Istochniki i literatura po istorii goroda Almaty (Po materialam fondov Tsentral’noi nauchnoi biblioteki). Annotirovannyi illiustrirovannyi bibliograficheskii ukazatel. (Almaty, 2008), 488; Qanay, Ömĭrbek (ed.). Ortalıq ğılımi kitaphana qorındağı qıtay tĭlĭndegi tarihi jazbalardıñ sipattalğan bibliografiyalıq katalogı. (Almatı, 2020), 66.

5. Albekov Toqtar. “Qazaq qoljazbaları – Türki halıqtarınıñ ortaq qazınası,” in Proceedings of the International Conference in the Memory of Timur Beisembiev: Islamic Civilisation in the Great Steppe, March 2017: Almaty Kazakhstan = Ŭlı daladağı islam örkenietĭ taqırıbında 2017 jıl naurız ayında Almatıda bolıp ötken Timur Beysembievtĭ eske aluğa arnalğan һalıqaralıq konferentsiya materialdarı, eds. Mahmud Erol Kılıç and Abdsattar Qazhy Derbissali; prepared for publication by Ashirbek Muminov et al., (Istanbul: Research Centre for Islamic History, Art and Culture, 2022), 222.

6. Qazaq qoljazbalarınıñ ğılımi sipattaması: Auezov atındağı ädebiet jäne öner institutı men “Ğılım ordası” ortalıq ğılımi kĭtaphanasındağı qoljazbalar, 13 vols., (Almaty, 1975–2020).

7. Bekişev Abdigali. Issledovaniia redkikh knig i rukopisei v Kazakhstane: osnovnye napravleniia i tendentsii, 198. https://e-history.kz/ru/historical-education/show/12879 (accessed Octomber 7, 2013).

8. 2021 jılı Qızılorda qalasınan äkelingen şığıs tilindegi jazılğan sirek basılımdar men biregey qoljazbalardıñ tĭzĭmdemesĭ (katalogı). (Almatı: Qazaq universitetĭ, 2022), 217.

9. Türkologiya institutındağı qoljazbalardıñ ğılımi sipattaması, 3 vols. (Türkĭstan: Tŭran, 2019–2021).

10. Istoriia bibliotek Respubliki Kazakhstan, (Almaty: Öner, 2011), 1: 232.

11. Ospanova Bakıt. “Put’ stanovleniia i sozidaniia,” Kĭtap&Kĭtapkhana 1, no. 17 (2021): 9.

12. Natsional’naia biblioteka Respubliki Kazakhstan – glavnoe knigokhranilishche strany: kak obnovilsia knizhnyi fond za gody nezavisimosti, 12/14/2021, p. 1. https://www.inform.kz/ru/nacional-naya-biblioteka-rk-glavnoe-knigohranilische-strany-kak-obnovilsya-knizhnyy-fond-za-gody-nezavisimosti_a3763895

13. Istoriia bibliotek Respubliki Kazakhstan, (Almaty: Öner, 2011), 1: 263.

14. Osman Kabadayi and Zubaida Shadkam. Kazakistan (Almatı) Milli Kütüphanesindeki Arap Harfli Türkçe Nadir Eserler Kataloğu, (Almaty, 2021); Nabat Asqarbekova and Tolqın Zamzaeva (eds.). Arab grafïkasımen basılğan qazaq kĭtaptarınıñ katalogı (1841–1932). (Astana: Qаzaqstan Respublikası Ŭlttıq kĭtaphanası, 2006); Arab tĭlĭndegĭ sirek basılımdar katalogtarı. (Almaty, 2018); Safar Abdullo and Bakir Kamaleddini (eds.). Katalog rukopisnykh knig na persidskom iazyke. Iz sobraniia Natsional’noi biblioteki Respubliki Kazakhstan. (Almaty: Daik-Press, 2008); Qazaq kĭtaptarı: Jiıntıq katalog. 1806–1917, compiled by Joldıbĭke Nüsĭpqızı. (Almatı, 1998); Nabat Asqarbekova and Ainur Abdirasilqızı, eds., Qoja Ahmet Yasaui: bibliografiyalıq körsetkĭş. (Almatı: Arıs, 2008); Galiia Qambarbekova, ed., Parsı tĭlĭndegĭ kĭtaptardıñ katalogtarı, ed. Ashirbek Muminov. (Almaty, 2011); Poslanie iz glubiny vekov: Kollektsiia knig na nemetskom iazyke, (Almaty: Jĭbek jolı, 2003).

15. Ahmet Baytŭrsïnŭlï reformed the Kazakh writing system using the Arabic script. He made it possible for millions of Kazakhs living outside Kazakhstan to use the same alphabet. Baytŭrsïnŭlï removed all the purely Arabic letters that were not used in the Kazakh language and added letters specific to Kazakh. The new alphabet, which came to be called Jaña Emle (“new orthography”), is still used by Kazakhs living in China, Afghanistan, and Iran.

16. Tatarinova K. Knizhnye sokrovishcha stolitsy, September 21, 2016, https:///inbusiness.kz/ru/news/knizhnye-sokrovisha-stolicy

17. Pis’mennye i pechatnye pamiatniki muzeev Respubliki Kazakhstan. Sbornik materialov III Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii “Rumiantsevskie chteniia–2019”, Moskva, April 23–24, 2019, Chast’ 2. (Moscow: Pashkov dom, 2019), 305.

18. Abaydıñ ömĭrbayanı men şığarmaşılığı turalı tüpnŭsqa qoljazbalar (Qazaqstan Respublikası Memlekettĭk ortalıq muzeyĭ qorınan): Ğılımi-inventarlıq katalog, 2 vols., (Almatı, 2020), Vols. 1–2; Nursan Alimbai and Napil Bazylhan, Redkie rukopisi i izdaniia v fondakh Tsentral’nogo gosudarstvennogo muzeia Respubliki Kazakhstan: Nauchnyi katalog, ed. Nursan Alimbai. (Almaty: Öner, 2011), 328.

19. Muminov Ashirbek, et al., eds., Book Collection in Arabic Script of the National Center for Manuscripts and Rare Books: Catalogue = Knizhnoe sobranie na arabskom shrifte Natsional’nogo tsentra rukopisei i redkikh knig: Katalog (Nur-Sultan: National Center of Manuscripts and Rare Books; İstanbul: Research Centre for Islamic History, Art and Culture (IRCICA), 2021), 17. This source is a tri-lingual edition in English, Kazakh, and Russian.

20. Ashirbek, Book Collection in Arabic Script, 18.

21. Ashirbek, Book Collection in Arabic Script.

22. Muminov, Аshirbek. Katalog arabograficheskikh rukopisei muzeia-zapovednika “Azret-Sultan” v gorode Turkestan. (Turkestan [Kazakhstan]: Mŭra, 1997).

23. Materials used here are from the field research of Eastern Studies expert Ömĭr Orazovich Tŭyaqbaev, Director of the Academician K.I. Satpaev Memorial Museum, part of the Republic of Kazakhstan Ministry of Science and Higher Education.

24. Antika website: https://antika.kz (accessed August 10, 2022).

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 168.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.