265
Views
5
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

The Instrument That Never Was: Inventing, Manufacturing, and Branding Réaumur's Thermometer During the Enlightenment

Pages 515-549 | Received 16 Jun 2011, Accepted 22 Jun 2011, Published online: 03 Jan 2012
 

Summary

At the beginning of the 1730s René Antoine Ferchault de Réaumur published two long memoirs on a new type of thermometer equipped with a specially calibrated scale — known ever since as the Réaumur scale. It became one of the most common ‘standardized’ thermometers in Europe until the late nineteenth century. What made this thermometer so successful? What was it specifically? I will first argue that the real Réaumur thermometer as an instrument was a fiction, a ghost — an idealized instrument. On paper, it was theoretically flawless. In reality, the standardized Réaumur thermometer was most likely never achieved. This article shows that its success was essentially due to a recontextualisation from theoretical natural philosophy — Réaumur's principle of uniformity — to: 1) the context of artisanal knowledge and practices and 2) the context of making and reporting in the Mémoires de l'Académie royale des sciences actual measurements done in the field (in Paris at the Observatory, in Provincial France, in the Colonies, and in the rest of Europe). Réaumur's thermometer was essentially a theoretical method to which was associated a particular scale. It was the instrument's reification for market consumption and fieldwork that gave this specific type of thermometer materiality and authority. Although most Réaumur thermometers ever made were strikingly different from one another, over time the thermomètre de Réaumur designation became a brand, a seal of approval born from customary artisanal practices and cultural habitudes.

Acknowledgements

I would like to thank all the participants, and especially J.B. Shank and Trevor Levere, who came to the workshop on The Makers’ Universe: Science, Art, and Instruments in Early Modern Europe, held in Montréal 23—25 September 2010 and sponsored by the Situating Science Cluster and the Macdonald Stewart Foundation. Their comments on the first draft of this paper were encouraging and extremely useful. Funding for this research was provided by the Mellon Foundation through their McGill postdoctoral program. Madame Florence Greffe and the personnel of the Archives de l'Académie des Sciences in Paris were extremely helpful and cordial with my infinite requests. Finally, the reviewers’ thoughtful criticisms and suggestions greatly enhanced the quality of the paper. Merci.

Notes

1Goubert, Recherches sur les différences qui existent entre les thermomètres de mercure et ceux d'esprit-de-vin, et sur les moyens d'y remédier... (Paris, 1789), 12.

2We will see below that another number, such as 85, 87, 100 or 120 would not have mattered much. Thermometers starting with zero and having similar upper-limit scale numbers were also called Réaumur.

3Deluc, Journal de physique (June 1787), 438, cited in Goubert (note 1), 11– 12.

4This is how he put it: ‘Ce seroit donc un service essentiel que je rendrois à la Physique & à la Météorologie, si j’étois assez heureux pour arracher le voile du préjugé qui tend à perpétuer l'erreur où l'on est depuis environ un demi-siècle, que le Thermomètre de Réaumur est le meilleur & le mieux imaginé, & si je pouvois ramener cet instrument à des principes surs, exacts, ainsi qu’à une division uniforme, quoiqu'on puisse employer indifféremment le mercure & l'esprit-de-vin, les seuls fluides admis à la construction des Thermomètres.’ Goubert (note1), 11– 12. For a complete description of how he divides his scale, see ibid., 24– 28.

5Middleton, for instance, does not mention this thermometer scale and gives only a brief mention of Goubert's work. W. E. Knowles Middleton, A history of the thermometer and its use in meteorology (Baltimore, 1966).

6Gaussen, Dissertation sur le thermometre de Réaumur (Béziers, 1789), 114– 15.

7Middleton (note 5), 80.

8Voltaire to Nicolas-Claude Thieriot, 7 December [1757], in Voltaire Correspondance, ed. by Théodore Besterman (Paris, 1977), D4954: ‘Ferchault Réaumur avait je crois 17 000 livres tournois de pension pour avoir gâté du fer et de la porcelaine et pour avoir disséqué des mouches.’ Voltaire's irony was always at the tip of his pen.

9Archives de l'Académie des sciences, Fonds biographique René Antoine Ferchault de Réaumur (69J), Carton 5, dossiers 47-48-49-50: Observations Thermométriques et Barométriques par Réaumur. [Cited hereinafter as AAS, Fonds Réaumur, dossier 47.] These cartons provide a complete set of Réaumur's daily personal temperature measurements. Part of the data was published in the Mémoires de l'Académie royale des sciences between 1732 and 1740.

10J. H. van Swinden, Dissertation sur la comparaison des thermomètres (Amsterdam, 1778), 75– 76.

11Jacques-Barthélemi Micheli du Crest, ‘Memoire instructif sur les thermomètres de Mr. de REAUMUR & sur ceux de l'AUTEUR, fait en forme de Lettre pour servir de réponse au 4me Tome des Leçons de Physique de Mr. l'Abbé NOLLET à l’égard des deux objets’, Acta Helvetica, vol. 3 (Basel, 1758), 65– 93 on p. 86.

12National Museum of American History, Smithsonian Institution Libraries, MSS 1061B (Dibner Collection Ms. 170), Nollet to Étienne-François Dutour, 4 May 1742: ‘Depuis quelques temps je me suis aperçu qu'on imitoit mes thermomètres dans Paris et ailleurs, par ce qu'on m'en a aportés qu'on croyoit être de chez moi et qui étoient défectueux; cela m'a fait prendre le parti de les figurer...’

13Mary Terrall, ‘Following insects around: tools and techniques of eighteenth-century natural history,’ British journal for the history of science, 43 (2010), 573– 88. On moving instruments and travel expeditions, see Marie-Noëlle Bourguet and Christian Licoppe, ‘Voyages, mesures et instruments: une nouvelle expérience du monde au Siècle des lumières,’ Annales. Histoire, sciences sociales, 52 (1997), 1115–51.

14Réaumur, ‘Regles pour construire des thermometres dont les degrés soient comparables, et qui donnent des idées d'un chaud et d'un froid qui puissent être rapportés à des mesures connues,’ Mémoires de l'Académie royale des sciences pour 1730, 452– 507. Idem, ‘Second memoire sur la construction des thermometres, dont les degrés sont comparables; avec des expériences & des remarques sur quelques propriétés de l'air,’ Mémoires de l'Académie royale des sciences pour 1731, 250–96. For summaries of these two works, see Middleton (note 5), 79– 84. Arthur Birembaut, ‘La Contribution de Réaumur à la thermométrie,’Revue d'histoire des sciences et de leurs applications, 11 (1958), 302– 29. Christian Licoppe, La Formation de la pratique scientifique. Le discours de l'expérience en France et en Angleterre (1630– 1820) (Paris, 1996), 108–12.

15Amontons believed his own thermometer could serve that purpose: ‘C’étoit apparement là l'intention de feu Monsieur Colbert, lorsqu'il projetta de faire construire une quantité considérable de Thermométres, & de les envoyer dans différentes parties de la terre pour y faire des observations: mais il y a apparence que ce grand Ministre n'abandonna ce dessein, que parce qu'il jugea bien que les Thermométres à esprit-de-vin, tels qu'ils étoient alors, étoient peu propres pour cela, & qu'il auroit été presque impossible d’établir une assez grande uniformité dans ces Thermométres. Je ne sçai pas si j'aurai été assez heureux de trouver le moyen d'exécuter ce dessein dans toute sa perfection; mais au moins suis-je persuadé que ce que j'en donne ici pourra beaucoup y contribuer.’ Amontons, ‘Discours sur quelques propriétés de l'Air, & le moyen d'en connoître la température dans tous les climats de la Terre,’Mémoires de l'Académie royale des sciences pour 1702, 155– 74, on p. 159.

16Réaumur, ‘Regles pour construire des thermometres’ (note 14), 453.

17This came from a long tradition in instrument making. Hubin, Amontons's instrument maker and well known at the Academy of Sciences, actually used such a ‘simple eau de vie’ to make his thermometers in the latter part of the seventeenth century. Middleton (note 5), 84, from a de Mairan unpublished memoir.

18Réaumur mentions here that Amontons had neglected this major problem. If the liquors in two thermometers are not well determined and comparable, this ‘source d'erreurs peut rendre le nombre des degrés d'un thermometre presque double de celui d'un autre, exposé au même air.’ Réaumur, ‘Regles pour construire des thermometres’ (note 14), 457.

19Réaumur, ‘Regles pour construire des thermometres’ (note 14), 459– 61.

20Actually, the freezing point of water is not equal to the melting point of ice. There is a 0.8-degree Réaumur difference between the two according to Deluc's measurement. Nollet and Réaumur dismissed the freezing-water method of finding the zero point on Réaumur thermometers rather quickly. This is discussed in detail in a later section below. The apparent temperature equality between these two points was believed by many. For instance, see Jakob Franz von Bianchi, Observations phisiques sur le barometre et thermometre reglé: avec une explication théorique de leur construction, de la maniere de les éprouver & de faire connoitre leurs différens changemens de dégrés, d'après les observations faites depuis plusieurs années... (Mannheim, 1758), 13, where he says that the zero point is found when water ‘est environnée d'eau qui commence à se glacer, ou plûtôt [sic] de neige ou de glace pillée qui commence à se fondre.’

21The various shapes Joachim d'Alencé gave to his large 3-foot thermometers were essentially for aesthetic purposes, not to improve the sensibility of the liquor. See the plates in his Traittez des barométres, thermométres, et notiométres, ou hygrométres, par Mr. D*** (Amsterdam, 1688). A genuine refinement to give more sensitivity to thermometer liquors is the spiral bulb invented by Assier-Périca in the early 1770s.

22In 1750, Réaumur also noticed that the thermometer fixed to a tree away from sunlight in his Parisian garden was 2 to 2½ degrees higher compared to his other thermometer facing north and fixed on a wall of his residence. His explanation was that the sun's rays were passing on each side of the tree and thus heating up the instrument. AAS, Fonds Réaumur, dossier 50, folio 58v.

23Réaumur, ‘Regles pour construire des thermometres’ (note 14), 507.

24Middleton (note 5), 84. De Mairan also read a memoir on thermometers in the séance of 16 December 1730. The details of this memoir have not been recorded in the Academy's procès-verbaux. On the dates Réaumur read his two memoirs to the Academy, Birembaut (note 14), 310– 11.

25Réaumur, however, did not believe that repeating the same operation 15 to 20 times would be such a great labour to artisans if they made several thermometers at the same time. Réaumur, ‘Second memoire sur la construction des thermometres’ (note 14), 290.

26Réaumur, ‘Second memoire sur la construction des thermometres’ (note 14), 272.

27AAS, Fonds Réaumur, dossier 47, folios 12r, 13r, 14r-v, 15r-v, 30r, 31r and 37r– 39r.

28Réaumur, ‘Second memoire sur la construction des thermometres’ (note 14), 275– 76.

29AAS, Fonds Réaumur, dossier 47, folios 14r– 15r.

30Réaumur, ‘Second memoire sur la construction des thermometres’ (note 14), 286.

31AAS, Fonds Réaumur, dossier 47, folios 40r– 41v, where Réaumur writes about air: ‘l'air qui est si compressible doit estre fait autrement que l'eau. Ne pourrions nous pas imaginer qu'il est fait de petits tourbillons a la circonference desquels il se trouve. En un mot on pourroit imaginer que ce que nous appellons air est tres semblable a nos bulles de savons.’ (41v) On the decline of Cartesianism in France, see J. B. Shank, The Newton wars and the beginning of the French Enlightenment (Chicago, 2008).

32See his Journal d'Expériences, ‘action du froid et du chaud sur differentes matières’ in late 1735 and early 1736 in AAS, Fonds Réaumur, dossier 47, folios 47r– 48v and 55r.

33Réaumur, Art de faire éclore et d'élever en toute saison des oiseaux domestiques de toutes espèces... 2 vols. (Paris, 1749). A lot of people got interested by this technique in the early 1750s, which also brought a new market for Réaumur thermometers. Even in New France, where Jean-François Gaultier received several thermometers from Réaumur for the sole purpose of artificially producing chicken, even during the harsh Canadian winter. AAS, Dossier biographique Gaultier, correspondence between Réaumur and Gaultier. It is also interesting to note that several manuscript pages in Réaumur's Fonds dealing with the thermometer were written at the back of sheets describing insects, especially the caterpillar. A Parisian lawyer and former inspector at the salt depot conducted an experiment with Réaumur's thermometers to measure the body heat of caterpillars. His conclusion, surprisingly, was that their body heat was close to zero degrees. AAS, Dossier biographique de Gilles Augustin Bazin, Bazin to Réaumur, 14 June 1741 (from Strasbourg). On Bazin, see Terrall (note 13), 581– 87.

34Baucran, L'usage du thermometre... (Paris, 1678), 16: ‘Encore outre cette raison, / Cet instrument tres-admirable,/ Comme vn meuble rare & louable,/ Est propre dans une maison,/ Sur tout d'vn pere de familles / Pour voir la chaleur de ses filles,/ En le leur faisant manier,/ Selon qu'il voit cette eau descendre,/ Il sçait s'il les faut marier,/ Ou si l'on peut encore attendre.’ On this topic, see Terry Castle, The female thermometer: Eighteenth-century culture and the invention of the uncanny (Oxford, 1995).

35AAS, Fonds Réaumur, dossier 48, folios 1r–11v for 1732.

36Réaumur, ‘Observations du thermometre faites par M. Cossigny, Correspondant de l'Académie, à l'Isle de Bourbon, à l'Isle de France, à Madagascar, & dans la route depuis l'Orient jusqu’à ces Isles, pendant l'année 1732, & partie de l'année 1733. Comparées avec les Observations du Thermometre faites à Paris pendant le même temps,’Mémoires de l'Académie royale des sciences pour 1733, 417–38. The idea is not original to Réaumur. For instance, the English natural historian John Woodward claimed that by using thermometers based on a ‘common standard’ the ‘heat and cold of all places in the same climate or under the same latitude may be compared and known, for any or all seasons of the year.’ John Woodward, Brief instructions for making of observations and collections in order to the promotion of natural history in all parts of the world (London, 1696), 19.

37Bourguet and Licoppe (note 13), 1150, call those years between 1730 and 1740 ‘un moment essentiel pour le développement d'une éthique de l'exactitude,’ which eventually led to the fusion between the mixed mathematics and natural philosophy, at the origins of the rise in the 1800s of mathematical physics, according to Thomas Kuhn.

38Cossigny was careful in taking the measurements, especially at sea. AAS, Dossier biographique Cossigny, Cossigny to Réaumur, 20 December 1732 (on Le Mars ship): ‘Je n'ay pu, comme vous jugez bien, exposer chaque jour mon thermomètre comme il auroit dû estre pour donner dans la précision du plus ou du moins de dilatation de la liqueur: les roulis trop fréquents pour pareils changements d'un très fragile meuble m'en auroient bientôt privé. Je l'ai donc toujours tenu exposé dans un coin de ma chambre. Je l'avois niché dans une caisse à coulisse faitte exprès, avec une porte qui s'ouvroit, le tout bien amarré par le haut et par le bas, en sorte que laditte niche et son instrument suivoient le mouvement du vaisseau. J'avois soin d'ouvrir portes et fenêtres, et de la chambre et de la niche, quelque temps avant l'observation, que je faisois tous les jours à la même heure à peu près, c'est à dire 2 h. après-midy que j'avois remarqué que laditte dilatation estoit la plus forte, et c'est ce plus que j'ay marquée après un certain temps de constance de la liqueur sur le même degré. Et comme ce plus et ces moins dépendoient de l'air, du vent qui soufloit, je m'avisaye de rapporter celui qui régnoit dans le moment même de laditte observation. Je dis dans le moment, parce qu'on juge bien que ces vents, si sujets à l'inconsistance dans un même jour, n'auroient pu me déterminer, le matin par exemple, pour toutte la journée.’

39The data seen in the manuscripts and the ones published in the Mémoires are for the most part identical. There are only a few mistakes, such as the inversion of numbers (time for degrees). For the highest temperature in April, the manuscript reports 18½ degrees while the published data is 19 degrees, though the time of the measurement is also different. The 19 degrees is however identical to the summary Réaumur puts at the end of each month. The question remains: why is the summary different from the data taken from a particular day? AAS, Fonds Réaumur, dossier 48, folios 4r–v.

40A few years later, Réaumur would say that the body can feel the variation of temperature as the ear detects changes in tonality: ‘Quatre degrés du Thermometre sont en quelque sorte par rapport aux impressions faites sur notre peau, ce qu'est un ton par rapport à notre oreille.’ Réaumur, ‘Observations du thermometre pendant l'année M.DCCXXXVIII, faites à Paris, à l'Isle de France, à Pondichery & au Senegal; et la comparaison de ces Observations,’Mémoires de l'Académie royale des sciences pour 1738, 387– 403, on p. 403.

41Réaumur, ‘Observations du thermometre, faites à Paris pendant l'année M. DCCXXXV. Comparées avec celles qui ont été faites sous la Ligne, à l'Isle de France, à Alger, & en quelques-unes de nos Isles de l'Amérique,’Mémoires de l'Académie royale des sciences pour 1735, 545–76, on p. 546.

42Réaumur, ‘Suite des observations du thermometre, faites à l'Isle de Bourbon par M. Cossigny, correspondant de l'Académie; et le Résultat de celles de chaque mois, faites à Paris pendant l'année 1734, avec un Thermometre pareil à celui de M. Cossigny,’Mémoires de l'Académie royale des sciences pour 1734, 553–63. There are again slight differences, similar to the ones mentioned before, between the data found in the manuscripts and the one published. AAS, Fonds Réaumur, dossier 48, folios 31r–41v. Cossigny, coming back to the Port de l'Orient in Brittany from Mauritius, again made temperature measurements at all the latitudes he crossed as he did when he shipped out almost three years earlier. When he arrived on 11 July 1735, someone broke his thermometer. We learn that he also broke another one earlier on Réunion Island. See AAS, Dossier biographique Cossigny, Cossigny to Réaumur, (July?) 1735 (from L'Orient).

43Dufay, ‘Observations météorologiques faites a Utrecht, pendant l'année M. DCCXXXIV, extraites d'une Lettre de M. Musschembroek,’Mémoires de l'Académie royale des sciences pour 1734, 564–66. The conversion law is not explained, and appears different from the one devised by abbé Nollet, explained below.

44Réaumur (note 41), 569–74.

45AAS, Fonds Réaumur, dossier 66/67, Granger to Réaumur, 23 June 1736.

46George Graham, and later Le Roy in Paris, had shown in several experiments and publications that the motion of a pendulum clock was altered by temperature, dilating or contracting the metal composing the pendulum. This had to be taken into account to make precise time measurements in astronomy or to calculate the gravitational pull of the earth using a pendulum. George Graham, ‘A Contrivance to Avoid the Irregularities in a Clock's Motion, Occasion'd by the Action of Heat and Cold upon the Rod of the Pendulum,’Philosophical Transactions, 34 (1726– 27), 40– 44. Graham, ‘An Account of Some Observations Made in London, by Mr. George Graham, F.R.S. and at Black-River in Jamaica, by Colin Campbell, Esq: F.R.S. concerning the Going of a Clock: In order to Determine the Difference between the Lengths of Isochronal Pendulums in Those Places,’Philosophical Transactions, 38 (1733– 34), 302–14. This is a major topic for d'Alembert in his article on the thermometer for the Encyclopédie.

47Réaumur, ‘Observations du thermometre, faites à Paris pendant l'année M.DCCXXXVI. Comparées avec celles qui ont été faites pendant la même année dans différentes parties du Monde,’Mémoires de l'Académie royale des sciences pour 1736, 469– 502. Réaumur, ‘Observations du thermometre faites à Paris pendant l'année 1737. Comparées avec celles qui ont été faites dans des climats très-différents de celui de Paris,’Mémoires de l'Académie royale des sciences pour 1737, 470– 90.

48Réaumur (note 40), 401–03.

49Réaumur, ‘Observations du thermometre pendant l'année M.DCCXXXIX, faites à Paris et en differents pays,’Mémoires de l'Académie royale des sciences pour 1739, 447– 66. Réaumur, ‘Observations du thermometre faites en M.DCCXL, a Paris, & dans d'autres endroits, soit du Royaume, soit des Pays étrangers,’Mémoires de l'Académie royale des sciences pour 1740, 539– 66. On Nollet in Italy, see Paola Bertucci, Viaggio nel paese delle meraviglie. Scienza e curiosità nell'Italia del settecento (Turin, 2007). Taitbout was well-known for his meteorological observations when he was in Naples. See Antonio Mario Lorgna, Della graduazione de’ termometri a mercurio e della rettificazione de’ barometri semplici (Verona, 1765), 19.

50He received temperature reports, however, almost until his death. See, for instance, the table sent to Réaumur in 1756 by Pierre Baux from Nîmes. AAS, Fonds Réaumur, dossier 49, folios 141r– 142v.

51AAS, Fonds Réaumur, dossier 49, folios 55r– 136v. AAS, Dossier biographique Artur, Réaumur to Artur, 15 March 1741: ‘j'avois compte que vous recevriez de moy des remerciements publics, que vous les trouveriez dans les memoires de l'Académie ou vos observations seroient inserées, mais j'ai eu regret de n'en avoir pu faire usage jusques ici, acause de l'etrange difference qui s'est trouvee entre les marches de deux de vos thermometres. J'attens avec impatience leur arrivée, et avec crainte que ce [hole in paper] que Mr. fresneau en a chargé a la Martinique ne se plaise a les observer trop longtemps. Si vous aviez ete dans un pays ou la glace fut connue, vous auriez aisement distingué de l'autre le thermometre qui a une mauvaise allure. La boule de celui qui marche regulierement aiant ete mise dans de la glace pilée, et qui commencoit a fondre, la liqueur seroit descendue precisement a O et la liqueur de l'autre se seroit fixee au dessus ou dessous de ce terme.’ See Jean Chaïa, ‘Sur une correspondance inédite de Réaumur avec Artur, premier médecin du Roy à Cayenne (I Partie)’, Episteme, 2 (1968), 36–57.

52George Martine, Essays medical and philosophical (London, 1740), 226. This could still be the ‘ancient standard’ thermometer, as it was later known, invented by Robert Hooke and used until the Fahrenheit standard scale was introduced. The ones at the Royal Society circa 1740 were probably made by Francis Hauksbee, the Younger. On this thermometer, Louise Diehl Patterson, ‘The Royal Society's standard thermometer, 1663– 1709,’Isis, 44 (1953), 51– 64; Middleton (note 5), 43– 47.

53Joseph Nicolas Delisle, Mémoires pour servir a l'histoire et au progrès de l'astronomie, de la geographie, & de la physique: recueillis de plusieurs dissertations lües dans les assemblées de l'Academie roiale des sciences de Paris, & de celle de St. Petersbourg (St. Petersburg, 1738). Delisle, ‘Extract of a letter from Mr. Jos. Nic. Del'Isle, F.R.S. to John Machin, Secr. R.S. ... Dated Peterburg 6/17 Feb. 1732/3...’Philosophical Transactions, 39 (1735–36), 221– 29. For the actual observational data in far-east Russia, see the various manuscript tables made by some of Delisle's correspondents and his brother in the Bibliothèque de l'Observatoire de Paris, dossier A 7 1.

54Réaumur, ‘Regles pour construire des thermometres’ (note 14), 453.

55Réaumur (note 37), 437–38.

56I would like to thank Erich Weidenhammer for making me realize the importance of the neo-Hippocratic trend in medicine during that period. On the topic, see especially Jan Golinski, British weather and the climate of Enlightenment (Chicago, 2007), 140–159. For a very interesting historical and critical essay, see Jean-Baptiste Fressoz and Fabien Locher, ‘Modernity's frail climate: A climate history of environmental reflexivity,’Critical Inquiry (forthcoming). In France, Henri-Louis Duhamel du Monceau, a member of the Academy of Sciences, began recording in 1740 meteorological data on his domain of Dénainvilliers, near Pluviers in the southwest region. He was instrumental in developing this type of medical analysis. He created his own world network, especially with New France.

57Réaumur, ‘Observations du thermometre pendant l'année M.DCCXXXIX’ (note 49), 458.

58AAS, Fonds Réaumur, dossier 49, folios 53r. The conjectured date of 1732 comes from Celsius’ remark in the same folio about a measurement: ‘ut apparet, ad grad. 19 infra gradum congelationis artificialis.’

59There is a whole history of the determination of fixed points in thermometry. Besides freezing and boiling water, the most common, savants used butter, body heat, cellars, and candle flame. Réaumur even thought that the heat necessary for eggs to hatch was uniform enough to be used as a fixed point (circa 32 degrees on his scale). AAS, Fonds Réaumur, dossier 47, folio 10r. For a table summary of these fixed points in the seventeenth and eighteenth century, see Hasok Chang, Inventing temperature. Measurement and scientific progress (Oxford, 2004), 10.

60Réaumur, ‘Observations du thermometre faites en M.DCCXL’ (note 49), 550. AAS, Fonds Réaumur, dossier 49, folios 53v, ‘Homines libero aëri expositi et non satis vestiti perierunt.’ Nollet to Jean Jallabert, 9 June 1740: ‘la disette de thermomètres où je me suis trouvé après cet hyver qui n'en a produit un grand débit, m'a fait diférer cet envoy jusqu’à ce que j'en eusse fait de nouveaux...’ quoted from Isaac Benguigui, Théories électriques du XVIII e siècle: Correspondance entre l'abbé Nollet (1700–1770) et le physicien genevois Jean Jallabert (1712– 1768) (Geneva, 1984), 95– 96. Another such report from a very cold climate would be Delisle's from Siberia, Delisle, ‘Observations du thermomètre faites pendant les grands froids de la Sibérie,’Mémoires de l'Académie royale des sciences pour 1749, 1–14.

61Messier, ‘Mémoire sur le froid extraordinaire que l'on ressentit à Paris, dans les provinces du Royaume, et dans une partie de l'Europe, au commencement de cette année 1776,’Mémoires de l'Académie royale des sciences pour 1776, 1–155, on pp. 56–62. For an overall look at the 1709 winter, W. Durham, ‘The history of the great frost in the last winter 1703 and 1708/9,’Philosophical Transactions, 26 (1708– 09), 454–78.

63Martine (note 52), 194–95. Delisle also believed Réaumur did not really look for a reliable fixed freezing point: ‘Comme Mr. de Reaumur dans la construction de ses thermometres n'a pas recherché une plus grande précision que celle qu'il a emploiée soit qu'il l'ait jugée inutile ou impossible, je ne m'etonne pas qu'il se soit contenté de prouver par ses thermometres mêmes si le terme de la congelation etoit assez fixe pour servir de regle a en construire de pareils... Bibliothèque de l'Observatoire de Paris, dossier A 7 4, no. 63,29,B, folio 1r.

62Réaumur, ‘Observations du thermometre faites en M.DCCXL’ (note 49), 548.

64Réaumur also had noted in experiments conducted in the mid 1730s that the large bulbs on his thermometers did not take all the degrees of cold they could take. AAS, Fonds Réaumur, dossier 47, folios 9r.

65Martine (note 52), 201– 3. Réaumur acknowledged that point himself in his 1730 publication. A later commentator put it this way: ‘Saisir ce point est assurément une chose très-difficile, & on a peine à concevoir que deux hommes très-exercés l'un & l'autre dans l'art des expériences, & travaillant séparément, puissent se rencontrer exactement dans la fixation de ce point.’ Gaussen (note 6), 33. The best history of the road to fix the boiling point of water is offered by Chang (note 59), 11– 35.

66All the references were taken from Micheli du Crest, ‘Recueil de diverses pièces sur les thermometres et barometres par l'auteur de la méthode d'un thermometre universel,’Acta Helvetica, (1758), 23– 96.

67Voltaire to Moussinot, 17 [August 1737] (D1365) (note 8): ‘Si vous voyez celuy [Nollet?] qui vous a fourni nos termomètres je vous prie de luy dire que l'huile bouillante a fait peter un de ces instruments, non pas par ce que la boule s'est cassée mais par ce que la liqueur du termomètre en bouillant elle même s'est élevée et a cassé le haut du tube. Dites luy qu'il est triste qu'on ne puisse avec ces termomètres d'esprit de vin connaître les diverses chaleurs des différentes liqueurs bouillantes et qu'il devroit faire des termomètres de mercure pareils à ceux de Fahenreit [sic]. Je ne peux que très dificilement faire mes expériences avec ceux de Mr de Reaumur. [...] Si cette personne peut faire des termomètres de Fahenreit il rendra service à la phisique.’ The marquise du Châtelet only mentions Fahrenheit thermometers in her own dissertation on fire, which she sent anonymously to the Academy and which was later published together with Voltaire's.

68Micheli du Crest (note 66), 78– 81.

69This café was a familiar ‘laboratory’ for Micheli du Crest. In 1740, he made other experiments with three thermometers filled with either pure or mixed spirit. He showed that their marche or dilatability was not influenced by the alcohol's purity. He sent his results to Réaumur the next day. AAS, Fonds Réaumur, Dossier 66/42, Micheli du Crest to Réaumur, 9 August 1740 (from Paris).

70Micheli du Crest (note 66), 66–71.

71Micheli du Crest (note 66), 73–78.

72Deluc, Recherches sur les modifications de l'atmosphère (Geneva, 1772), 337 and 352. Over the long gestation of this book, the thermometer came to play a very important role. See AAS, Fonds La Condamine (50J), dossier 60, Deluc to La Condamine, 23 March 1765 (from Geneva). ‘Le Thermomètre joue un role si interessant dans mes expériences que j'avois été obligé d'en parler en divers endroits: quelques idées nouvelles que j'ai eues depuis sur la theorie de cet instrument m'ont determiné à rassembler ces piéces eparses, & à faire un chapitre du thermomètre.’

73van Swinden (note 10), 88– 89.

74Gaussen would later say that ‘La confusion & l'erreur avoient été portées au comble, & le nom de Thermometre de Réaumur étoit devenu, comme il l'est encore aujourd'hui, une expression vuide de sens, lorsque M. Deluc se trouvant entraîné vers ce sujet dans ses recherches thermométrique, il a eû lieu de se convaincre combien ce Thermometre étoit méconnu, & il s'est donné beaucoup de soins pour démêler qu'elle étoit sa véritable construction dans son origine.’ Gaussen (note 6), 52.

75Nollet, Leçons de physique expérimentale, vol. 4, p. 399: ‘Je ne crois pas non plus qu'un froid artificiel excité par un mêlange de glace avec quelque sel, doive être préféré au froid naturel de la glace ou de la neige pure; plus les opérations sont simples, moins elles nous exposent à nous tromper.’ Same thing in 1770 in his Art des expériences, vol. 3, 147: ‘Nous avons reconu depuis, lui [Réaumur] & moi, qu'il étoit plus commode & plus sûr de prendre ce degré dans de la glace pilée qui commence à fondre...’ rather than from artificial ice.

76Gaussen mentions 1732 even though Réaumur published a whole memoir on the production of artificial ice in 1734, in which he reiterated the fact that the freezing point on his own thermometer was fixed using this method. Réaumur, ‘Expériences sur les différents degrés de froid qu'on peut produire, en mêlant de la Glace avec différents sels, ou avec d'autres matiéres, soit solides, soit liquides; & de divers usages utiles auxquels ces expériences peuvent servir,’Mémoires de l'Académie royale des Sciences pour 1734, 167–95.

77Nollet mentions in the Art des expériences, vol. 3, p. 186 such a thermometer made with Réaumur in 1732. He says that in 1770 it still retained its complete dilatability, contrary to what Petrus van Musschenbroek and others pretended about the effect of time on spirit of wine.

78Gaussen mentions a manuscript note by Nollet found with this instrument saying that when put in glace pilée it was recording a temperature 1/16 degree lower than zero. Gaussen (note 6), 74.

79Gaussen (note 6), 68– 81. On the experiments done with Brisson's thermometer, Messier (note 59), 30–32.

80A few thermometers may have been truly Réaumur thermometers. For instance, Messier mentions a thermometer built in 1730 by Pitot for Gravet de Livry, secrétaire du roy, who used it for work on the weights and measures of the French kingdom. Messier (note 61), 140. Pitot appears to have been the first maker of Réaumur-type thermometers. Actually, Pitot and Nicole were appointed in 1731 to examine Réaumur's new thermometer, of which they gave a favorable review. Academy of Sciences, Procès verbaux de l'Académie des sciences, 50 (1731), folio 110.

81Bézout, Lavoisier and Vandermonde, ‘Expériences faites par ordre de l'Académie, sur le froid de l'année 1776,’Mémoires de l'Académie royale des sciences pour 1777, 505– 26, on pp. 507– 08. Réaumur's own method was mostly forgotten by the end of the century, as one can see from the following publication describing the thermometer: ‘M. de Réaumur est parvenu à tous ces effets, en prenant pour terme celui que donne la glace pilée lorsqu'elle commence à se fondre...’ which of course is not the original 1730 method but the one improved by abbé Nollet. Encyclopédie méthodique. Art et métiers méchaniques (Paris, 1791), vol. 8, 113 (cf thermomètres). D'Alembert, decades earlier in his description of the thermometer for the Encyclopédie, also mentions glace pilée as the method to determine the zero on Réaumur's thermometer.

82Gaussen was very critical of the commissaires’ work and Messier's own memoir. He talks about a ‘grande négligence’ from the members of the commission, scorching Messier at the same time. Gaussen, indeed, does not understand why their two separate memoirs differ so much, considering Messier was present at all times, though he was not a commissaire. Gaussen (note 6), 74– 79.

83According to the commissaires, ‘Les thermomètres, au contraire, qui se vendent le plus communément à Paris, étant la plupart construits avec de l'esprit-de-vin presque pur, ils doivent être moins retardés dans leur marche’ than those made with a spirit of wine diluted with a part of water. Bézout, Lavoisier and Vandermonde (note 81), 524.

84Bézout, Lavoisier and Vandermonde (note 81), 526.

85M.L.A.B. [abbé Beaussier], Mémoires sur la réforme des thermomètres... (Tours, 1779), 20 and 77. The latter citation was quoted by Goubert (note 1), 19.

86Deluc (note 72), 416.

87Deluc (note 72), 410. From the very beginning of his research on the topic, Deluc tried to appeal to a wide public, not only to the géomètre: ‘D'ailleurs souhaitant d'animer ceux dont la position les met à portée de répéter mes expériences, dont plusieurs peuvent etre plus amateurs de la Physique que Physiciens, j'ai cherché à être clair pour eux, plutôt qu’à être net & concis pour les Geomètres.’ AAS, Fonds La Condamine, Dossier 58, Deluc to La Condamine, 30 April 1762 (from Geneva).

90Nollet, Leçons de physique expérimentale (note 75), 397– 98.

88Not all savants would have agreed with this assertion. Gaussen said of Nollet that he seems to have ‘pris à charge d'embrouiller toutes les notions que Réaumur nous a laissé sur son Thermometre.’ Gaussen (note 6), 87.

89On Nollet's life and instrument-making trade, Lewis Pyenson and Jean-François Gauvin, eds., The art of teaching physics. The eighteenth-century demonstration apparatus of Jean-Antoine Nollet (Sillery, Qc, 2002).

91Nollet, Programme, ou idée générale d'un cours de physique expérimentale (Paris, 1738), 185– 87.

92Nollet to Jean Jallabert, 9 June 1740 in Benguigui (note 60), 95– 96. Réaumur, ‘Observations du thermometre pendant l'année M.DCCXXXIX’ (note 49), 462– 63. Nollet found a conversion formula between Réaumur degrees (using spirit of wine) and Fahrenheit degrees (using mercury) for temperature close to the freezing point: 10 Réaumur degrees = 20 XXX/YYY Fahrenheit degrees. For a series of calculation, see AAS, Fonds Réaumur, dossier 47, folios 49r– 52r. The latter folio depicts a thermometer tube with both the Réaumur and Fahrenheit scales, and the range within which this conversion formula works best.

95Gaussen (note 6), 19– 20.

93Goubert (note 1), 18. M.L.A.B. [abbé Beaussier] (note 85), 93.

94Nollet, Leçons de physique expérimentale (note 75), 408. He could make them much smaller so they could fit in a pocket, but ‘comme il n’étoit pas raisonnable de rejetter les premiers thermométres de M. de Reaumur, par la seule raison que les yeux n’étoient pas accoûtumés à voir ces sortes d'instruments de quatre ou cinq pieds de hauteur, il est presque puérile aussi, de vouloir qu'ils puissent se porter dans la poche, comme un couteau, & de forcer gratuitement sa vûe sur une graduation excessivement fine.’

96AAS, Fonds Réaumur, dossier 47, folio 60r. Réaumur made observations himself in January 1742 between his thermometer and Micheli du Crest's. The uniformity was not as good as the one found by Maraldi. AAS, Fonds Réaumur, dossier 50, folio 7v.

97Micheli du Crest (note 11), 83– 84.

98AAS, Fonds Réaumur, dossier 48, folio 42v.

99In late May 1741, one of Réaumur's thermometers fell to the ground and though it did not break, it gave afterward a temperature lower by one degree, owing to the fact that the tube moved downward on the board carrying the scale. A thermometer need not fall to produce such an effect, as Réaumur reports in 1733. AAS, Fonds Réaumur, dossier 50, folio 3v. AAS, Fonds Réaumur, dossier 48, folio 30r. The tube moving on the board of the thermometer, on which it was not always properly fixed, was a common fault caused by enamellers: ‘Les émailleurs négligent souvent de bien attacher les Thermométres à la planche, ils font le creux pour la boule trop grand, ou n'attachent pas le tuyau assez ferme contre la planche, de sorte que le tuyau en glissant ne repond plus exactement aux dégrés de l'echelle. C'est une petite attention qu'il faut avoir.’ M. Hennert, Traité des thermomètres, ou il est parlé d'une nouvelle loix de la chaleur, propre à mesurer la dilatation des liqueurs (The Hague, 1758), 149.

100Réaumur (note 42), 562– 63.

101It is interesting to note that some amateurs requested thermometers from Réaumur himself when they doubted the ones provided by abbé Nollet (though Réaumur most likely stopped making thermometers very early on). AAS, Fonds Réaumur, Dossier 66/99 Père Mugnier (curé de Saint-Martin des Champs) to Réaumur, 1 July 1754 (from Chalon-sur-Saône): ‘Il ne me restera plus que l'incertitude où je suis de la justesse de mes thermometres, quoique de Mr l'Abbé Nollet, et pour lever cette difficulté, vous voulez bien m'en offrir un des votres. Je ne vous dissimulerai pas, Monsieur, qu'un instrument pareil me mettroit for à mon aise; mais je sens qu'il y auroit de l'indiscretion à l'accepter.’

102Nollet, Art des expériences (note 75), 152.

103Baumé, Elements de pharmacie théorique et pratique, 5th ed. (Paris, 1784), 401. Quoted in Birembaut (note 14), 320. Baumé was fortunate enough to test the dilatability of Réaumur's spirit when Cappi, a thermometer maker, brought him a sample he got from Réaumur himself. Abbé Beaussier did the same, i.e., contacted Cappi, to acquire a spirit that would be the closest to Réaumur's. Cappi, we learn, worked under the supervision of Nollet at one time. M.L.A.B. [abbé Beaussier] (note 85), 68.

104Delisle (note 53), 270– 73.

105Micheli du Crest (note 11), 85. Nollet mentions Delisle's method of tube calibration (without mentioning the savant's name) in a long footnote in theLeçons de physique expérimentale (note 75), 376– 77.

106Père Cotte, Mémoires sur la météorologie, pour servir de suite & de supplément au Traité de météorologie publié en 1774, 2 vols. (Paris, 1788), vol. 1: table 3 at the end of volume.

107M. Des Essarts, Choix de nouvelles causes célebres, avec les jugemens qui les ont décidées, extraites du Journal des Causes célebres, depuis son origine jusques & compris l'année 1782 (Paris, 1785), vol. 4, ‘Les Fabricateurs de barometres, contre les Faïenciers & Emailleurs,’ 354– 72, on p. 356.

108M. Des Essarts, Choix de nouvelles causes célebres, avec les jugemens qui les ont décidées, extraites du Journal des Causes célebres, depuis son origine jusques & compris l'année 1782 (Paris, 1785), vol. 4, ‘Les Fabricateurs de barometres, contre les Faïenciers & Emailleurs,’ 354– 72, on p. 362.

109About the ingénieurs mathématiciens, Bailly wrote: ‘S'il faut qu'il ait recours à un serrurier et à un fondeur pour les métaux, à un menuisier-ébéniste pour les bois, à un miroitier-lunetier pour les verres, à un faïencier pour les tubes, il ne pourra jamais faire un bon instrument de ces pièces de rapport exécutées par des mains différentes; il serait absurde d'exiger qu'il fût de vingt communautés, et si chacune de ces communautés a le droit de le saisir, ses travaux seront sans cesse troublés, il se découragera; et pour faire son métier tranquillement, il prendra le parti d'employer les ouvriers de chaque genre, et il fera de mauvais instrumens.’ Jean Sylvain Bailly, ‘Exposé de ce que l'Académie des Sciences a fait, et de ce qui lui reste à faire pour la description complète des Arts,’ in Recueil de pièces intéressantes sur les arts, les sciences et la littérature, ouvrage posthume de Sylvain Bailly... (Paris, 1810), 126– 146, on p.140.

110Des Essarts (note 107), 372. More than that, Assier Périca was apparently teaching glass-blowing techniques to enthusiastic amateurs. Abbé Rozier, Observations sur la physique, sur l'histoire naturelle et sur les arts... (Paris, 1775), vol. 6, p. 89

111Réaumur, ‘Regles pour construire des thermometres’ (note 14), 501– 502.

112A Réaumur correspondent criticized the quality of Nollet's thermometers, though he blamed Nollet's artisans who made the instruments, not the academician himself. AAS, Fonds Réaumur, Dossier 66/17, de Bourgine (juge de la Monnaie) to Réaumur, 24 August 1751 (from La Rochelle). On Nollet and subcontracting, see Jean-François Gauvin, ‘Eighteenth-century entrepreneur: Excerpts from the correspondence between Jean Antoine Nollet, Etienne-François Dutour, and Jean Jallabert, 1739– 1768,’ in Pyenson and Gauvin (note 89), 47– 69.

113Sigaud de Lafond, Description et usage d'un cabinet de physique expérimentale, 2nd ed., 2 vols. (Paris, 1784), vol. 2, 98.

114Gaussen (note 6), 34.

115A recent analysis of this notion is given by Harry Collins, Tacit and explicit knowledge (Chicago, 2010).

116According to Diderot, who wrote the article ‘coûtume, habitude’ for the Encyclopédie, the difference is one of degree: ‘La coûtume concerne l'objet, elle le rend familier; l'habitude a rapport à l'action, elle la rend facile.’ They are linked together, habitude always coming before coûtume. ‘La coûtume, ou plûtôt l'accoûtumance, naît de l'uniformité, & l'habitude, de la répétition.’

117Pascal, Pensées, ed. by Gérard Ferreyrolles (Paris, 2000), S617: ‘La machine arithmétique fait des effets qui approchent plus de la pensée que tout ce que font les animaux. Mais elle ne fait rien qui puisse faire dire qu'elle a de la volonté, comme les animaux.’

118Thomas Hobbes, The English works of Thomas Hobbes [electronic resource], 16 vols. (Charlottesville, VA [Past Masters Collection], 1995), vol. 9, 354.

119John Locke, An essay concerning human understanding (London, 2004), 2.33.§6.

120David Hume, An enquiry concerning human understanding, ed. by Tom L. Beauchamp (Oxford, 2000), §4.14; §5.5– 9. For a longer discussion of instrument and habit in early modern Europe, see Jean-François Gauvin, ‘Instruments of knowledge,’ in The Oxford handbook of 17th-century philosophy, ed. by Desmond Clarke and Catherine Wilson (Oxford, 2011), 315– 37.

123Deluc (note 72), 390.

121Micheli du Crest, ‘Description de la methode d'un thermometre universel,’ Acta Helvetica, (1758), 35.

122M.L.A.B. [abbé Beaussier] (note 85), 3– 4.

124Benjamin Martin, Thermometrum magnum: or, grand standard thermometer expressing all degrees of heat and cold, from that with which mercury boils, to that which congeals it into solid metal... (London, 1772), 6.

125In a 1741 manuscript from Jean-Pierre Christin, the inventor of the later Lyon thermometer equipped with a centigrade scale, we read: ‘Mr. De Réaumur used in the construction of his first [thermometers] a spirit of wine the dilatability of which was found to be 80 degrees from the freezing point to that of boiling water; I see that this is a division into a fixed number, which should no more be changed than that which has been fixed at 360 for the circle.’ Quoted in Middleton (note 5), 102.

126Gaussen (note 6), 117.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 609.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.