280
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

The oral testimonies of former teachers about school and Estado Novo in Portugal from a sociodynamic perspective of memory

ORCID Icon
Pages 406-423 | Received 19 Dec 2020, Accepted 11 Apr 2022, Published online: 16 May 2022
 

ABSTRACT

The historiography of education has increasingly used oral testimonies to understand school culture and the social microcosm of a school in its historical and social dynamics – as, through oral testimonies, past experiences can be evoked and resignified in the narrated present. This paper thus aims to explore oral testimonies of former Portuguese teachers about their memories of school during the Estado Novo using a set of semi-structured interviews conducted in 2017. These interviews explored teachers’ perceptions of their teaching career, childhood and the school’s historical, political and social context during the Estado Novo. The data were then clustered into “Individual accounts of professional experiences” and “Memories of childhood from Estado Novo”. Taking a sociodynamic perspective of memory, the analysis shows an ambivalent perception of the past with regard to the political, economic and social contexts. For example, although some perceptions were negative when talking about discipline in the classroom and the punishment of students, participants also pointed to the higher level of respect given to the teaching profession. These autobiographical memories show that oral testimonies allow a mental journey in time, combining assumptions of episodic memory with semantic and autobiographical memory as the experiences resignify the past in the present, revealing a sociodynamic perspective of memory.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the author(s).

Notes

1 Antonio V. Frago, Sistemas educativos, culturas escolares y reformas (Madrid: Morata, 2006).

2 Rui Ramos, Bernardo V. e Sousa, and Nuno G. Monteiro, História de Portugal (Lisboa: A esfera dos livros, 2012).

3 Fernando Rosas. “O Estado Novo” in História de Portugal, ed. José Mattoso. vol. 7 (Lisboa: Editorial Estampa, 1998).

4 Portuguese for “New State”.

5 Portuguese for “Carnation Revolution”.

6 David Corkill and José Carlos P. Almeida, “Commemoration and Propaganda in Salazar’s Portugal: The ‘Mundo Português’ Exposition of 1940”, Journal of Contemporary History 44, no. 3 (2009): 38–99, http://www.jstor.org/stable/40543040 (accessed 10 March 2021).

7 Augusto J. Monteiro, “As verdades que convêm à nação: como Carneiro Pacheco reescreveu os livros de leitura do ensino primário” in Estados autoritários e totalitários e suas representações, ed. Luís R. Torgal and H. Paulo (Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra, 2008), 255–76.

8 Fernando Rosas, Salazar e o poder. A arte de sabre durar (Lisboa: Tinta da China, 2015).

9 Author’s free translation for: “O ensino elementar, no dizer da proposta, destina-se a habilitar a ler, escrever e contar, a compreender os factos mais simples da vida ambiente e a exercer as virtudes morais e cívicas, dentro de um vivo amor a Portugal.” Debates Parlamentares, Diário das Sessões da Assembleia Nacional (27 March 1938), 547.

10 The Boletim Escola Portuguesa, Portuguese for Bulletin of Portuguese School, was created by Decree No. 22,369 of 30 March 1933.

11 Maria P. Pereira, “A Escola Portuguesa ao serviço do Estado Novo: as Lições de História de Portugal do Boletim do Ensino Primário Oficial e o Projeto Ideológico do Salazarismo”, Da Investigação às Práticas 4, no. 1 (2014): 59–81, doi: 10.25757/invep.v4i1.17, https://doi.org/10.25757/invep.v4i1.17 (accessed 10 March 2021).

12 Monteiro, “As verdades que convêm à nação: como Carneiro Pacheco reescreveu os livros de leitura do ensino primário”.

13 Author’s free translation for: “É o Ministro que, num preito tocante à fé que deve animar-nos, levou até às escolas de Portugal a figura e o nome de Cristo, Redentor do mundo; é o Ministro da Mocidade Portuguesa. Mais não é preciso recordar para que, numa Assemblea tam profundamente nacional como esta, seja numa homenagem muito calorosa à sua obra tam admiràvelmente integrada no melhor da tradição e da consciência nacionais que êste seu novo notável trabalho seja acolhido e sinceramente louvado pelo belo espírito que tem a orientá-lo”. Debates Parlamentares, Diário das Sessões da Assembleia Nacional, 554.

14 Instituto Nacional de Estatística-INE, VIII Recenceamento Geral da População no Continente e Ilhas Adjacentes em 12 de dezembro de 1940 (Lisboa: Imprensa Nacional de Lisboa, 1945).

15 Zeynep T. Turner, “Nietzsche and Spinoza: Thinking Freedom”, Journal of Philosophy 26, no. 26 (2016): 1–20, doi: 10.25757/invep.v4i1.17, https://doi.org/10.20981/kuufefd.21936 (accessed 20 March 2021).

16 Karl Popper, The Myth of the Framework. In Defence of Science and Rationality (London: Routledge, 1995).

17 Joël Candau, Anthropologie de la mémoire (Paris: Armand Colin, 2005).

18 Tzvetan Todorov, Théories du symbole (Paris: Seuil, 1977).

19 António Nóvoa, “Histórias de vida: perspectivas metodológicas” in Vidas de professores, ed. António Nóvoa (Porto: Porto Editora, 2013), 18–25.

20 Paul Veyne, Comment on écrit l’histoire. Essai d’épistémologie (Paris: Seuil, 1971).

21 Maurice Halbwachs, La mémoire collective (Paris: Albin Michel, 1997).

22 John R. Clark, “Oral History Resources on the Web”, Behavioural & Social Sciences Librarian 24 (2005): 109–12, doi: 10.1300/J103v24n01_07, https://doi.org/10.1300/J103v24n01_07 (accessed 24 March 2021); Elly Singer and Sandie Wong, “Reflections of pioneers in early childhood education research on their collaboration with practitioners in the development of theories and innovative practices”, Early Years 38, no. 2 (2018): 125–38, doi: 10.1080/09575146.2018.1440534, https://doi.org/10.1080/09575146.2018.1440534 (accessed 24 March 2021).

23 Nancy Beadie, “Probing the Deep: Theory and History”, History of Education Quartely 51, no. 2 (2011): 211–17, doi: 10.1111/j.1748–5959.2011.00330.x, https://doi.org/10.1111/j.1748-5959.2011.00330.x (accessed 3 April 2021); William W. Cutler, “Oral History – Its Nature and Uses for Educational History”, History of Education Quaterly (1971): 184–94, doi: 10.2307/367,594, https://doi.org/10.2307/367594 (accessed 20 March 2021); Caroline Eick, “Oral Histories of Education and the Relevance of Theory: Claiming New Spaces in a Post-Revisionist Era”, History of Education Quarterly 51, no. 2 (2011): 158–83, doi: 10.1111/j.1748–5959.2011.00328.x, https://doi.org/10.1111/j.1748-5959.2011.00328.x (accessed 3 April 2021); Jeff Friedman, “Oral History, Hermeneutics, and Embodiment”, The Oral History Review 41, no. 2 (2014): 290–300, doi: 10.1093/ohr/ohu034, https://doi.org/10.1093/ohr/ohu034 (accessed 5 April 2021); Na Li, “History, Memory, and Identity: Oral History in China”, The Oral History Review 47, no. 1 (2020): 26–51, doi: 10.1093/ohr/ohu034, https://doi.org/10.1080/00940798.2020.1714452 (accessed 26 March 2021); António Nóvoa, “Histórias de vida: perspectivas metodológicas”.

24 James Arthur et al., Research Methods & Methodologies in Education (London: Sage, 2012).

25 E. Tulving, “Episodic and semantic memory” in Organization of Memory, ed. E. Tulving and W. Donaldson (New York: Academic Press, 1972), 382–403.

26 Alan Baddeley, Michael W. Eysenck and Michael C. Anderson, Memory (Oxford: Routledge, 2020).

27 Roger Bartra, Antropología Del Cerebro: Consciencia, cultura y libre aldebrío (Valencia: Pre-Textos, 2014).

28 António G. Ferreira 2008. “O sentido da Educação Comparada: Uma compreensão sobre a construção de uma identidade”, Educação 2, no. 31 (2008): 124–38.

29 Paul Ricoeur, Temps et Récit. Le temps raconté, vol. 3 (Paris: Éditions du Seuil, 1985).

30 J. B. Riddell, “Spatial Fetish Rules: O. K.?”, Canadian Journal of African Studies / Revue Canadienne Des Études Africaines 17, no. 1 (1983): 119–23, doi: 10.2307/484,668, https://doi.org/10.2307/484668 (accessed 6 April 2021); Edward W. Soja and Costis Hadjimichalis, “Between Geographical Materialism and Spatial Fetishism”, Antipode 17 (1985): 59–67, doi: 10.1111/j.1467–8330.1985.tb00334.x, https://doi.org/10.1111/j.1467-8330.1985.tb00334.x (accessed 8 April 2021).

31 Iván Izquierdo, Lia R. M. Bevilaqua, and Martín Cammarota, “A arte de esquecer”, Estudos Avançados 20, no. 58 (2006): 289–96, doi: 10.1590/S0103-40,142,006,000,300,024, https://doi.org/10.1590/S0103-40142006000300024 (accessed 10 April 2021).

32 Erving Goffman, Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience (Boston, MA: Northeastern University Press, 1986); Maurice Halbwachs, La psychologie collective (Paris: Flamarion. Champs Classics, 2015).

33 Jean-Christian Fauvet, L’élan sociodynamique (Paris: Éditions d’Organisation, 2004).

34 Abraham A. Moles, Sociodynamique de la Culture (Paris: Mouton, 1971).

35 Rupert B. Vance, “Toward Social Dynamics”, American Sociological Review 10, no. 2 (1945): 123–31, doi: 10.2307/2085627, https://doi.org/10.2307/2085627 (accessed 20 May 2021); Thomas W. Farmer, Betsy Talbott, Molly Dawes, Heartley B. Huber, Debbie S. Brooks and Emily E. Powers, “Social Dynamics Management: What is it and Why is it Important for Intervention?”, Journal of Emotional and Behavioural Disorders 26, no. 1 (2018): 3–10, doi: 10.1177/1,063,426,617,752,139, https://doi.org/10.1177/1063426617752139 (accessed 20 May 2021); Thomas W. Farmer, Molly Dawes, Jill V. Hamm, David Lee, Meera Mehtaji, Abigail S. Hoffman and Debbie S. Brooks, “Classroom Social Dynamics Management: Why the Invisible Hand of the Teacher Matters for Special Education”, Remedial and Special Education 39, no. 3 (2018): 177–92, doi: 10.1177/0741932517718359, https://doi.org/10.1177/0741932517718359 (accessed 20 May 2021).

36 Olgierds Wiatkiewicz, “Por que não uma abordagem praxeológica?”, Análise Psicológica 4, no. 15 (1997): 637–44, https://repositorio.ispa.pt/bitstream/10400.12/5627/1/1997_4_637.pdf (accessed 20 May 2021).

37 Auguste Comte, Système de politique ou Traité de Sociologie. Tomo II (Paris: Les Presses Universitaires de France, 1852).

38 Abraham A. Moles, “Sociodynamique et politique d’équipement culturel dans la société urbaine”, Communication 14 (1969): 137–49, doi: 10.3406/comm.1969.1202, https://doi.org/10.3406/comm.1969.1202 (accessed 10 January 2021).

39 Maurice Halbwachs, Les cadres sociaux de la mémoire (Paris: Albin Michel, 1994).

40 Peter L. Berger and Thomas Luckmann, The Social Construction of Reality. A Treatise in the Sociology of Knowledge (London: Penguin Books, 1991).

41 Kathryn Haynes, “Other Lives in Accounting: Critical Reflections on Oral History Methodology in Action”, Critical Perspectives on Accounting 21, no. 3 (2010): 221–31, doi: 10.1016/j.cpa.2009.11.002, https://doi.org/10.1016/j.cpa.2009.11.002 (accessed 10 January 2021).

42 Philip Gardner and Peter Cunningham, “Oral History and Teachers’ Professional Practice: A Wartime Turning Point?”, Cambridge Journal of Education 27, no. 3 (1997): 331–42, doi: 10.1080/0305764970270303, https://doi.org/10.1080/0305764970270303 (accessed 14 January 2021); Mike Lambert, Practical Research Methods in Education. An Early Researcher’s Critical Guide (London: Routledge, 2019).

43 Richard J. Altenbaugh, “Oral History, American Teachers and a Social History of Schooling: An Emerging Agenda” Cambridge Journal of Education 27, no. 3 (1997): 313–30, doi: 10.1080/0305764970270302, https://doi.org/10.1080/0305764970270302 (accessed 10 April 2021); Anja Heikkinen, “Education or Training? Changes in Vocational Teachers’ Conceptions of their Work”, Cambridge Journal of Education 27, no. 3 (1997): 405–23, doi: 10.1080/0305764970270309, https://doi.org/10.1080/0305764970270309 (accessed 10 April 2021).

44 Mary Marshall Clark, “The 11 September 2001, Oral History Narrative and Memory Project: A First Report”, The Journal of American History 89, no. 2 (2002): 569–79, doi: 10.2307/3,092,175, https://doi.org/10.2307/3092175 (accessed 10 April 2021).

45 Oral History Association. OHA Principles and Best Practices. CORE Principles of the OHA. (2018), https://www.oralhistory.org/principles-and-best-practices-revised-2018/#Introduction (accessed 7 April 2021).

46 Luc Albarello et al., Pratiques et méthodes de recherche en sciences sociales (Paris: Armand Colin, 2000).

47 James Arthur et al., Research Methods & Methodologies in Education.

48 Louis Cohen, Lawrence Manion and Keith Morrison. Research Methods in Education (London: Routledge, 2011).

49 Within the whole group, it was only possible to interview one man who was a teacher, being one of the last interviews taken and, therefore, not included in this paper.

50 The interviews were identified with the letter “i” (interviewee) followed by a “number” indicating the order in which it was encoded, according to the coding scheme for the identification of the originals.

51 Laurence Bardin, L’analyse de contenu (Paris: Presses Universitaires de France, 2013).

52 João Amado, António P. Costa and Nilma Crusoé, “A técnica da análise de conteúdo” in Manual de Investigação Qualitativa em Educação, Coord. João Amado (Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra, 2014), 301–50.

53 Tom Clark, “On ‘Being Researched’: Why do People Engage with Qualitative Research?”, Qualitative Research 10, no. 4 (2010): 399–419, doi: 10.1177/1,468,794,110,366,796, https://doi.org/10.1177/1468794110366796 (accessed 12 April 2021).

54 Research question (RQ) 1: What do teachers say about their professional experience? Research question (RQ) 2: How do they remember childhood at that period? A third question, about the intensity of the memories in the narratives, is addressed in the final considerations, as it emerges from the analysis.

55 Author’s free translation for: “Ainda hoje adoro aquela professora, (…) ela era um modelo de vida” (i4). / “Olhe, a minha professora primária também teve muita coisa na minha formação” (i2). / “O que me levou a ser professora talvez fosse porque gostava e porque éramos uns tantos na mesma família … e então acabei por ser professora” (i1).

56 Author’s free translation for: “Acontece uma situação do esposo é o professor locado naquela escola, mas quem dava aulas era a professora. Era a esposa dele que dava aulas. Mas quem fez o Magistério, foi o marido” (i1).

57 Author’s free translation for: “Na aldeia onde nasci, as primeiras pessoas que estudaram fomos nós” (i3). / “Naquela época, o professor, o regedor* e o padre eram as pessoas mais importantes da terra” (i5). / “Naquela altura os pais, sobretudo nas aldeias, só podiam ter uma filha, mas tinha de ser professora” (i9). *During the Estado Novo period in Portugal, the mayor appointed a literate local resident as “regedor”, who represented the police and government administration at the local level. Joyce Firstenberg Riegelhaupt, “Os camponeses e a política no Portugal de Salazar – o Estado corporativo e o «apoliticismo» nas aldeias”, Análise Social vol. XV (3), 59 (1979): 505–23, http://analisesocial.ics.ul.pt/documentos/1223990117D7wBA3az5Ab81GL4.pdf (accessed 12 January 2022).

58 Author’s free translation for: “Eu, como mulher, aprendi a cozinhar, aprendi a fazer essas coisas todas e ajudava. Os homens estudavam e divertiam-se” (i7).

59 Laura K. Globig, Matthias Hartmann, and Corinna S. Martarelli, “Vertical Head Movements Influence Memory Performance for Words with Emotional Content”, Frontiers in Psychology 10 (2019): 1–10, doi: 10.3389/fpsyg.2019.00672, https://doi.org/10.3389/fpsyg.2019.00672 (accessed 24 March 2022); Maciej Behnke, Nadia Bianchi-Berthouze and Lukasz D. Kaczmarek, “Head Movement Differs for Positive and Negative Emotions in Video Recordings of Sitting Individuals”, Scientific Reports 11, no. 1 (2021): 1–8, doi: 10.1038/s41598-021-86,841-8, https://doi.org/10.1038/s41598-021-86841-8 (accessed 24 March 2022).

60 At the time of the interview, i7 was 90 years old.

61 Author’s free translation for: “Sim, mas eu estou a referir-me enquanto professora porque como professora tive a sala de aula como tive como aluna. Quando fui dar aulas, eu andei exatamente nos mesmos moldes e então para mim foi um escândalo” (i4).

62 Author’s free translation for: “Enquanto aluna, andei aqui num colégio particular, (…) nas salas de aulas estava sempre o quadro, a fotografia do Salazar e do presidente da República e nas escolas também estavam sempre essas fotografias, o crucifixo” (i6).

63 Author’s free translation for: “Havia tudo! Havia o Salazar e havia o Américo Tomás, e havia Cristo no meio” (i3). / “Mas a professora nunca falava naquilo, estavam lá as fotografias, nós sabíamos que era o Doutor Oliveira Salazar” (i2).

64 Someone who would use their social or political influence to benefit the student at school.

65 Author’s free translation for: “Fiz exame e ele, a meio da prova oral, disse assim ‘esta menina que não tem cartolas, fez uma boa prova’ (…)” (i2).

66 Author’s free translation for: “Não tinha meios nenhuns e para tirar as notas que tirava. No fim as freiras davam-me os parabéns. Eu era a menina pobre que vinha lá de longe” (i5).

67 “were baptised so that they could get a good grade” (i1). Author’s free translation for: “batizaram-se para poder tirar boa nota”.

68 Author’s free translation for: “(…) no fim do curso, a nota para nós era a nossa arma de defesa para a nossa colocação (i4). / “Cada uma queria conquistar uma nota melhor do que a outra, já que era da nota que dependia a colocação” (i3). / “Era a nota que contava. Quem tivesse melhor nota mais depressa se efetivava” (i9).

69 Author’s free translation for: “Ia de comboio e depois ia a pé por lá acima, até que depois arranjaram uma escola que estava desocupada. Fizeram obras e eu fui para lá (…), já não podia vir para casa, tinha de ficar lá” (i1). / “Eu vinha a pé quase sempre, mas demorava meia hora a pé. E os alunos às vezes vinham comigo, até meio do caminho e mais do meio. Traziam flores” (i2). / “Porque alguns alunos vinham de muito longe. Vinham de duas aldeias, de dois lugares, aldeias pequeninas, dois lugares muito longe … tinham de atravessar um rio. Dava tanta pena daquelas crianças. Se chovia tinham de dar uma volta enorme porque não conseguiam atravessar o rio” (i3).

70 Author’s free translation for: “(…) não era uma escola, era numa casa particular, velha. Só queria que visse as carteiras, era uma escola mesmo fraquinha e era de uma senhora que emprestou aquilo” (i2). / “A minha era muito grande, dava para a gente fazer tudo e mais alguma coisa lá dentro daquela sala” (i1). / “Já tinha os sanitários modernos, já tinha tudo, já tinha água, já tinha tudo lá” (i5). / “(…) e aí eu fui encontrar 20 carteiras com 60 alunos. Eles não cabiam nas carteiras” (i4). / “(…) não queira saber, havia pouco material, alguns eram muito necessitados, havia poucos compassos, poucos pincéis” (i2).

71 During Estado Novo, Angola was a Portuguese colony, becoming independent in 1975. António Raimundo, “Between Europeanization and Domestic Influences: Portugal’s Post‐colonial Relations with Angola”, Journal of Contemporary European Research 9, no. 2 (2013): 242–60, https://www.jcer.net/index.php/jcer/article/view/308/404 (accessed 7 January 2022).

72 Author’s free translation for: “De quatro em quatro anos tínhamos viagens pagas para vir a Portugal e quando cheguei, a minha sala já estava ocupada com outra professora que me foi substituir, e fui dar aulas para uma escola assim muito desviada. (…) no tempo das chuvas, tinha de passar um espaço de água que me dava pelo joelho” (i8).

73 Author’s free translation for: “Os livros com que eu comecei a trabalhar ainda eram iguais aos meus livros na primária” (i4).

74 Author’s free translation for: “(…) preocupávamo-nos muito pouco com a História e com as notícias do mundo” (i4). / “História geral era assim um bocado pouco, a de Portugal é que tinham de saber. Os reis todos, as dinastias, as batalhas, essas coisas todas” (i5). / “(…) eram os mapas para localizar as serras, os rios, porque depois iam a exame e faziam perguntas dessas. (…) Só de Portugal, Angola e Moçambique” (i3). / “Em Angola era muito parecido com Portugal porque estava a ser governado por Portugal, não é? E as ideias eram todas iguais. (…) tinham de saber os rios todos de Portugal, as serras, as cidades, as capitais, as províncias, os distritos e depois as capitais da Europa” (i8).

75 Author’s free translation for: “Olhe, eu nem sei se nessa altura tinham respeito ou medo” (i1). / “Aquilo arde, Deus me livre! Nem pensar dar com aquilo numa criança” (i4). / “Eu nunca fui muito de bater, mas batia, é certo que batia, quando davam erros apanhavam. (…) Era com a régua que se batia” (i8). / “A régua foi sempre um instrumento, desde que eu andei nas escolas, (…). Agora usá-la mais vezes ou menos isso já é discutível” (i9).

76 Author’s free translation for: “Depois batia-nos por tudo e por nada, com a cana. Bastava a gente virar a cabeça para o lado e já se estava a apanhar” (i7). / “E a outra foi uma injustiça. Havia naquele tempo uma cana enorme e a professora, pronto, estava a falar para o lado, bateu-me aqui” (i4).

77 Author’s free translation for: “Os pais eram os primeiros a dizer ‘Ai se ele se portar mal, bata-lhe, dê-lhes uns tabefes’. Era o que eles diziam” (i3). / “Diziam sempre que, se fosse preciso, ‘senhora professora, dê-lhe para baixo’” (i6).

78 Author’s free translation for: “Não sei se era o Salazar que o impunha, mas sei que as pessoas tinham muito respeito” (i1). / “Nós fomos felizardas na nossa época porque os alunos e os pais respeitavam-nos muito” (i4). / “Eu acho que ele agora fazia falta, mas naquela altura não” (i5). / “Havia bastante mais respeito do que há hoje” (i8). / “Tirando alguns … Mas de uma maneira geral, agora não ligam absolutamente nada. Os miúdos depois também não têm respeito nenhum pelo professor” (i9).

79 Maria Antónia Pires de Almeida, “Territorial Inequalities: Depopulation and Local Development Policies in the Portuguese Rural World”, Ager. Revista de Estudios sobre Despoblación y Desarrollo Rural 22 (2017): 61–87, doi: https://doi.org/10.4422/ager.2016.08 (accessed 12 April 2021); Pedro Goulart and Arjun S. Bedi, “The Evolution of Child Labor in Portugal, 1850–2001”, Social Science History 41, no. 2 (2017): 227–54, doi: https://doi.org/10.1017/ssh.2017.3 (accessed 12 April 2021).

80 Author’s free translation for: “Olhe, criança era ser tudo menos criança. Elas colaboravam nos trabalhos ao sair da escola, as meninas mais em casa, mas iam com o gado, guardar as vacas, faziam essas atividades” (i3). / “As meninas tinham obrigações nos animais, mas se houvesse rapazes e raparigas, elas ficavam a lavar a louça, ficavam a fazer outras coisas” (i1).

81 Author’s free translation for: “Haviam duas espécies de criança: aquelas que não faziam nada e que em casa tinham tudo, porque havia, e havia as que não tinham nada” (i2).

82 Author’s free translation for: “Naquele tempo era horrível porque tinham de trabalhar. Só o que brincavam era na escola, nos intervalos” (i7).

83 Ecléa Bosi, Memória e Sociedade: Lembrança de velhos (São Paulo: Companhia das Letras, 2015).

84 Author’s free translation for “A minha mãe ia trabalhar, eu ficava com os meus irmãos, íamos ao monte buscar lenha para virmos vender a Ponte de Lima. Eram sete quilómetros” (i5).

85 Pedro Goulart and Arjun S. Bedi, “The Evolution of Child Labor in Portugal 1850–2001”, Social Science History 41, no. 2 (2001): 227–54, doi: 10.1017/ssh.2017.3, doi: https://doi.org/10.1017/ssh.2017.3 (accessed 15 April 2021).

86 Author’s free translation for: “Iam pouco agasalhados, às vezes chegavam todos molhados à escola, eu tinha de acender a serpentina para secar os casacos, mal calçados, vestidos com alguma pobreza” (i3). / “(…) às vezes os víamos cheios de fome e cheios de frio” (i3). / “(…) era meia sardinha na broa” (i2).

87 It is important to remember that it was only in 1989 that the International Convention on the Rights of the Child was established at the United Nations General Assembly. Its ratification by the Portuguese State took place on 21 September 1990.

88 Rita de Cássia Marchi, and Manuel Jacinto Sarmento, “Infância, normatividade e direitos das crianças: Transições contemporâneas”, Educação & Sociedade 38, no. 141 (2017): 951–64, doi: 10.1590/ES0101-73,302,017,175,137, https://doi.org/10.1590/ES0101-73302017175137 (accessed 15 April 2021).

89 Liga Portuguesa de Profilaxia Social, O pé descalço. Uma vergonha nacional que urge extinguir (Porto: Imprensa Nacional, 1956).

90 Author’s free translation for: “Esse meu aluno, esse tal, percorre este mundo, nesta altura está a fazer uma pós-graduação no Canadá” (i4). / “Há médicos, há enfermeiros, terapeutas, há muita coisa” (i5).

91 Fortunately, the number of projects aimed at preserving documentary and oral sources on the memory of schooling in Portugal has been increasing. An example is the project “Memórias Resgatadas, Identidades (Re)construídas. Experiências de escolarização, património e dinâmicas educativas locais” – Portuguese for Rescued Memories, (Re)Constructed Identities. Schooling experiences, heritage and local educational dynamics, http://memorias.resgatadas.ie.ulisboa.pt (accessed 20 April 2021).

92 Philip Ball, Critical mass. How one thing leads to another (United Kingdom: Arrow Books, 2005).

Additional information

Notes on contributors

Rooney Figueiredo Pinto

Rooney Figueiredo Pinto is Doctoral researcher in Contemporary Studies at the University of Coimbra. His research proposes a sociodynamic perspective on school memories, focusing on the period of Estado Novo in Portugal. Alongside the fields of social memory and history of education, his research interests also include innovation in education, relevance of context and sociodynamics perspective in education. Rooney collaborates with the following research groups: Education Policies and Organizations and Educational Dynamics (UC, Portugal); Cross Visions on Contemporaneity (UC, Portugal); Research Group on History of Education and Control (UFPB, Brazil) and the International Network for Educational Research.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 259.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.