181
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Part II: Figurative language as seen from cognitive linguistics, corpus studies, and gender and intercultural approaches / Parte II: El lenguaje figurado desde la lingüística cognitiva, los estudios de corpus y las aproximaciones de género e interculturales

On some specific features of conventional figurative language (Acerca de algunas características específicas del lenguaje figurado convencional)

Pages 373-398 | Received 05 Jan 2021, Accepted 01 Feb 2021, Published online: 25 May 2021
 

ABSTRACT

The aim of this article is to summarize some of my research results in the field of figurative language obtained in intensive cooperation with my colleague Elisabeth Piirainen. The idea to publish a linguistically oriented article in a psychological journal may be somewhat surprising and requires additional explanation. The starting point of our analysis of figurative language is our confidence that this part of the language system cannot be described without addressing issues outside linguistics proper, i.e., without the inclusion of extralinguistic knowledge. In this sense, figurative language is not a purely linguistic phenomenon; it includes elements of culture-based knowledge and has intersection points with all areas of knowledge interested in culture. To be able to study any properties of conventional figurative language, we need to answer at least two questions. First, what are the criteria of figurativeness, i.e., how can we select figurative expressions from the set of all units of language? Second, how to distinguish conventional figurative units from non-conventional figurative expressions. These questions are discussed in detail in our book Figurative language: cross-cultural and cross-linguistic perspectives. Let us briefly review these issues.

RESUMEN

El objetivo de este artículo es resumir algunos de los resultados de mis investigaciones en el campo del lenguaje figurado, obtenidos en estrecha colaboración con mi colega Elisabeth Piirainen. La idea de publicar un artículo sobre lingüística en una revista de psicología en cierto sentido puede resultar sorprendente y requiere una explicación adicional. El punto de partida de nuestro análisis del lenguaje figurado es nuestra convicción de que esta parte del sistema del lenguaje no puede describirse sin abordar temas que están fuera de la lingüística propiamente dicha, es decir, sin incluir el conocimiento extralingüístico. En este sentido, el lenguaje figurado no es un fenómeno puramente lingüístico, incluye elementos del conocimiento basado en la cultura y tiene puntos de intersección con todas las áreas del conocimiento interesadas por la cultura. Para poder estudiar cualquier propiedad del lenguaje figurado convencional necesitamos responder al menos dos preguntas. En primer lugar, ¿cuáles son los criterios de lo figurado, es decir, cómo podemos seleccionar expresiones figuradas del conjunto de todas las unidades del lenguaje? En segundo lugar, ¿cómo distinguir las unidades figuradas convencionales de las expresiones figuradas no convencionales? Estas preguntas se abordan en detalle en nuestro libro ‘Figurative language: cross-cultural and cross-linguistic perspectives’ (‘Lenguaje figurado: perspectivas interculturales e interlingüísticas’). Vamos a analizar brevemente estos temas.

Acknowledgements / Agradecimientos

This paper is partly based on work supported by the Russian Foundation for Basic Research (RFBR) under Grant 19-012-00505. / Este ensayo se basa parcialmente en un trabajo financiado por la Fundación Rusa para la Investigación Básica (Russian Foundation for Basic Research, RFBR) mediante la beca 19-012-00505.

Disclosure statement / Conflicto de intereses

No potential conflict of interest was reported by the author. / Los autores no han referido ningún potencial conflicto de interés en relación con este artículo.

Notes

1. There is a rich literature on spatio-temporal relations in language (cf. Athanasopoulos et al., Citation2017; Boroditsky Citation2000; Casasanto & Lera, Citation2008; Pamies-Bertrán & Wang, Citation2020; Radden, Citation2003; Traugott, Citation1978 among others).

2. There is a long tradition of symbol research in various academic disciplines concerned with man and culture. Although there are many different interpretations of the term symbol, some general properties can be established. The crucial feature is that symbols stand between iconicity and convention. The relation between their form and meaning is conventional. Symbols are embedded in culture; their meanings may change in accordance with changes of the culture in question.

1. Existe una amplia literatura sobre las relaciones espacio-temporales en el lenguaje (cf. Athanasopoulos et al., Citation2017; Boroditsky Citation2000; Casasanto & Lera, Citation2008; Pamies-Bertrán & Wang, Citation2020; Radden, Citation2003; Traugott, Citation1978 entre otros).

2. Hay una larga tradición de investigación sobre símbolos en varias disciplinas académicas en relación con la humanidad y la cultura. Aunque hay muchas interpretaciones diferentes del término símbolo, es posible establecer algunas propiedades generales. La característica esencial es que los símbolos se ubican entre la iconicidad y la convención. La relación entre su forma y significado es convencional. Los símbolos están integrados en la cultura; sus significados pueden modificarse de acuerdo con los cambios de la cultura en cuestión.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

There are no offers available at the current time.

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.