ABSTRACT
The commercially successful Hebrew translation of Alone in Berlin (Fallada, 2010) stirred a conversation regarding the German resistance to Nazism, until then a rarely discussed phenomenon in Israel. The analysis of media items dealing with the book revealed that different memory frameworks shaped the discussion about it. Thus, this study contributes to contemporary discussion about the role of “old” and “new” media in the reconstruction of society’s memory.
Acknowledgments
The author wishes to thank the anonymous reviewers for their suggestions and comments, Mr. Ohad Fedida for his intelligent comments on an early draft, and Professor Amit Schejter, whose support was instrumental in seeing this study to its completion.