Abstract
This article examines the meaning of public space and impact of heritage-led urban redevelopment in a diverse neighbourhood in Montpellier, France. It traces the relocation of a North African market from a central city plaza in favour of French antiques, and the resulting contestation over what constitutes local heritage, who has the capacity to determine how public space is used, and the seeming erasure of migrant identities and memories from an important community site. The paper considers how urban areas are re-imagined through a change in the materiality of public space, and outlines the role of outdoor markets in defining the social function of such spaces. The paper examines the intertwining of physical erasure (urban redevelopment and the removal of a diverse food market) and cultural erasure (the loss of certain community memories), and how these processes speak to broader debates about French national identity, cultural heritage, and the meanings attached to public spaces.
Résumé
Cet article examine la signification de l’espace public et l’effet du redéveloppement urbain dicté par le patrimoine dans un quartier mixte de Montpellier en France. Il retrace le retrait d’un marché nord-africain d’une place du centre-ville au profit d’antiquités françaises et la contestation qui s’ensuivit au sujet de ce qui constitue le patrimoine local, de qui a le pouvoir de déterminer comment l’espace public est utilisé et l’effacement apparent d’identités et de mémoires migrantes d’une place importante pour la communauté. L’article considère comment des quartiers urbains sont ré imaginés à travers un changement de la matérialité de l’espace urbain et expose les grandes lignes du rôle des marchés extérieurs dans la définition de la fonction sociale de ces espaces. L’article examine l’imbrication de l’effacement physique (redéveloppement urbain et le retrait d’un marché alimentaire varié) et de l’effacement culturel (la perte de certains souvenirs de la communauté) et ce que ces processus apportent aux débats plus élargis sur l’identité nationale française, le patrimoine culturel et les significations attachées aux espaces publics.
Resumen
En este artículo se examina el significado del espacio público y del impacto de la renovación del patrimonio cultural urbano en un barrio diverso en Montpellier, Francia. Se sigue la reubicación de un mercado del norte de África desde una plaza central de la ciudad a favor de antigüedades francesas, y la impugnación resultante sobre lo que constituye el patrimonio local, quién tiene la capacidad de determinar cómo el espacio público se utiliza, y la supresión aparente de las identidades migrantes y memorias de una importante plaza comunitaria. El documento considera cómo las áreas urbanas son re-imaginadas a través de un cambio en la materialidad del espacio público, y describe el papel de los mercados al aire libre en la definición de la función social de estos espacios. El documento examina la interrelación de la eliminación física (redesarrollo urbano y la eliminación de un mercado de alimentos diverso) y la supresión cultural (la pérdida de ciertas memorias comunitarias), y cómo estos procesos están conectados a debates más amplios acerca de la identidad nacional francesa, el patrimonio cultural y los significados unidos a los espacios públicos.
Acknowledgements
Particular thanks to Peter Jackson and Paul White for their comments on earlier versions of this paper. Many thanks to the three anonymous reviewers for their helpful remarks, and to Robert Wilton for editorial guidance. I am especially grateful to all the participants who shared their thoughts and led me on many walking tours through Montpellier.