4,722
Views
6
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

La lógica del espacio. Un mapa operativo del sistema verbal en español

Pages 62-85 | Received 08 Nov 2013, Accepted 03 Feb 2014, Published online: 16 Jun 2014
 

Abstract

Es un hecho ampliamente aceptado y asumido que el significado de los tiempos verbales es temporal y su función orientar en el tiempo, y sobre este valor temporal se fundamenta el tratamiento didáctico del sistema verbal tanto en el aula como en los materiales de enseñanza. Sin embargo, el número y variedad de usos no temporales es tan frecuente, significativo y notorio, que el mapa global de instrucción que acaba recibiendo el estudiante contiene muchas más excepciones inexplicadas que manifestaciones legítimas de la regla, promoviendo un aprendizaje caótico y memorístico del uso de los verbos en lugar de uno basado en la lógica de las decisiones gramaticales. El objetivo de este trabajo es operativizar el proceso de instrucción y aprendizaje del sistema verbal del español como sistema, haciendo derivables por lógica cognitiva todos y cada uno de los usos verbales observables. Para ello discutiremos una nueva valoración operativa del verbo en términos de espacio (no de tiempo) y propondremos un mapa del sistema verbal basado en este valor espacial que sea válido como herramienta explicativa y predictiva en el aula.

It is widely accepted and assumed that the meaning of verbal tense is time, and its function to point at time. So, it comes as no surprise that the didactic treatment of the verbal system in the classroom as well as in teaching materials is widely based on this temporal value. However, the number and variety of nontemporal uses is so prevalent, meaningful and evident that the global map of the instruction received by students ends up containing many more unexplained exceptions than legitimate manifestations of the rule, thus promoting a chaotic and rote learning rather than one based on grammatical choices. The objective of this paper is to operationalize the process of teaching and learning the Spanish verbal system as a system, making every observable usage of verb forms derivable by cognitive logic. In order to do so, we will discuss a new operational meaning for the category “verb” in terms of space (not time) and propose an operational map based on this spatial value for the verbal system that is claimed to be valid as an explanatory and predictive tool in the classroom.

Notes

1. Nos limitamos a ejemplificar las formas simples del sistema, ya que las compuestas son simples espejos terminativos de ellas.

2. En sentido estricto, la marca de terminación del Indefinido le impide referirse a un presente no-terminado: “se cayó”, por muy próximo que esté al presente, se interpreta como pasado. Aun así, en la medida en que este uso panamericano se puede equiparar al que se hace en la península de “se ha caído” para marcar la inmediatez, lo terminado en el espacio actual, podría considerarse que cubre en ese sentido un espacio –ampliado– de presente.

3. En su terminología, un vector de posterioridad (+V) con respecto a un anclaje en un punto anterior al origen (O - V).

4. Tanto es así que el propio Langacker llamó en un principio a su teoría “gramática espacial”, aunque más tarde corrigió su audacia: “A theory called space grammar can obviously not be taken seriously” (Langacker Citation1987, vi).

5. Véase como ejemplo destacado para el inglés Langacker Citation1989, o para el español Castañeda Citation2004.

6. De hecho, en un reciente libro, Evans (Citation2013) desafía abiertamente, desde una perspectiva cognitiva, la idea de que el tiempo se estructura en términos de espacio (aunque sin atención explícita a los sistemas verbales).

7. “Desde una perspectiva histórica y tipológica parece evidente que el tiempo verbal emergió como una derivación metafórica del aspecto y ello probablemente en todos los grupos lingüísticos, incluido el indoeuropeo” (Ballester Citation2003). En clave sincrónica, Bermúdez (Citation2005, Citation2012) ensaya una justificación de los significados verbales como marcadores evidenciales-modales, argumentando fuertemente a favor de una comprensión espacial del verbo.

8. Con un simple ejemplo entre una amplia bibliografía, Macrae, Miles y Best (Citation2012) dan cuenta de un experimento en se hacía pensar a los participantes en diferentes tiempos, con resultados muy sugerentes: “Our findings demonstrate that mental time travel has an observable behavioral correlate—the direction of people's movements through space (i.e., retrospective thought = backward movement, prospective thought = forward movement). Thus, like other exemplars of embodied cognition and emotion […], chronesthesia appears to be grounded in the perception-action systems that support social-cognitive functioning.”

9. En la formulación que hace Fauconnier (Citation1985) del concepto, tomado de Kugler, Turvey y Shaw (Citation1982).

10. Ver Ruiz (Citation1998) para una extensa y detallada justificación operacional y cognitiva del modelo, Castañeda et ál. (Citation2014) para una propuesta didáctica basada en parte en este modelo, y Alonso et ál. (Citation2005) para una formulación práctica del mismo en forma de material de enseñanza.

11. De acuerdo con la definición de Lantolf: “SCOBAs are used to systematize relevant knowledge in a holistic way and to avoid rote memorization of purely verbal formulations of the knowledge” (Citation2011, 308).

11. Ley, en el sentido fundamental de ‘regla sin excepciones’. Véase Ruiz (Citation2007, Citation2008) para una discusión los conceptos de ley y juego como sustitutos de los conceptos de regla y excepción en una concepción operativa de la instrucción gramatical.

13. Nótese que las leyes determinan correspondencia (identidad de significados), no correlación (rección sintáctica). Para una discusión detenida de la inoperatividad del concepto de correlación, véase Ruiz (Citation1999).

14. Permítasenos hacer honor a la cierta tradición existente en los materiales de enseñanza de español de llamar Indefinido a lo que la RAE prefiere actualmente llamar Pretérito Perfecto Simple, a pesar de ser la forma verbal modal, aspectual y temporalmente mejor definida de todo el sistema.

15. Para una discusión didáctica de este valor operativo expresado en términos de imagen, véase Ruiz (Citation2005) y Llopis, Real y Ruiz (Citation2013, 156–70).

16. Conviene recordar que estamos definiendo el valor operativo de las formas, es decir, aquel que subyace a todo uso, y que usos en apariencia discordantes deben ser analizados composicionalmente para evaluar el poder generativo de su significado. Por ejemplo, en “Está en casa, creo”, a pesar del sentido de suposición del enunciado interpretado como un todo, la forma “está”, por sí misma, no deja de ser una afirmación, solo que moderada en el enunciado por una posterior declaración de inseguridad (“creo”). Para una ejemplificación más detenida de este aspecto, véase Llopis, Real y Ruiz (Citation2013, 55–7).

17. Resulta muy conveniente entender aquí “predicción” en el sentido técnico de ‘declarar de manera previa a la experiencia o independiente de ella’, ya que este concepto permite comprender las predicciones sobre el futuro (mañana estará en su casa), la suposiciones sobre el presente (ahora estará en su casa) y sobre el pasado (ayer estaría en su casa) con una sola y misma lógica: declaración por aproximación.

18. Una amplia discusión teórica y didáctica de esta caracterización operativa del subjuntivo se encuentra desarrollada en Ruiz (Citation2007, Citation2008, Citation2012) y Llopis, Real y Ruiz (Citation2013, 88–124), y aplicada sistemáticamente al aula en materiales didácticos (Alonso et al. Citation2005; Chamorro et ál. Citation2006).

19. Una excepción es Chamorro et ál. (Citation2010, 99–101), donde el fenómeno de la se despliega en una secuencia de actividades expresamente diseñadas para adquirir su naturaleza sistemática.

20. Prescindimos del subjuntivo y de las formas compuestas para simplificar el esquema gráfico, aunque los resultados de esta prueba se pueden verificar igualmente en esos espacios.

21. Lo contrario, como veremos, es también verdad: tomando como base el espacio no-actual, la LCV determina las correspondencias necesarias para actualizar formas inactuales (“Supongo que tendrá fiebre” es una actualización de “Suponía que tendría fiebre”).

22. En Ruiz (Citation2004, 175–78) se justifica el efecto modal de esta superposición en términos de “desdoblamiento”, como una de las interpretaciones posibles de la cuarta dimensión del espacio (tiempo pasado vs. modo contrafactual).

23. Se hace inevitable pensar en el acierto de las denominaciones de Weinrich (Citation1968) en lo que respecta a la explicación psicológica de la contrafactualidad (mundo comentado/mundo narrado), y en la extraordinaria utilidad de plantear el sistema en el aula en estos términos metafóricos: decir “Antes me tomaba una cerveza al día” es narrar una historia del pasado; desactualizar esta idea diciendo “Ahora me tomaba una cerveza, si pudiera” es narrar una historia del presente, una especie de realidad alternativa paralela, imaginaria, que convive con la realidad actual (que “no puedo tomar cerveza”).

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 309.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.