187
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Collective Writing

Chronotopic thresholds: A feeling for the future

ORCID Icon, ORCID Icon, ORCID Icon, , ORCID Icon, ORCID Icon, ORCID Icon & ORCID Icon show all
Received 10 May 2023, Accepted 15 May 2023, Published online: 18 Jul 2023
 

Notes

1 “Bobok” first appeared in February 1873, in Dostoevsky’s own newspaper column Diary of a Writer. The class used the translation by Constance Garnett in The Short Stories of Dostoevsky, edited by William Phillips (The Dial Press, New York, 1946): pp. 505–25.

2 “. . . we can say outright that the menippea essentially sets the tone for Dostoevsky’s entire creative output. We would hardly be mistaken in saying that ‘Bobok,’ in all its depth and boldness, is one of the greatest menippea in all world literature.” Mikhail Bakhtin, Problems of Dostoevsky’s Poetics, trans. Caryl Emerson (University of Minnesota Press, Minneapolis, MN: 1984), pp. 137-38. Translation corrected.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 204.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.