183
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Preferences for Descriptors of Hypnosis: The International Point of View

Die Vorlieben von Beschreibern von Hypnose: Der internationale Blickwinkel

Préférences en matière de descripteur(s) de l’hypnose: le point de vue international

Preferencias por los descriptores de hipnosis: El punto de vista internacional

, &
Pages 284-293 | Received 30 Apr 2014, Accepted 24 Jul 2014, Published online: 15 May 2015
 

Abstract

Despite the apparently definitive findings of the Christensen (2005) survey of published members of the Society for Clinical and Experimental Hypnosis (SCEH), disagreement about which term best describes the capacity to experience hypnosis and theoretical preference has continued. SCEH, although international, represents primarily North Americans. Preferences of international clinicians and researchers were inadequately represented, so the authors surveyed preferences from attendees of the International Congress of the International Society of Hypnosis in 2012 in Bremen, Germany. The term trance, translated as trance capacity or trance ability for this study, was overwhelmingly preferred over the other options. Hypnosis was recognized as an identifiable state by 88.46% of respondents, whereas only 11.54% viewed it as a sociocognitive phenomenon (role-play, expectancy, etc.).

Abstrakt

Trotz der offensichtlich endgültigen Ergebnisse des Christensen (Citation2005) survey über publizierte Mitglieder der Society of Clinical and Experimental Hypnosis (SCEH), geht die Diskussion darüber, welcher Ausdruck die Fähigkeit, Hypnose zu erleben am besten beschreiben würde, und die theoretischen Vorlieben, weiter. SCEH repräsentiert primär Nordamerika, obwohl sie international ist. Die Vorlieben internationaler Kliniker und Forscher wurden inadäquat repräsentiert, sodaß die Autoren die Präferenzen der Teilnehmer des Internationalen Kongresses der International Society of Hypnosis 2012 in Bremen, Deutschland, untersuchten. Der Ausdruck ´Trance´, der für diese Studie mit Trancefähigkeit ersetzt wurde, wurde mit überwältigender Mehrheit anderen Möglichkeiten vorgezogen. Von 88,46 % der Befragten wurde Hypnose als ein zu identifizierender Zustand beschrieben, während 11,54 % sie als sozio-kognitives Phänomen sahen (Rollenspiel, Erwartung, etc.).

Stephanie Reigel, MD

Résumé

Malgré les conclusions apparemment définitives de l’enquête Christensen effectuée en Citation2005 auprès des membres auteurs publiés de la Society for Clinical and Experimental Hypnosis (SCEH), le désaccord au sujet du terme décrivant le mieux la capacité de faire l’expérience de l’hypnose, et la préférence à accorder au concept théorique, s’est poursuivi. Bien qu’internationale, la SCEH, représente principalement des Nord-Américains. Les préférences des cliniciens et chercheurs internationaux y ayant été insuffisamment représentées, les auteurs ont sondé celles des délégués au congrès international de l’International Society of Hypnosis, tenu en 2012 à Brême (Allemagne). Le mot « transe » (trance), traduit par « capacité de transe » pour les besoins de cette étude, a été préféré de loin à tous les autres. L’hypnose est reconnue comme un état identifiable par 88,46 % des répondants, alors que seuls 11,54 % la considèrent comme un phénomène sociocognitif (jeu de rôle, expectative, etc.).

Johanne Reynault

C. Tr. (STIBC)

Resumen

A pesar de los resultados aparentemente definitivos de la encuesta a los miembros publicados de la Society for Clinical and Experimental Hypnosis (SCEH, por sus siglas en inglés) de Christensen (Citation2005), el desacuerdo sobre el término que mejor describe la capacidad de experimentar hipnosis y la preferencia teórica ha continuado. SCEH, a pesar de ser internacional, representa principalmente a norteamericanos. Las preferencias de clínicos e investigadores internacionales estuvieron inadecuadamente representadas, por lo que los autores encuestaron a los asistentes del Congreso Internacional de la Sociedad Internacional de Hipnosis en 2012 en Bremen, Alemania sobre sus preferencias. El término trance, traducido como capacidad de trance o habilidad de trance para este estudio, fue abrumadoramente preferido sobre otras opciones. El 88.46% de los participantes reconocieron a la hipnosis como un estado identificable, mientras que solo 11.54% la consideran un fenómeno socio-cognitivo (juego de roles, expectación, etc.).

Omar Sánchez-Armáss Cappello, PhD

Autonomous University of San Luis Potosi,

Mexico

Notes

1 Suggestibility and suggestion without hypnosis studies are regularly reviewed and accepted by the IJCEH for publication.–Ed.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 326.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.