48
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Lauso, a Portrait of the Poet in Cervantes’s La Galatea

Pages 138-148 | Published online: 04 Oct 2018
 

Abstract

This article analyzes the enigmatic character of Lauso in Miguel de Cervantes’s pastoral romance La Galatea (1585), his first published work. In the past, the shepherd Lauso has sometimes been interpreted as a fictional double for the author. This essay argues that Lauso actually provides a symbolic portrait of the poet and represents the exercise of poetic voice even as he takes a place among the other characters of the romance. In his symbolic function, Lauso constitutes one of the earliest examples of Cervantine metafiction, which has become a hallmark of the author’s many contributions to global literature. Examining the trajectory of Lauso’s development through the course of La Galatea, the article demonstrates how Cervantes identifies this enigmatic shepherd with the proto-nationalist celebration and promotion of Spanish poetry as well as with a more universal portrait of the poet as a sensitive and melancholy artist and dreamer connected to a higher realm.

Notes

Notes

1 On the Italian influence in La Galatea, see CitationStagg 14–15; CitationLópez Estrada; CitationRosucci; CitationByrne 80–99; and CitationGherardi 439–47. On links between this romance and Mannerism, consult CitationDudley 30–34; CitationDamiani 78–79; and CitationGaylord. The issue of Mannerist and Italian influence on La Galatea’s poetry clearly remains a fruitful area for further critical inquiry.

For varied critical approaches to La Galatea’s poetry, see CitationValencia; CitationEgido; CitationMontero et al. 439–564; CitationByrne 80–94, 97–99; CitationRuiz Pérez, La rúbrica 179–81 and “Cervantes” 8–9, 12–13, 28–29; CitationHernández-Pecoraro 89–92, 97–101, 115–20, 182–96; CitationTrabado Cabado 39–95; CitationRhodes, “La Galatea” and “The Poetics”; CitationGaylord; and CitationCollins 169–71, 174–80.

2 Regarding poets composing in a post-Petrarchan vein and the expansion of the properties of lyric poetry, CitationRoland Greene observes: “[W]here the poets of the post-Petrarchan line communicate and extend one another’s work, they are largely writers of (what I will often call) fiction. In fact, a generic perspective on the fate of the sequence ought to contribute a fresh sense of a post-Petrarchism that involves not simply the usual stylistic devices and attitudes, but the idea of poetry that contains them, the highly influential conviction that lyric poetry can attain the properties of any other type of fiction” (13).

3 Quotations from La Galatea are from the edition of Juan Montero et al. and will be cited parenthetically in the text by page number(s) and also by line numbers in the case of poetry citations.

4 CitationLópez Estrada and CitationLópez García-Berdoy discuss possible historical identities of Lauso and Silena in their edition of La Galatea 74–76. See also Hernández-Pecoraro 115–16 on Lauso. Renaissance pastoral romances, of course, often encourage speculation about the actual identity of real-life courtiers fictionally disguised as shepherds, and Cervantes’s romance similarly invites such gamelike speculation.

5 Consult CitationLowe on the cuestión de amor tradition and Book 3’s four-part eclogue/debate/masque on which kind of lover suffers most. On the importance of Marsilio Ficino’s platonic philosophy in La Galatea, especially regarding Ficino’s impact on the debates on love in Books 3 and 4, consult CitationByrne 82–99.

6 On Garcilaso’s influence on Cervantes, CitationBlecua draws our attention to “el extraordinario fervor con que Cervantes leyó la obra del divino toledano, una des sus mejores admiraciones. No fue un entusiasmo juvenil y pasajero, sino todo lo contrario. El eco de las lecturas garcilasistas resuena por toda la obra cervantina, desde la elegía a la muerte de Isabel de Valois hasta el Persiles, pasando por el Quijote y las Comedias” (151). On Boscán, Garcilaso, and the appropriation and adaptation of Petrarchan forms, motifs, and modalities in Cervantes’s Spain, see CitationNavarrete 38–125.

7 For more on the concept of the representative shepherd, see CitationAlpers 25–28, 137–84. According to CitationAlpers, from Virgil’s engagement with Theocritean models, “the figure of the herdsman emerged as representative both of the poet and of all humans” (138).

8 On La Galatea’s introductory material, see CitationRhodes, “The Poetics”; CitationFinello 41–44.

9 For more on the Meliso identification with Hurtado de Mendoza, see Montero et al. 351–56n40–41, 45–48, 53. For more detailed studies on the Valle del los Cipreses episode, see also CitationCollins 174–81; CitationRhodes, “La Galatea”; and CitationForcione, Cervantes, Aristotle 212–22. On the concept of community in the romance, also consult Hernández Pecoraro 115–20, 124–29.

Additional information

Notes on contributors

Marsha S. Collins

Marsha S. Collins is a Professor of Comparative Literature and Royster Professor for Graduate Education at the University of North Carolina-Chapel Hill. Her research focuses on the study of early modern Spanish literature and culture in a comparative context.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 127.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.