ABSTRACT
TrUDL is a pedagogical approach that considers the intersections of translanguaging and Culturally Responsive Universal Design for Learning (Culturally Responsive UDL) to support the needs of students in any classroom, but especially Emergent Multilinguals Labeled as Disabled (EMLADs). In this article, we offer tools to help educators ensure their lessons support the full communicative repertoire and learning strengths, needs, and preferences of their EMLADs. Educators must self-assess to ensure they do not fall into the trap of UDL OR multilingual supports, and instead integrate multimodal, multilingual, and culturally responsive strategies for all learners. We present a range of mechanisms for educators to evaluate and improve their lessons, including culturally relevant questions for exploratory interviews with families; approaches to languaging in classrooms; reflections on the intersections of racialization and disablement; and ensuring that the cultural responsiveness of the curriculum supports students’ holistic growth and success.
Disclaimer
As a service to authors and researchers we are providing this version of an accepted manuscript (AM). Copyediting, typesetting, and review of the resulting proofs will be undertaken on this manuscript before final publication of the Version of Record (VoR). During production and pre-press, errors may be discovered which could affect the content, and all legal disclaimers that apply to the journal relate to these versions also.Disclosure Statement
The authors report there are no competing interests to declare.