Abstract
A linguistic and cultural analysis of diving site names and their role as toponyms is absent in scuba diving tourism research and landscape research. This paper argues for using place-names for the identification of historical landscape features and that diving site names as place-names and historical landscape features could be of interest for creating and documenting coastal and underwater landscape inventories. It claims that diving site names of Kangaroo Island, South Australia, and diving site toponymy in general, are linguistic ephemera linked to tourism activities, which may provide a greater understanding of the ‘linguistics of landscape’, the ‘linguistic landscape’, and the ‘landscape of language’. In conclusion, this paper speculates about the function of diving site names as worthwhile pilgrimage locations connected with tourism of particular cultural landscapes.
Notes
1. While other popular publications by authors such as Coleman and his research in the Seychelles (Citation2006) and Fiji (Citation2005) should also be considered for documentation of global diving site names, the theoretical insight these publications give cannot be taken seriously.
2. A more detailed analysis of Norfolk Island diving site names is outlined in Nash and Chuk (forthcoming).
3. I will not present a map of the location of the diving site names. My primary concern in this article is their cultural import to landscape research rather than their precise locations.