Abstract
Spanish has unique phonological, lexical and grammatical features and a unique literacy system; these characteristics may influence the specific way acquired disorders in written language manifest themselves. The purpose of this article is to firstly review the specific characteristics of Spanish and subsequently analyse alterations in cases of alexia. A review of reading models is presented as well. It is concluded that a direct application of reading models developed for other languages that have noticeably irregular writing systems does not seem appropriate to interpret Spanish errors after brain damage.
Resumen
Se enfatiza que el español presenta ciertas características propias desde el punto de vista fonológico, léxico y gramatical, al igual que en su sistema de lectoescritura; estas características pueden incidir sobre la forma específica en que se manifiestan los trastornos adquiridos en el lenguaje escrito (alexias y agrafias). Se revisan los estudios sobre alexias y agrafias en español. Se concluye que no parece apropiada la aplicación directa al español de modelos de lectura desarrollados en otras lenguas con sistemas de escritura notoriamente más irregulares.