730
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Articles

Fruit of Fascist Empire: Bananas and Italian Somaliland

Pages 439-467 | Published online: 14 Nov 2023
 

ABSTRACT

This article investigates Italian banana plantations in Somalia and the Mediterranean fruit trade under Fascism. Bananas were the first African addition to Benito Mussolini's culinary battles for “homegrown” crops like grain, rice, grapes, and oranges. To brand Somali bananas as Italian, the regime promoted its own agricultural techniques and technology in the empire. The Istituto Agricolo Coloniale in Florence developed new banana cultivars for the Centri di Raccolta Banana (experimental banana plantations) in Somalia. The Regio Azienda Monopolio Banane then imported the engineered fruits to Rome on refrigerated flotillas. Marketing campaigns like “La banana è il pane degli dei” pushed Italian housewives to purchase fruit at banana kiosks, known as La Casa della Banana. Today, the Duce's culinary battles continue, as politicians use bananas to symbolize sub-Saharan African migration to Italy. At stake in the Somali banana lies the question of what is, and is not, Italian.

SOMMARIO

Questo articolo svolge un'indagine sulle piantagioni di banane italiane in Somalia e il commercio della frutta nel Mediterraneo durante il fascismo. Le banane furono il primo prodotto alimentare che si aggiunse ad altre produzioni “locali”, per esempio grano, riso, uva e arance, promosse dalle battaglie culinarie di Benito Mussolini. Al fine di promuovere le banane somale come un prodotto italiano, il regime mise in atto specifiche tecniche agricole e tecnologie alimentari attraverso l'impero coloniale. L'Istituto Agricolo Coloniale di Firenze sviluppò nuove cultivar di banane per i Centri di Raccolta Banana (piantagioni di banane sperimentali) localizzate in Somalia. La Regio Azienda Monopolio Banane importava questi nuovi prodotti frutticoli a Roma su imbarcazioni dotate di refrigeratori. Campagne di marketing come “La banana è il pane degli dei” incoraggiavano le casalinghe italiane ad acquistare questi frutti presso chioschi specializzati chiamati La Case della Banana. Oggi, gli effetti culturali delle battaglie culinarie del Duce sono ancora evidenti nel modo in cui varie figure politiche usano le banane come simbolo per rappresentare la migrazione sub-sahariana in Italia. Quello che, in ultima istanza, la banana somala porta a domandarsi è che cosa è, e non è, italiano.

Notes

1 For the first two decades of the twentieth century, American, British, French, German, Argentine and Japanese consumers gobbled up the majority of the global banana crop. Still, bananas were not wholly unknown in Italy. Until 1933, Italy annually imported 7000 quintals of bananas from the Canary Islands. Enrico Cimbelli, ‘La Visita del Duce’, in L’Autarchia Alimentare 1 (1938), pp. 21–24.

2 ‘Banana’, L’Etimologico minore Zanichelli, ed. by Manlio Cortelazzo and Michele A. Cortelazzo (Bologna: Zanichelli, 2004), p. 125.

3 Tiago Saraiva, Fascist Pigs: Technoscientific Organisms and the History of Fascism (Cambridge, MA: MIT Press, 2016).

4 Anne Minard, ‘Is That a Banana in Your Water?’ National Geographic, 11 March 2011, <https://www.nationalgeographic.com/science/article/110311-water-pollution-lead-heavy-metal-banana-peel-innovation/> [accessed 31 January 2023].

5 Figure from Mohamood Abdi Noor, cited by Isma’il Kushkush, ‘After Barren Years in Somalia, Signs of Growth by the Bunch’, The New York Times, 13 December 2014, <https://www.nytimes.com/2014/12/14/world/after-barren-years-in-somalia-signs-of-growth-in-bananas.html/> [accessed 31 January 2023].

6 Wyatt Constantine, ‘Sustainable Development and Commodity Production? A Critical Look at the Role of the Banana Trade in Somalia’, SAIS Perspectives, 17 May 2021 <http://www.saisperspectives.com/2021-issue/2021/5/17/sustainable-development-and-commodity-production-a-critical-look-at-the-role-of-the-banana-trade-in-somalia/> [accessed 31 January 2023].

7 Historian Eric Hobsbawm coined the notion of the ‘long nineteenth century’ to address the period from 1789 to 1914. He divided this period into three distinct ages: revolution, capital, and empire.

8 Robert O. Paxton, ‘The Five Stages of Fascism’, The Journal of Modern History 70.1 (1998), pp. 1–23; Ruth Ben-Ghiat, ‘Why Are so Many Fascist Monuments Still Standing in Italy?’ The New Yorker, 5 October 2017, <https://www.newyorker.com/culture/culture-desk/why-are-so-many-fascist-monuments-still-standing-in-italy/> [accessed 31 January 2023].

9 Novelist William Sydney Porter, pen name O. Henry, wrote Of Cabbages and Kings, a short story collection based on Honduras’ banana plantations. The Republic of Anchuria provided a fictitious venue to describe the real-life tragedy of foreign nations that agreed to the terms set by American fruit companies. He termed the territory ‘a banana republic’. See William Sydney Porter [pseudonym: O. Henry], Of Cabbages and Kings (New York: A.L. Burt, 1910).

10 In reflection of the centrality of this institute to Fascist agricultural projects in the colonies, this article draws extensively from the Istituto Agronomico per l’Oltremare (IAO) archive in Florence, Italy.

11 Armando Maugini, ‘Introduzione’, in La bananicoltura della Somalia, Giuseppe Bocchetti (Florence: IAO, 1954).

12 Lee Cassanelli, ‘The End of Slavery and the “Problem” of Farm Labor in Colonial Somalia’, in Proceedings of the Third International Congress of Somali Studies, ed. by A. Puglielli (Rome: Il Pensiero Scientifico Editore, 1988), pp. 269–82.

13 As Cassanelli notes, ‘Only in the 1920s was an attempt made to implement the comparticipazione model, and this was the famous estate of the Società Agricola Italo­Somala (SAIS) at Jowhar’, p. 276. By 1934, more than 2600 Somali families lived on the SAIS agricultural scheme.

14 Romolo Onor, La Somalia italiana: Esame critico dei problemi di economia rurale e di politica economica della colonia (Turin: Fratelli Bocca, 1925), cited in Cassanelli, p. 275.

15 ‘Accordo del Governatore della Somalia Giacomo De Martino con L’Istituto Agricolo Coloniale Italiano di Firenze per la preparazione del personale agrario e l’opera di assistenza tecnica’, 1912 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 2314).

16 R.D. 8 June 1911, n. 820, cited in La bananicoltura della Somalia, p. 36.

17 Ernesto Cucinotta, ‘Nuovi Aspetti della Politica Coloniale Italiana’, Rivista Coloniale (Rome: Istituto Coloniale Italiano, January–February 1926), pp. 1–27.

18 Cassanelli, p. 276.

19 Giuseppe Scassellati-Sforzolini, 'La S.A.I.S. in Somalia', L'Agricola Coloniale. N. 4-5, April-May 1926.

20 Ibid.

21 Onor cited in Cassanelli, p. 275.

22 Scassellati-Sforzolini, pp. 121–91.

23 Giuseppe Rapetti, ‘Promemoria: Condizioni mano d’opera colonica’, Centro di Documentazione dell’Istituto Agronomico (CDI) n. 1882, 1934, cited in Cassanelli, p. 277.

24 Unlike bananas, cotton and sugar required extensive infrastructural investment for processing. R.D. 8 June 1911, n. 820, cited in La bananicoltura della Somalia, p. 36.

25 On kocho in East African foodways contextualised within Italian Fascist agricultural projects, see Valentina Peveri, L’Albero delle donne (Città di Castello: Emil, 2012), p. 33.

26 On banana corms and pseudostems in plantation agriculture, see Michael Pillay, George Ude, and Chittaranjan Kole, Genetics, Genomics and Breeding of Bananas (Enfield: Science Publishers, 2012).

27 Mario Pavirani, Capo Ufficio Agrario, ‘Centro di raccolta banana in Somalia’, 1936 memo to Direzione di Colonizzazione, Mogadishu (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1615).

28 La bananicoltura della Somalia.

29 Ivi, pp. 12–13.

30 ‘Documenti: La Colonizzazione Agricolo dell’Impero’, in L’Autarchia Alimentare, pp. 14–16.

31 Ibid.

32 For description of the hut tax, see Cassanelli, p. 276.

33 A memo sent from colonial agriculturalist Enrico Bartolozzi in Florence, Italy to Mario Pavirani in Mogadishu, Somalia sets the figures as follows: Genale, 126,500 quintals, Giuba 19,000, SAIS 9,600, Havai 3,750, and Afgoi 1,150. Enrico Bartolozzi, ‘Movimento bananiero dalla Somalia’, 1933 (IAO, b. Somalia. f. 1107).

34 Ernesto Milanese, La società agricola Italo-Somala e l’Opera del Duca degli Abruzzi in Somalia tra 1920 e 1933 (Genoa: Miscellanea di storia delle esplorazioni XXIV, 1999), pp. 239, 247.

35 Ibid.

36 Italians had also attempted to grow bananas in Sicily and Libya, but without much success. See Enrico Cibelli, La banana e il traffico bananiero italiano (Genoa: G. Lang, 1938).

37 ‘L’uva costa in mercato intorno alle dieci lire al chilo, le mele e le pere la metà. Prezzi che non favoriscono certo il largo consumo. Il frutto più economico è sempre la banana’. Enrico Cibelli, ‘I nuovi compiti del monopolio statale bananiero’, in L’Autarchia Alimentare, p. 43.

38 Boats were named for banana agriculturalists and colonial promoters like Vittorio Bottego and Antonio Cecchi. See Bartolozzi, ‘Movimento bananiero dalla Somalia’.

39 Early experimentation in fruit preservation included on-sight chemical baths in ‘soluzione saponosa di petrolio al 21% di latte anti-coccidica’ to get the bananas from Somalia to Italy without calcium problems. Mario Pavirani, ‘Centri di raccolta banana’, Letter sent from Florence, Italy to Direzione di Colonizzazione, Mogadishu, Somalia, 1936, p. 2 (IAO, b. Somalia. f. 1615).

40 Pavirani, ‘Centri di raccolta banana’: ‘I trasporti della frutta al centro sono stati fatti in un primo tempo appoggiando i caschi nudi su un piano di cuscini nel fondo del camion, ora invece si è perfezionata tale operazione caricando sul camion le stesse gerle con cui si trasportano i caschi tagliati … . Lo scarto per ammaccature si è cosi ridotto a meno di 5%’.

41 ‘Ecco la banana Somala! Frutto squisito e nutriente!’.

42 On the idea of Italianness in the empire, see Francesco Cassata, Building the New Man (New York: CEU Press, 2011), pp. 246–63.

43 Gino Boccasile, Ramazzotti advertisement, 1936. For analysis see Gaia Giuliani and Cristina Lombardi-Diop, Bianco e Nero (Florence: Le Monnier, 2013).

44 Diana Garvin, ‘Black Markets’, Journal of Modern European History, 19 (2021), pp. 103–24.

45 Employing a female voiceover perhaps aimed to address Italian women as the family shoppers, establishing an Italian market for Somali bananas.

46 For example, see Luce photographs in Somalia (Florence: Istituto Agricolo Coloniale, 1946).

47 Although understanding banana cultivation might seem unnecessary for becoming a banana consumer, the Fascist regime viewed colonial production and consumption as connected. Propaganda to persuade Italians of the desirability of colonial foods aimed to enhance the popularity of the regime’s push for the Italian empire in East Africa.

48 See, for example, Enrico Cibelli, ‘I nuovi compiti del monopolio statale bananiero’, in L’Autarchia Alimentare, pp. 41–46 and ‘Per L’autarchia alimentare’, in L’Autarchia Alimentare, pp. 3–6; Ferruccio Lantini, ‘Problemi della autarchia alimentare’, in L’Autarchia Alimentare, pp. 7–8.

49 Emanuela Scarpellini, Material Nation: A Consumer’s History of Modern Italy, trans. Daphne Hughes and Andrew Newton (Oxford: Oxford University Press, 2008), p. 90.

50 Cibelli, ‘I nuovi compiti’, pp. 41–46. Also from Cibelli, see ‘La Visita del Duce’, pp. 21–24, ‘Per L’autarchia alimentare’, pp. 3–6.

51 Established in 1939 to promote RAMB’s activities, L’Autarchia alimentare: Rassegna dei contribute alimentari dell’impero published monthly editions heralding Italian innovations to agriculture and technology in the colonies. Among the members of the periodical’s sponsoring committee (Comitato Patrocinatore) were powerful figures in Italian Fascist colonial government: Generale Attilio Terruzzi, Sottosegretariato di Stato per l’Africa Italiana, Marasciallo d’Italia Emilio De Bono, and Marasciallo d’Italia Rodolfo Graziani.

52 Enrico Bartolozzi, ‘Concessioni della Somalia’, sent from Florence, Italy to Mario Pavirani in Mogadishu, Somalia, 1936 (IAO, b. Somalia, f. 832).

53 La bananicoltura della Somalia, Bocchetti, p. 14.

54 Jumps occurred in 1928 and 1932, but otherwise land accumulation occurred at a steady rate. The statistics are as follows, with the first number (following the year) referring to total annual hectares of Italian banana plantations in Somali, and the second referring to total annual quintals of Somali bananas imported to Italy: 1926 – 45 – 0; 1927 – 53 – 45; 1928 – 253 – 450; 1929 – 376 – 2115; 1930 – 584 – 7176; 1931 – 1235 –16,884; 1932 – 2130 – 51,427; 1933 – 2644 – 117,970; 1934 – 3834 – 128,922; 1935 – 3997 – 142,561; 1936 – 3976 – 181,957; 1937 – 4500 – 226,525. Statistics in Luigi Fioresi, ‘Il commercio mondiale delle banane’, in L’Autarchia Alimentare, p. 38.

55 Cibelli, ‘Per L’autarkia alimentare’. pp. 3–6.

56 Cibelli, ‘La Visita del Duce’, pp. 21–24.

57 Cibelli, ‘I nuovi compiti’, pp. 41–46.

58 Cibelli, ‘Per L’autarchia alimentare’, pp. 3–6.

59 ‘Accresciuto incremento nel commercio delle banane’ and ‘Dati relativi alla coltivazione ed esportazione delle banane dalla Somalia’, 1935. For a retrospective analysis of this change, see ‘Esportazione delle banane dalla Somalia’, 1949 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1107).

60 The original text reads, ‘poichè questo prodotto caratteristico ed apprezzato delle nostre Colonie deve diventare di consume popolarissimo a mano a mano che se ne sviluppa la produzione’, cited in Cimbelli, ‘La Visita del Duce’, p. 24.

61 As Cibelli, ‘I nuovi compiti’, p. 42, put it, ‘un monopolio a carattere sociale’.

62 As Lauren Janes notes, French colonial banana trade increase during the 1930s was in part due to the Great Depression, which ‘increased interdependence between France and colonies’, cited in Lauren Janes, Colonial Food in Interwar Paris (New York: Bloomsbury, 2016), p. 9.

63 C. Rivière, ‘L’entremets de cusine’, Le Cordon bleu, 919 (Paris, 1935), pp. 332–333, cited in Janes.

64 For French figures, see Conférence économique de la France métropolitaine et d’outre-mer, 1.89, cited in Janes. For Italian figures, see Cibelli. ‘I nuovi compiti’, 41–46.

65 Cibelli, pp. 41–46.

66 Ibid.

67 Dan Koeppel, Banana: The Fate of the Fruit that Changed the World (New York: Hudson Street Press, 2008).

68 Bruce Scott and Bill Crawford, Cerealizing America: the Unsweetened Story of American Breakfast Cereal (Boston, MA: Faber and Faber, 1995).

69 Cibelli, ‘Per L’autarkia alimentare’, pp. 3–6.

70 Columnists often repeated the descriptions from Filippo Bottazzi, Le banane frutto di alto valore alimentare (Ministero delle Colonie R. Azienda Monopolio Banane). For example, see ‘Dolci Casalinghi’, La Cucina Italiana (Milan, October 1937), p. 31.

71 Bottazzi supported his much-cited arguments for bananas as the ideal food for weak stomachs using nutritional tables.

72 ‘La farina di banane’, 1934 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1107).

73 After all, the text noted, the woodcutters of Ancient Greece had been able to survive on ‘a few dates and bananas’. Ave Longhi, ‘Il dovere di ogni madre’, in La Cucina Italiana (Milan, September 1939), p. 259.

74 Giuseppe Fabriani, ‘Le banana della Somalia’, in L’Autarchia Alimentare, p. 19.

75 ‘Se, come pare, vi sarà un ulteriore sviluppo nelle terre dell’Impero delle culture e delle industrie relative allo zucchero, elemento prezioso per l’infanzia, ci sarà da avvantaggiarsi moltissimo anche in questo settore dell’alimentazione […] accennerò soltanto all’importanza alimentare della banana, ricchezza dello Impero ed alimento di primaria importanza per l’infanzia. Anche a costo di ripetere cose notissime, mi preme sottolineare, agli effetti della salute e della forza delle nostre nuove generazioni, il valore nutritivo della banana. Non ho bisogno, per i lettori della vostra rivista, di molte parole per dire dello straordinario ed efficacissimo contenuto vitaminico e di sostanze particolarmente adatte all’infanzia della banana’. Fantasio Azzardita, Interview with S.E. Martino Mutinelli, in L’Autarchia Alimentare, pp. 7–9.

76 ‘composte di sostanze del nostro suolo’, Azzardita, pp. 8–9. Having read Bottazzi’s work, Mutinelli concludes that Somali bananas, dried into flour blended with powdered milk, might counterbalance Italy’s food shortages.

77 Despite its ring of a pen name, Fantasio Azzardita appears on the January 1939 L’Autarchia Alimentare masthead as the Head of the Editorial Board and an ONMI affiliate.

78 ‘Composizione zuccherata a base di polpa di banana essicata e ridotta in polvere. Con mezzo litro di latte si confezionano gustosi budini, o crème fredde o gelati di grandissima efficacia nutritiva per la richezza di vitamine, di fosfati e di materie azoltate. Si trova in vendita semplice o al cacao’. Recipe Pamphlet, interior page. Delizia. C. Lovensio and Sonsm Milan, c. 1930s (Wolfsonian Museum, Miami, Florida).

79 ‘Dolci Casalinghi’, La Cucina Italiana, p. 31.

80 The French product Banania predates the Italian versions of this chocolate-banana drink. Since World War I, advertising featured a Senegalese infantry soldier enjoying the drink. Theorist Frantz Fanon cites the Banania Senegalese tirailleur as an example of how advertising can frame colonised people as ‘an object in the midst of other objects’. See Black Skin, White Masks, trans. Charles Lam Marckmann (London: Pluto Press, 1986), p. 109.

81 Gaia Giuliani and Cristina Lombardi-Diop feature this image on the cover of Bianco e Nero (Florence: Le Monnier, 2013), Karen Pinkus, Bodily Regimes (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1997).

82 ‘Acrescendo la produzione del prezioso frutto nelle nostre colonie dell’Africa Orientale […] a quel livello che ha raggiunto negli altri paesi d’Europa, realizzando così un risparmio non indifferente di cereale’. Bottazzi. Le banane frutto di alto valore alimentare. For citation of Bottazzi, see Azzardita, pp. 7–9.

83 ‘Il nostro paese […] è entrato per ultimo nel numero delle nazioni produttrici e consumatrici di banana, ma quanta strada e quanti progressi in poco tempo!’ in Fioresi, p. 37.

84 Bananas are lauded for their ‘percentuale altissima di zucchero e di idrocarburi’ putting them ‘al primo posto nella scala dei cibi più nutrienti, facilmente assimilate e di benefici effetti sull’intestino sia dei piccolo, sia dei giovani che dei vecchi, sia dei ammalati che dei sani’. See , ‘Banana pane degli dei’ advertisement, La Cucina Italiana (Milan, June 1934), p. 30.

85 See ‘Banana pane degli dei’ advertisement, La Cucina Italiana (Milan, May 1934), p. 28.

86 ‘Nel processo di maturazione le sostanze amidacee della banana si trasformano in zucchero fondendosi con le altre materie nutritive in modo da formare l’alimento più perfetto che il palate possa gustare e che lo stomaco assimila con la massima facilità e coi migliori risultati’.

87 ‘Transfer to Italy of Provisional Somalia Administration’, 1950 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1107).

88 For the military history of the Italian and British administrations, see Robert Hess, Italian Colonialism in Somalia (Chicago: University of Chicago Press, 1966).

89 ‘Esportazione delle banane dalla Somalia’, 1949 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1107).

90 Agricultural engineer Edward Baars, cited in Kushkush.

91 ‘E’ una tradizione l’appalto truccato al Monopolio banane: Si comincia a far luce su uno dei ‘carrozzoni’ della DC’, L’Unità, 23 May 1963, p. 3.

92 Notable arrests included Angelo Tonini (Naples), Angelo Panattoni (Lucca), Cherubino Pagni (Rome), Diego Sartori (Padua), Antonio Bignami (Genoa), Bartolo Saccà (Messina).

93 Ibid.

94 ‘Dopo l’arresto del Presidente dell’Azienda monopolio’, La Stampa (Turin: GEDI, 21 May 1963), p. 10.

95 Fluent in Italian, Barre fought in the southern theater of the Italian conquest of Ethiopia in 1936. See Mohammed Ibrahim Shire, Somali President Mohammed Siad Barre (London: Cirfe, 2011).

96 Remo Roncati, ‘Aspetti e problem della bananacoltura somala e del commercio bananiero’, Africa, 29.3 (1974).

97 Christian Webersik, ‘Fighting for the Plenty: The Banana Trade in Southern Somalia’, Oxford Development Studies, 33.1 (2005), pp. 81-97.

98 Constantine, ‘Sustainable Development’.

99 ‘Banana wars in Somalia’, Review of African Political Economy, 22.64 (1995), pp. 274–75.

100 In 2019 at Miami’s Art Basel festival, Italian artist Maurizio Cattelan taped a banana to a wall, titling the concept art Comedian. New York artist David Datuna plucked it from the wall and ate it, titling his stunt Hungry Artist. See Luke O’Neil, ‘One banana, what could it cost? $120,000 – if it’s art’, The Guardian, 6 December 2019, <https://www.theguardian.com/artanddesign/2019/dec/06/maurizio-cattelan-banana-duct-tape-comedian-art-basel-miami/> [accessed 31 January 2023].

101 Tom Kington, ‘Italy’s First Black Minister: I Had Bananas Thrown at Me But I’m Here to Stay’, The Guardian, 7 September 2013 <https://www.theguardian.com/artanddesign/2019/dec/06/maurizio-cattelan-banana-duct-tape-comedian-art-basel-miami/> [accessed 31 January 2023].

102 Cécile Kyenge, ‘Il coraggio e l’ottimismo per cambiare le cose deve soprattutto partire dalla base e arrivare alle istituzioni’, Twitter, 26 July 2013 < https://twitter.com/ckyenge/status/360867776463765504/> [accessed 31 January 2023].

103 Marcus Christenson, ‘Italian Football Pundit Sacked for Racist On-Air Remarks about Romelu Lukaku’, The Guardian, 16 September 2019, <https://www.theguardian.com/football/2019/sep/16/italian-pundit-sacked-saying-only-way-to-stop-lukaku-is-to-give-him-bananas/> [accessed 31 January 2023].

104 Ben-Ghiat.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 308.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.