263
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Morphosemantic treatment of inflection of verb tense in Persian-speaking aphasic patients with agrammatism: a single-subject study

ORCID Icon, ORCID Icon & ORCID Icon
Pages 288-306 | Received 29 Apr 2021, Accepted 21 Nov 2021, Published online: 01 Dec 2021
 

ABSTRACT

Background

The production of verb inflection, especially tense marking, is commonly impaired in persons with agrammatic aphasia. In Persian, verbs are inflected in three tenses the past, present, and future, and play a key role in the sentence.A group of theories attributes verb inflection errors to syntactic or semantic deficits in sentence formulation.

Aims

The present study intends to investigate the effect of morphosemantic treatment on the inflection of regular and irregular verbs in the past, present, and future tenses in Persian-speaking agrammatic participants.

Methods & Procedure

A single-subject study with an ABA design was performed to evaluate the effect of morphosemantic treatment on four Persian-speaking agrammatic participants. In the current study, in addition to presenting descriptive statistics and visual analysis, percent of non-overlapping data (PND) was used to determine whether there was an effect of intervention during the treatment phase, and d1 statistics of effect size analysis was used to determine whether there was a maintenance effect during the withdrawal phase.

Outcomes & Results

All participants demonstrated significant improvement in the trained regular and irregular tenses and generalized to the production of tense morphology on untrained regular and irregular verbs. The effect of therapy was maintained for a three-week follow-up. Also, the morphosemantic intervention was associated with an increase in most narrative measures and language tests scores.

Conclusions

Therapy for verb inflection in spontaneous speech is clinically important. The current study demonstrated that morphosemantic intervention could be successfully used for tense marker deficits in Persian-speaking participants with aphasia and agrammatism.

Acknowledgments

The authors wish to thank the participants and their caregivers, without whom conducting this study was impossible.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the author(s).

Notes

1. /e/ is equivalent to /e/ in IPA, /ʔ/ representing a glottal stop in IPA, /a/ is equivalent to /æ/ in IPA, /â/ is equivalent to /a:/ in IPA, /š/ is equivalent to /ʃ/ in IPA, and /i/ is equivalent to /I/.

2. In English “The boy is shooting the ball, now”.

3. In English “The boy is shooting the ball, yesterday”.

4. In English “The boy will shoot the ball, tomorrow”.

5. In English “The boy is shooting the ball, now. The boy shot the ball, yesterday”.

6. In English “The boy … the ball, yesterday. [shoot]”.

7. In English “Is- the boy- shot- shooting- the ball”.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 386.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.