225
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Articles

Assessment of verb and sentence processing deficits in stroke-induced aphasia: the Italian version of the Northwestern Assessment of Verbs and Sentences (NAVS-I)

ORCID Icon, , , , ORCID Icon & ORCID Icon
Pages 510-543 | Received 23 Nov 2022, Accepted 12 May 2023, Published online: 25 May 2023
 

ABSTRACT

Background

The Northwestern Assessment of Verbs and Sentences (NAVS) assesses verb and sentence production and comprehension in aphasia. Results from the original English version and from its adaptation to German have shown that the NAVS is able to capture effects of verb-argument structure (VAS) complexity (i.e., lower accuracy for two- and three-argument vs. one-argument verbs) and syntactic complexity (i.e., lower accuracy for non-canonical vs. canonical sentences) in both agrammatic participants and individuals with fluent forms of aphasia. The NAVS has been recently adapted to Italian (NAVS-I) and tested on a group of healthy participants, with results showing longer reaction times to complex vs. simple verbs and sentences.

Aims

The present study aimed to test the ability of NAVS-I to i) capture verb/sentence production and comprehension deficits in Italian-speaking individuals with agrammatism or with fluent aphasia, and ii) differentiate individuals with aphasia from healthy age-matched participants, with the overall goal to validate its use in clinical practice.

Methods & Procedures

Forty-four healthy participants and 28 individuals with aphasia (10 with agrammatic speech production) were administered the NAVS-I, which includes tasks assessing production and comprehension of verbs requiring one, two or three arguments, as well as production and comprehension of canonical and non-canonical sentences.

Outcomes & Results

On the Verb Naming Task (VNT), better production of one- (vs. two- and three-) argument verbs was found in the agrammatic group, whereas, verb production in the fluent group was solely predicted by word length and imageability. No effects of argument optionality (i.e., greater difficulty for optionally transitive verbs than for 1-argument verbs) were found. Sentence-level tasks found no differences between the agrammatic and the fluent group in production or comprehension of both canonical and non-canonical sentences; rather, sentence comprehension accuracy was predicted by demographic variables and by aphasia severity. At the individual level, performance on the NAVS-I was significantly different from that of healthy speakers in 26/28 patients.

Conclusions

Data show that the NAVS-I is able to capture effects of argument structure complexity in verb production, and effects of syntactic complexity in sentence production and comprehension. In addition, our results point to verb production as the task with greater capability to differentiate agrammatism from other (fluent) forms of aphasia. The study provides support for the use of the NAVS-I in the diagnosis of aphasia, as it is able to detect language deficits at the individual level, even in participants with mild (residual) forms of aphasia.

List of abbreviations

AAT=

Aachen Aphasia Test

ASPT=

Argument Structure Production Task

ENPA=

Esame Neuropsicologico per l’Afasia

NAVS=

Northwestern Assessment of Verbs and Sentences

NP=

Noun Phrase

OVS=

Object-Verb-Subject

PP=

Prepositional Phrase

SCT=

Sentence Comprehension Task

SSPT=

Sentence Production Priming Task

SVO=

Subject-Verb-Object

VAST=

Verb and Sentence Test

VCT=

Verb Comprehension Task

VNT=

Verb Naming Task

WAB=

Western Aphasia Battery

Funding

This study was supported in part by the National Institute on Deafness and Other Communication Disorders (NIDCD) under Grant R01DC001948 (awarded to C.K. Thompson).

Disclosure Statement

The authors report there are no competing interests to declare.

Data availability statement

The data that support the findings of this study are available from the corresponding author (E.B.), upon reasonable request.

Notes

1 For instance, the sentence “Chi baciasing i nonnipl?” (Who is kissing the grandparents?) clearly indicates that the interrogative pronoun chi is the Agent and that the post-verbal noun i nonni is the Theme, because the verb is marked as singular and does not agree in number with the post-verbal noun. Notably, in Italian, a sentence like “*Chi Teresa bacia?” (Who is Teresa kissing?), which mirrors the structure used in English object Wh-questions, would be ungrammatical..

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 386.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.