Notes
David James Randolph, Ventures in Worship, 3 vols. (Nashville, TN: Abingdon, 1969, 1970, 1973).
The 2001 Catholic Instruction, Liturgiam Authenticam, asserts the following about the Roman Rite: “Indeed, it may be affirmed that the Roman Rite is itself a precious example and an instrument of true inculturation [sic]. For the Roman Rite is marked by a signal capacity for assimilating into itself spoken and sung texts, gestures and rites derived from the customs and the genius of diverse nations and particular Churches—both Eastern and Western—into a harmonious unity that transcends the boundaries of any single region.” (Liturgiam Authenticam, par. 5 (2001): http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20010507_liturgiam-authenticam_en.html (accessed October 26, 2009).
I have not seen this argument made with this kind of specificity anywhere in writing. This is my observation based on conversations about current projects in indigenous liturgical development among many of my colleagues who are members of the Consultation on Common Texts, an ecumenical body comprised mostly of mainline and Catholic worship officials in the United States and Canada.
For more information on how this process works in the development of Ubuntu Linux, see https://wiki.ubuntu.com/UbuntuDevelopment.
These cores are available for viewing and use. Go to http://wikigbod.org/wiki, click the Release Candidates link on the left side of the page, and then select the type of liturgical text from the menu that appears.