Social Metaphorical Mapping of the Concept of Force “CHI‐KA‐RA” in Japanese
Mariko Suzuki∗
Shiga Universty, Japan
The publisher regrets that ‘Episode 4.2’ (p. 1796) was formatted incorrectly. The passage is reprinted here in the correct layout.
Episode 4.2
Nakahori (B): So, CHI‐KA‐RA is … =
Author: = Yeah
Nakahori (B): When done in this case … =
Author: = Yeah
Nakahori (B): Till it is released … =
Author: = Yeah
Nakahori (B): By CHI‐KA‐RA … =
Author: = Yeah
Nakahori (B): Like that; one thing is that the ball has HA‐YA‐SA … =
Author: = Yeah
Nakahori (B): But it is gradually (1 sec) slowing as it falls, isn't it?
Author: Well, so what is decreasing in the ball is ‘HA‐YA‐SA’? Not CHI‐KA‐RA?
Sanaki (N): Yep, that's it.
Nakahori (B): So, CHI‐KA,RA going here (the direction of travel of the airplane) is HA‐YA‐SA.