221
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Stroboscopic vision: deleuze and cixous

Pages 320-329 | Published online: 16 Aug 2006
 

Notes

‘All these fragments, but whole ones, which “I” am and do not manage to be’ (all translations from the French in this article are the author's).

See, in this respect, the excellent essay by Verena Andermatt Conley (Citation2000).

See, for example, Deleuze Citation1993:58–9, or Deleuze and Guattari Citation1972:320.

See, for instance, the following passage from To the Lighthouse: ‘There was scarcely anything left of body or mind by which one could say “This is he” or “This is she”. Sometimes a hand was raised as if to clutch something or to ward off something, or somebody groaned, or somebody laughed aloud as if sharing a joke with nothingness’ (Woolf Citation1964:144).

I have preserved here the alliteration of the original to reflect Cixous's attachment to alliterative and homophonic phenomena. As the Cixous translator repeatedly finds, this process then generates a further pun in the target language, here the analogy between ‘fakes and figures’ and ‘facts and figures’.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 338.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.