2,036
Views
14
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Learners’ perceptions of grammar-translation as consciousness raising

Pages 255-269 | Received 26 Nov 2011, Accepted 12 Jun 2012, Published online: 24 Jul 2012
 

Abstract

Foreign language (L2) teaching methodologies of the twentieth century were dominated by the principle of monolingualism. Language teaching specialists and linguists of that time generally argued in their publications against using learners’ own languages in the classroom and described translation as a dull activity, which did not contribute anything to language learning. However, since the beginning of the twenty-first century, calls for a reassessment of translation have begun to appear. This article offers an argument for a reassessment of grammar-translation in language teaching based on learners’ perceptions of this activity. It reports a study in which 45 secondary school Polish learners of English were asked to evaluate two consciousness-raising activities they had performed: a grammar-translation task and a communicative language exchange. The results show that the learners considered translating sentences from Polish into English to be as useful and interesting as communicatively oriented consciousness raising.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 564.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.