ABSTRACT
A red-figure hydria from Capua in Badisches Landesmuseum (Karlsruhe, Germany) depicts a young man and a woman standing next to a ship. This article examines the iconographic details that allow us to recognize a farewell scene next to the stern of the ship. The importance of the ship’s stern in governing a voyage is emphasized by the stylis, a tall rod symbolizing the presence on board of the god who protected navigation. On this Campanian artefact of the 4th century BC, Zeus the Saviour is in fact evoked by the inscription painted on a tablet fixed on the rod itself.
RESUMEN
Una figura hydria roja de Capua custodiada en el Badisches Landesmuseum (Karlsruhe, Alemania) representa a un hombre joven y a una mujer parados al lado de un barco. Este artículo examina los detalles iconográficos que nos permiten reconocer una escena de despedida junto a la popa de una embarcación. La importancia de la popa de una embarcación en el gobierno de un viaje es enfatizada por el stylis, una vara larga que simboliza la presencia a bordo del dios que protegía la navegación. En este artefacto de Campania del siglo IV a.C., Zeus el salvador es evocado de hecho por la inscripción pintada en la tableta fijada a la vara.
摘要
位于德国卡尔斯鲁厄宫的巴登州博物馆收藏的卡普阿所出红图陶提水罐描绘了一个青年男子与一个女子站在一艘船的旁边。本文探讨了这一图像的诸多细节,从中我们可以辨认出这是一幅发生于船艉旁的告别场景。船艉在掌控航行中的重要性通过艉杆,这一象征船只保护神形象的高杆,得以强调。在这件公元前4世纪的坎帕尼亚手工艺品上,救世主宙斯的形式实际上是通过一块固定在高杆上的绘铭表现出来的。
摘要
位於德國卡爾斯魯厄宮的巴登州博物館收藏的卡普阿所出紅圖陶提水罐描繪了一個青年男子與一個女子站在一艘船的旁邊。本文探討了這一圖像的諸多細節,從中我們可以辨認出這是一幅發生於船艉旁的告別場景。船艉在掌控航行中的重要性通過艉桿,這一象征船只保護神形象的高桿,得以強調。在這件公元前4世紀的坎帕尼亞手工藝品上,救世主宙斯的形式實際上是通過一塊固定在高桿上的繪銘表現出來的。
المُستخلص
تبحث ھذه المقالة في التفاصیل الأیقونیة لھیدریا حمراء الشكل من كابوا والمتواجدة في متحف ولایة بادن (كارلسروه،ألمانیا) والتي تصور شاباً وامرأة یقفان بجوار سَفینة. وتتیح لنا ھذه التفاصیل التعرف على مشھد الوداع المُصور بجوارمُ ؤخرة السَفینة. تم التأكید على أھمیة مؤخرة السَفینة في التحكم في الرحلة وذلك من خلال وجود الستایلس، وھو قضیبطویل یرمز إلى وجود الإلھ علي متن السَفینة والذي قام بحمایة عملیة الإبحار. ومن الجدیر بالذكر بأنھ تم استحضارزیوس المُنقذ على ھذه القطعة الأثریة الكامبانیة والتي تعود إلي القرن الرابع قبل المیلاد وذلك من خلال النقش المرسومعلى لوح مثبت على القضیب نفسھ.
Acknowledgements
I would like to thank to thank the anonymous reviewers for their constructive criticism. Very few and poor photographs are yet published (illustrations are often reproductions of an outline drawing based on a colour drawing made in Karlsruhe); thanks to Eva Kurz (Badisches Landesmuseum, Karlsruhe), I received a few years ago some photographs I used to study iconographic details. I would also like to thank my friend and colleague Paolo Fioretti (University of Bari) for his advice on epigraphic and palaeographic aspects.
Disclosure Statement
No potential conflict of interest was reported by the author(s).