366
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Essays

Reframing the document(ary): exploring asylum policies on stage

Pages 259-273 | Published online: 10 Apr 2018
 

ABSTRACT

Ensuing from the concept of Documentality (Steyerl), this paper proposes to reframe documentary practices in refugee theatre. This is based on the observation that documentary theatre during the ‘refugee crisis’ in 2015 extensively negotiated the role of documents within bureaucratic performances (Jeffers). Following the notion of the document as a powerful tool of governance, this article revisits Bertolt Brecht’s ponderings about the performative ambivalence of the passport and critically discusses Peter Weiss’ ideal of an objective and juridical documentary theatre. Finally, it analyses the verbatim play ‘Asylum Dialogues’ and the documentary performance ‘Ultima Ratio’ within the framework of Documentality.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the author.

Notes on contributor

Friederike Oberkrome is a doctoral researcher at the CRC 1171 Affective Societies at Freie Universität Berlin. She works in a research project on ‘Emotion and relationality in forms of (post-)migrant theatre’ and her PhD-Thesis deals with documentary explorations of migration on German stages. She holds an MA in Theatre Studies.

Notes

1 For an extensive list of initiatives, see the list compiled by the online journal nachtkritik.de (2015). https://www.nachtkritik.de/index.php?option=com_content&view=article&id=11497. Accessed February 22, 2018.

2 “document, n.” OED Online. January 2018. Oxford University Press. http://www.oed.com/view/Entry/56328?rskey=vOSIGL&result=1&isAdvanced=false. Accessed February 22, 2018.

3 Written in 1941 in Finnish exile, the Refugee Conversations have been read as a document of Brecht’s own life situation as a refugee. Because of the striking resemblances to his own biography, the book was partly even received as a fictive soliloquy. Especially, the figure of the physicist Ziffel coincides with but also differs from Brecht’s biography. Koopmann Citation2013, 249f.

4 All translations of Brecht’s Refugee Conversations are by the author.

5 “passport, n.1”. OED Online. January 2018. Oxford University Press. http://www.oed.com/view/Entry/138557?rskey=mR86Bb&result=1&isAdvanced=false. Accessed February 22, 2018.

6 The Heimathafen Neukölln is a small, not governmentally funded theatre space in Berlin-Neukölln that engages primarily with topics relevant to its diverse neighborhood. As both performances thus took place within the same institutional framework, their aesthetic differences were even more striking for me.

7 https://heimathafen-neukoelln.de/spielplan?url=AsylDialoge. Accessed November 4, 2017.

8 https://heimathafen-neukoelln.de/spielplan?url=UltimaRatio. Accessed November 4, 2017.

9 http://buehne-fuer-menschenrechte.de. Accessed November 4, 2017.

Additional information

Funding

This work was supported by Deutsche Forschungsgemeinschaft (CRC 1171 Affective Societies).

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 335.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.