ABSTRACT
The Sars-CoV-2 virus and the related public health measures have triggered a break in everyday life. Despite growing global protest movements against these health measures, ‘solidarity’ was called for by civil society groups, affected businesses, and politicians as an intuitive mode of action in this crisis. Writing from Germany, we explore how in the midst of the Covid-19 crisis a specific discourse of solidarity and locality blossomed; namely a call to solidarity-based consumption. Using documentary photography, we discuss the shifts in the attribution of meaning and discourses through which consumption has been framed by small-shop owners in Linden, Hannover, Germany. In the paper, we explore the local geographies of boycotting and specifically the ways calls for boycotting are articulated by shop owners in the neighbourhood. We find that these calls became entangled with a specific neighbourhood identity. Through our photographic documentation we also find that purchases at local stores are now framed as a necessary act of local support. Finally, we reflect on the limitations of consumption as a strategy to overcome crisis and express solidarity.
Resumen
La propagación mundial del virus Sars-CoV-2 y las medidas de salud pública relacionadas han provocado una ruptura en la vida cotidiana. A pesar de los crecientes movimientos de protesta a nivel mundial contra las medidas para combatir la pandemia, los grupos de la sociedad civil, las empresas afectadas y los políticos pidieron ‘solidaridad’ como un modo de acción intuitivo en esta crisis. Los ciudadanos alrededor del mundo fueron alentados a ver su propio comportamiento como una expresión de solidaridad cuando usaban cubrebocas y practicaban el distanciamiento social. Escribiendo desde Alemania, exploramos cómo en medio de la crisis del Covid-19 floreció un discurso específico de solidaridad y localidad; es decir, un llamado al consumo solidario. Usando fotografía documental, discutimos los cambios en la atribución de significado y discursos a través de los cuales el consumo ha sido referenciado por propietarios de pequeñas tiendas en Linden, Hannover, Alemania. En el artículo, exploramos las geografías locales del boicot y, específicamente, las formas en que los dueños de las tiendas del vecindario articulan los llamados al boicot. Encontramos que estas llamadas se vieron entrelazadas con una identidad de barrio específica. A través de nuestra documentación fotográfica también encontramos que las compras en las tiendas locales ahora se referencian como un acto necesario de apoyo local. Finalmente, reflexionamos sobre las limitaciones del consumo como estrategia para superar crisis y expresar solidaridad.
Résumé
La propagation mondiale du virus Sars-Co V-2 et les mesures de santé publique associées ont provoqué un arrêt brutal de la vie quotidienne. En dépit des mouvements de protestation qui grandissaient à l’échelle internationale contre les restrictions mises en place pour combattre la pandémie, les groupes de société, les entreprises touchées et les politiciens ont tous fait appel à la « solidarité » en tant que mode d’action intuitif dans cette crise. Les populations autour du monde ont été encouragées à considérer leur propre comportement comme une expression de soutien lorsqu’elles portaient des masques et distançaient socialement. Écrivant d’Allemagne, nous explorons la manière dont, au milieu de la crise de Covid-19, un discours précis de solidarité et de localité a fleuri ; autrement dit, un appel à une consommation fondée sur la solidarité. À l’aide de photos documentaires, nous présentons les changements dans l’attribution de significations et de discours par lesquels les petits commerçants du quartier de Linden, à Hanovre, en Allemagne ont repositionné la consommation. Dans cet article, nous étudions les géographies locales du boycott et en particulier les façons dont les marchands du quartier ont articulé leurs appels au boycott. Nous découvrons que leurs affirmations sont devenues entremêlées avec une identité de quartier particulière. Par le biais de nos documents photographiques, nous trouvons aussi que les achats dans les boutiques du quartier s’inscrivent maintenant comme des gestes de soutien nécessaires au niveau local. Pour terminer, nous nous penchons sur les limites de la consommation en tant que stratégie visant à surmonter les crises et exprimer la solidarité.
Disclosure statement
No potential conflict of interest was reported by the author(s).
Correction Statement
This article has been corrected with minor changes. These changes do not impact the academic content of the article.
Notes
1. In particular, grocery shopping and e-grocery (via online delivery) saw an upswing in Germany (Dannenberg et al., Citation2020). It is equally known that online retail giants like Amazon have seen a boost in sales and massively added to their brand value since the beginning of the pandemic (see: Amazon Quarterly Results, online).
2. For complete translations of all signs, please see the annex of the paper.
3. The German state covers 60% of the earnings foregone to a cut in working hours. The compensation rate increases up to 80% with duration of under-employment spell.