1,072
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

“Jewish History” beyond binary conceptions: Jewish performing musicians in Vienna around 1900

ABSTRACT

The article draws attention to similarity as a new concept in cultural studies. Its novelty consists in the abrogation of binary classifications and concurrent retention of differences. Similarity may serve as an important category of analysis in Jewish Studies in that it focuses on commonalities without neglecting the differences between Jews and non-Jews. This will be demonstrated by its application to a conflict among Viennese Volkssänger, that is, performing musicians who sang Wienerlieder and played short burlesques, in the early twentieth century. The Volkssänger dominated Vienna’s popular entertainment culture throughout the nineteenth century. This situation started to change when the emerging film industry and variety theatres eclipsed the attraction of the Volkssänger for the Viennese population. They, in turn, attempted to preserve their share in the entertainment sector by lobbying the Austrian government to prevent Hungarian ensembles performing in Vienna. When Albert Hirsch, one of the most popular Volkssänger, also known for his anti-Hungarian sentiments, invited an ensemble from Budapest to Vienna, many of his colleagues felt betrayed. They retaliated against Hirsch by rendering his Jewishness an issue. Hirsch reacted by questioning Jewish and non-Jewish boundaries. He did so by relating an experience in which he, as a Jew, had perceived more common ground with Karl Lueger, Vienna’s anti-Semitic mayor, than with other Jewish Volkssänger. Hirsch’s somewhat odd behaviour can be made intelligible by employing similarity as an analytical concept.

At the turn of the twentieth century, Vienna was home to the third largest Jewish community in Europe, surpassed only by Warsaw and Budapest. The number of Jewish inhabitants had sharply grown over the preceding decades due to migration mainly from provinces of the Habsburg Empire. Up until the late 1870s, the Bohemian Crown Lands and Hungary provided the bulk of Jews moving westwards. From the late 1880s on, the preponderant majority of Jewish migrants were from Galicia and Bukovina (Pauley Citation1992, 24). Many Jews arriving in the monarchy’s capital had left their homes in search of a better life. Galician Jews, in particular, were among those who sought to escape miserable living conditions, lacking any prospect of improvement. Vienna was not always their primary destination. Many Jews first headed to urban centres nearest to their shtetls. Only if they failed to make a living there did they continue their journey onward to major cities. In keeping with this pattern, the Austrian capital was frequently their final alternative (Hödl Citation1999). Other Jews arrived in Vienna despite their plans to emigrate overseas. Due to various circumstances they made it only as far as the Austrian capital and decided to remain there.Footnote1 Cases of thwarted ambitions to travel to destinations other than Vienna were so notorious that they even became the topic of popular cultural productions.

One such frustrated effort is the theme of the song Das jüdische Schaffnerlied, which was very popular in the fin-de-siècle period. It was part of the profuse reservoir of so-called Wienerlieder (Viennese songs). Das jüdische Schaffnerlied was composed by Carl Lorens (1851–1909) and performed by Adolf Hirsch (1866–1931), a well-known Jewish musician.Footnote2 In the song a little boy from Tarnow in Galicia is sent by his father to Grosswardein, a town in Hungary (now Oradea in Romania). Unfortunately he boards the wrong train and to his surprise, arrives in Vienna instead. At first he wants to go back to Tarnow, but becomes trapped in Vienna. In the end, he manages to achieve a good living (Bohlman Citation2008, 161–164). The Yingl from Tarnow, a fictional character, represents the sector of Jewish migrants to Vienna who had no specific intention of moving and settling there, but who, thanks to a twist of fate en route, decided to stay.

Once in Vienna anti-Semitism made itself felt for many newcomers. Even if they did not experience it in a violent or verbally explicit way, it affected their lives. Anti-Jewish bias was most palpable in the field of employment. Jews could hardly gain a foothold in public service and were frequently discriminated against in the private sector. They fared best if they could establish themselves as independently employed.Footnote3 Consequently, many migrants took up the same occupation they had practised in Galicia, namely peddling. At the end of their long journey, they nonetheless found themselves in dire straits, their immediate circumstances scarcely better than the lives they had left behind. Newspapers carried repeated reports about desperate Jewish peddlers unable to feed their children and intent on suicide (see IWE Citation358, Citation31 September Citation1900, 2–3). Even the hope for future improvement could prove deceptive, since peddling fuelled anti-Jewish bias, restricting other occupational opportunities even further. Above all, it stirred anger among small shopkeepers and artisans, who feared the competition of these Jewish peddlers (Boyer Citation1981, 78).

In this context, a curious incident took place – curious in that it deviates from the historical accounts of rabid hostility against Jewish peddlers. One cold day in December 1896, Samuel Scholder, one of the many Jewish migrants to the Habsburg capital, was hawking toys on Rotenturmstrasse, in the very heart of Vienna. This irritated an employee of an adjacent store, who began to insult him. Soon the incensed aggressor attacked Scholder, punching and beating him. The brawl drew the attention of passers-by, who did not hesitate to intervene, coming to the aid of the Jewish victim. The aggressive employee suddenly found himself surrounded by an angry crowd and fled. A growing number chased after and captured the man, in their indignation physically accosting him. One man even broke his cane while striking the culprit over the head (IWE Citation23, Citation23 January Citation1897, 8).

“Similarity” as a central thesis

This seemingly spontaneous manifestation of compassion for Scholder in his plight appears surprising. How can it be interpreted? Does the aid non-Jewish passers-by gave Scholder raise questions about the validity of a common assertion: was there general antipathy to Jewish peddlers? Does it suggest the presence of a bond between Jews and non-Jews that, for whatever reasons, has been overlooked by historians? Or was it simply a humane collective gesture in response to a gross act of misconduct against a defenseless person on the street that leaves the narrative of prevalent anti-Jewish resentment unchanged and can thus be ignored?

The employment of similarity as an analytical tool, the central thesis here can, I contend, help to explain this peculiar episode and other unusual events that deviate from predominant narratives. This will be shown following a more detailed explanation of the concept of similarity as applied here. In the paper’s second section, the notion of similarity is applied in order to explain an effort by Albert Hirsch, a Jewish performing musician, to find common ground between himself as a Jew and the anti-Semitic mayor Karl Lueger. In pointing out a commonality, Hirsch intended to transcend seemingly entrenched Jewish and non-Jewish boundaries. This section also provides an insight into a chapter of Jewish performing musicians that not yet been examined in the historiography on Viennese Jewry.

The concept of similarity

Despite, as mentioned in the introduction, its pervasiveness in the Habsburg capital around 1900, anti-Semitism did not shape all social interactions between Jews and non-Jews. Some Jews, perhaps an appreciable number, maintained close friendships and other kinds of intimate contact with non-Jews (Geehr Citation2003, 111). Others were troubled by the broader anti-Jewish ambience, but never experienced discrimination personally. Any description of Viennese anti-Semitism, therefore, has to take its complexity and nuances into account. Yet as numerous as such amicable relations might have been, scholars generally do not question the seemingly fixed Jewish/non-Jewish divide. The conception of a deep rift between Jews and non-Jews remains entrenched in historiography. This comes paradigmatically to the fore in the frequently repeated assertion that Viennese Jews mingled among themselves and were only rarely invited to the homes of non-Jews (Lappin Citation2009, 35). There existed, in other words, insuperable boundaries between the Jewish and non-Jewish worlds, unchallenged by supposedly isolated instances of harmonious interaction.

Against this backdrop, the “Scholder incident” described above, which pitted a Jewish peddler and non-Jewish pedestrians against a non-Jewish aggressor, and other examples of solidarity between Jews and non-Jews, can only be comprehended as exceptions to otherwise divisive relations between them. As exceptions, they leave the accepted metanarrative of a Jewish and non-Jewish gulf untouched. The perseverance of this binary, despite instances to the contrary, is largely due to the use of heuristic concepts unsuited to transcend it; rather, they solidify the dualism.Footnote4 Even post-structuralist and post-colonial approaches to Jewish history, with their emphasis on concepts such as alterity and hybridity, imply a fundamental (Jewish/non-Jewish) gap (Osterhammel Citation2015, 78–79). Difference and identity, both indicative of this binary, have become the central catchwords in Jewish studies and historiography.Footnote5 There seems to be no interpretative framework within which amicable Jewish/non-Jewish interactions can be comprehended as acts taking place not in spite of, but along with anti-Jewish hostility, thereby bridging the chasm between Jews and non-Jews. However, this can be achieved by applying the concept of similarity.

Similarity is a fairly new concept in the wide realm of cultural studies.Footnote6 Although it was already reflected upon in the late nineteenth century, it has hardly played a role in research to date.Footnote7 This may be due to the fact that similarity is a very vague notion. Describing two people as similar means that they are somehow alike, but at the same time dissimilar (Koschorke Citation2015, 36; Bhatti Citation2016, 174). Many scholars perceive this lack of precision in the definition as problematic.

The employment of similarity does not usher in a new cultural turn. Rather, it aims to further develop given methodological approaches by re-conceptualizing familiar analytical instruments and applying a new perspective to the objects/subjects to be explored. Thinking in terms of similarity means not positing a principal contrast between two subjects (Assmann Citation2015, 169).Footnote8 The difference between similarity and other approaches in cultural studies that explore common ground and “mutuality” between two or more people can be highlighted by analysing the respective understanding of overlaps between two spheres of culture. In cultural studies, such realms of contact have been major topics in the recent past, as the ideas of blurring boundaries or shared/entangled history reflect (Schmale and Steer Citation2006; Rosman Citation2007; Penslar Citation2009, 10–14; Perry and Voß Citation2016, 1–13). To date they have always been, at least implicitly, conceived of as spaces where commonalities between otherwise clearly distinct cultures were negotiated. This process of negotiating implies a “self” and “other” who determine what they share, but concurrently leaves the dichotomy between them intact.Footnote9

According to the model of similarity, these overlaps merely provide conditions for the perception of connectedness, that is, similarity. There is no negotiation, solely a situational experience, with identity and difference no longer serving as reference points (Assmann Citation2015, 168).Footnote10 Similarity is thus not predetermined. The awareness of similarity results from encounters, from dynamic interactions as elaborated by Bruno Latour in his theory of actor-network (ANT) (Latour Citation2014). According to this model, the “social” is anything but given, but results from permanent contacts and associations, that is, the premises for experiencing similarity.

An integral component of the model of similarity is its acknowledgement of difference. In contrast to other postmodern approaches, similarity considers difference as vague rather than fundamental and profound. Difference comprises a dissimilarity that comes along in various shades and degrees, rather than as a stark contrast (Koschorke Citation2015, 36). Similarity and dissimilarity are thus gradations constituted by the angle of the observer, instead of substantial properties. Consequently, a study of similarities between Jews and non-Jews acknowledges, albeit non-antagonistically, certain Jewish distinctions (Langenohl Citation2015, 106).

Similarity’s simultaneous recognition of differences as well as commonalities may serve as the much-needed middle ground between the two apparently exclusive approaches around which the exploration of Jewish self-understanding usually revolves. Analysts either tend to essentialize Jewishness, thereby conceptualizing at least its core as pre-given and permanent.Footnote11 Or they deconstruct it in a way that risks dissolving its Jewish traces altogether (Rosman Citation2007, 4.). There is, for instance, a broad consensus among scholars that identity must be considered dynamic, processual and situative, that is, changing from context to context.Footnote12 Due to its fluid character it is difficult to describe and impossible to define. This understanding of identity, although compatible with largely uncontested findings in cultural studies and therefore very promising, bears the risk of rendering Jewishness elusive and unrecognizable (Burákova Citation2016). The analytical tool of similarity, by contrast, emphasizes features of (gradual) Jewish difference that tend neither to disappear due to the fluidity of Jewishness, nor to be essentialized.

Space has become a major topic in recent research in cultural studies. A wide array of literature exists especially on hererotopia, as Michel Foucault describes it (Citation2014, 7–22) or liminal space according to Arnold van Gennep (Citation1999, 27–28) and Victor Turner (Citation2000). As fruitful as the use of these concepts in cultural studies may have been, the space pertaining to similarity may best be described as a so-called non-space (non-lieu). Marc Augé designates airports or hotels as non-lieux (Augé Citation2014). People tend to frequent them for very pragmatic reasons. In pursuance of their goals, visitors pass through, rather than familiarize themselves with such spaces, thereby recognizing basic similarities as well as differences between themselves and others. Beside this awareness they usually have no relationship to the people around them, nurture no interest in them and merely try to get along with them. They are conscious of distinctions, but do not attempt to understand them.

Similarity, as mentioned above, is an ephemeral experience. Whenever people become aware of their similarity with others, unusual alliances between them are possible. It can spark a sense of empathy transcending lines of distinction (Assmann Citation2015, 172). This is exactly what happened with the defence of Scholder by non-Jews: they pitied him at a moment of intense distress and expressed a feeling of solidarity with him that eclipsed any Jewish/non-Jewish antagonism. This is not to say that all differences receded. The compassion only indicated that in this particular situation, a sense of human connectedness that belies the idea of a Jewish and non-Jewish dichotomy prevailed. In other words, the “Scholder incident” is evidence of Jewish and non-Jewish relations beyond the dualism of sameness and otherness. Weaving such instances together would result in a narrative of the Jewish past that differs from the predominant historical accounts. It would not neglect anti-Semitism but provide a more comprehensive story of Jewish and non-Jewish relations. The question raised above, whether that incident must be comprehended as an exception to an entrenched Jewish and non-Jewish divide, should be answered in the negative. Neither was it the norm. Rather, it was part of a broad range of diverse Jewish and non-Jewish interactions.

Another puzzling example that can be rendered more intelligible by employing the concept of similarity concerns a conflict between Albert Hirsch (1841–1927), a renowned Jewish Volkssänger, that is, performing musician, and the majority of his Jewish and non-Jewish peers in Vienna shortly after the turn of the twentieth century. Volkssänger were the primary entertainers in Vienna in the second half of the nineteenth century before their popularity was eclipsed by the emergence of music halls, the movie industry and the cabaret. The Volkssänger sang Viennese songs (Wienerlieder) and performed short theatrical plays.

The “war” among the Viennese Volkssänger

On 24 December 1901,Footnote13 Viennese newspapers announced a meeting of Volkssänger and performers scheduled to take place shortly after Christmas (IWE Citation353, Citation24 December Citation1901, 9).Footnote14 Readers of the notice must have had the impression that the forthcoming gathering was of the utmost urgency and therefore hurriedly convened. In fact, three days later, immediately after the Christmas holidays, the Volkssänger came together at the Goldener Luchs, an inn located in Ottakring, the 16th district in Vienna.

Considering Vienna’s cultural topography, the location of the meeting sheds light on the self-understanding of the Volkssänger and positions them in the city’s cultural landscape. Ottakring was a fairly new district on Vienna’s periphery. It belonged to an area called Vorstadt. The term designates neighbourhoods that had been independent villages before their incorporation into Vienna in 1892. In that year, the two localities of Ottakring and Neulerchenfeld were merged into the district of Ottakring (Leitner and Hamtil Citation2006, 7). The Vorstadt neighbourhoods differed in various ways from the older parts of the Habsburg capital. On the one hand, and this was particularly true for Ottakring, they served as an area where industrialization began to expand. On the other, as was the case with Neulerchenfeld, they also retained a rural ambience and village structure, where many inns were located for the performance of musicians, above all the Volkssänger. These musicians drew part of their audience from the labour force employed in the factories situated in nearby areas. Among these inns, for example, was the Stalehner, which later became one of the most important variety theatres in Vienna (IWE Citation53, Citation23 February Citation1907, 7).

Combined, the two characteristics of Ottakring, its rural ambience and large proletarian population, provided not only seminal ground for a thriving Volkssänger tradition, but also rendered the neighbourhood the opposite of the 1st district, Innere Stadt, with its imperial glamour and institutions of high culture, such as the opera house and the Burgtheater, as well as the residences of the nobility and higher bourgeoisie (Maderthaner and Musner Citation1999, 35, 118). Through their choice of the Goldener Luchs, the Volkssänger styled themselves as rooted in the suburban, low-brow cultural realm.

The meeting on 27 December 1901 attracted around a hundred people. They represented only a fraction of the overall number of performing musicians in Vienna.Footnote15 However, their most important representatives attended the event, and their presence lent the gathering an element of particular importance. This impression was furthered by the fact that Karl Spacek (1850–1904), one of the most renowned Viennese Volkssänger of the dayFootnote16 had organized the gathering. The reason for the gathering was a ban enacted by the Hungarian authorities on a Viennese Volkssänger group intending to perform in Budapest (Gluck Citation2016, 139–178). Those participating in the meeting were to discuss reactions to this prohibition. The agenda was announced in advance and was not expected to cause any serious disputes. It was, therefore, surprising that the meeting turned into a forum for various arguments, spite, insinuations and much commotion. An exploration of the disruptive discussions provides an instructive insight into the circumstances under which the Volkssänger had to work, the most urgent problems they had to tackle in pursuit of their profession, and the poverty with which many of them had to struggle. In addition, it seems to emphasize a line of demarcation between Jewish and non-Jewish Volkssänger. One of the central questions I address here is whether anti-Jewish sentiments were inherent in the institution and culture of the Volkssänger, or if their articulation during the Volkssänger war was a deviation from basically harmonious relations between Jewish and non-Jewish Volkssänger?

The meeting at the Goldener Luchs

The gathering in late December 1901 was dominated by speeches delivered by Karl Recher and Karl Rötzer (1862–1908).Footnote17 After short references to the “Budapest affair,” the ban on performances by Viennese Volkssänger in Hungary, the speakers both diverged from the actual reason for calling the meeting and touched upon various facets of the work of the Volkssänger in Vienna. Three issues were of particular relevance to the further development of the Volkssänger movement. The first relates to the social adversity in which many Volkssänger either lived or of which they were at risk. All the Volkssänger present at the meeting agreed that an improvement in their working conditions required more political activism. They decided to increase their political lobbying and attract the attention of politicians to the dire circumstances in which they lived.

The second point concerns a certain hostility towards Albert Hirsch, the Jewish director of the Volkssänger ensemble Gesellschaft Hirsch.Footnote18 The question of whether his Jewishness exacerbated, or even caused, the grudge some of the Volkssänger bore against him, or if their adverse feelings against him were independent of his being Jewish, cannot as yet be answered. This is only possible after an analysis of the entire Volkssänger war, which lasted until the spring of 1903. The first indication of this antipathy against Hirsch was implied in Recher’s speech in which he mentioned so-called Damenkapellen, namely musical bands consisting in the main of young women, which sometimes played between single acts of Volkssänger performances. In stating that their members were frequently employed despite an apparent lack of talent, and that they usually made a good living even though they earned very little, Recher insinuated an overlap between those women and prostitutes.Footnote19 In so doing, he broached something that had characterized the Volkssängertum from its very inception in the early nineteenth century (Hauenstein Citation1976, 63). The first female Volkssängerinnen were prostitutes before they joined the singing profession (Brauner-Berger Citation1993, 53). Even after their change of occupation, they frequently combined both jobs.

The blurring of boundaries between prostitutes and Volkssängerinnen was widely known in Vienna at the time. With his allusion to the Damenkapellen, Recher might have had other goals in mind than raising a new issue. He might have wished to disentangle the two occupations and revise the reputation of the Volkssänger profession. Recher might also have intended to attack Hirsch. Since Hirsch was known for having a Damenkapelle perform during his ensemble’s performances, the issue Recher addressed implied censure of Hirsch without mentioning his name (IWE Citation183, Citation6 July Citation1900, 15).

Whereas it was not exactly clear whether Recher was speaking in general terms and criticizing Hirsch only implicitly, alongside others, or if his remarks were directed specifically at him, there was no doubt about the addressee when Amon Berg, another widely acknowledged representative of his professionFootnote20 joined the discussion. In his remarks, he questioned the sense of responsibility and moral attitude of those directors of Volkssänger ensembles who employed colleagues but invited guest performers to play on weekends. The Volkssänger under contract thus involuntarily forfeited part of their expected and much-needed income. Albert Hirsch belonged to the category of directors Berg criticized (see IWE Citation350, Citation21 December Citation1901, 15). Everybody at the meeting knew that Hirsch was the specific target of Berg’s expostulations. Hirsch tried to respond. At first, his attempts to justify his procedure were dismissed. Karl Spacek even called him a liar, thus adding fuel to the smouldering fire.

After the ensuing commotion had quietened down, Hirsch was formally given the floor to reply to his detractor. He did not linger over his response to Berg’s statements, reverting instead to the actual subject of the meeting by presenting the situation of Austrian Volkssänger in Hungary. He argued for retributive measures against Hungarian groups. He said that the Viennese Volkssänger should not relax until the last “Gypsy,” as he derogatively called Hungarians, had been expelled from the Austrian capital (IWE Citation356, Citation28 December Citation1901, 4). Hirsch championed a ban on Hungarian ensembles. In the succeeding months, becoming one of the staunchest supporters of this procedure, perhaps even the most rabid one. His unyielding attitude became one of his distinctive features.

The three components mentioned – the fight against the spectre of poverty permanently hovering over the Volkssänger, even the successful ones, a palpable, but not explicit hostility towards Hirsch, and his suggestion to prevent Hungarian groups from performing in Vienna – were to remain constants over the next few months. When Hirsch’s attitude towards Hungarian ensembles changed in early 1903, the entire structure of Volkssänger activism was transformed. The disputes among them almost degenerated into fisticuffs and violent brawls. At the same time, the xenophobic sentiments against Hungarians, which usually prevailed over any other adverse feeling, gave way to articulations of Judeophobia. Previously there had been little animosity among the Volkssänger towards their Jewish colleagues. At the Goldener Luchs, Recher even stated explicitly that the Polnischen, that is, Galician Jewish Volkssänger who performed in Vienna, were not considered to be foreigners and should not be affected by the ban against Hungarians. In other words, Austrian Jewish ensembles were to be excluded from the xenophobic measures (IWE Citation356, Citation28 December Citation1901, 4).

Recher’s reference to the Polnischen did not come out of the blue. A few days before the meeting of the Volkssänger, the police had raided some locales in the second district, Leopoldstadt, where Jewish immigrants preferred to settle and Galician groups performed (Hödl Citation1993). The official reason for the intervention was related to Yiddish, the language of their performances. According to the police, the use of Yiddish was not allowed in Vienna because the general public did not understand it (IWE Citation356, Citation26 December Citation1901, 6).

The actual reason for the raid, however, must be linked to Austrian censorship. Ensembles intending to perform were obliged to submit their pieces to the authorities in advance for examination and approval. They were allowed only to perform versions that had been cleared and released by the censor. The Polnischen appeared to abide by the law, yet an anonymous letter to the police insinuated that they performed plays deviating in content from the version they had given to the censor (IWE Citation356, Citation26 December Citation1901, 6). The police had to react to this accusation and carry out the raid.

Since the most important competitors of the Polnischen were other Jewish ensembles, it may well be that the letter was written by one of them. It is safe to assume that in his reference to the Polnischen, Recher intended to stress that the raid was an internal “Jewish affair” with which non-Jewish Volkssänger had no connection or concern.

The attitude of the Volkssänger to modernization

Over the next 15 months, the Viennese Volkssänger met several times. Along with some other colleagues, Hirsch took over leadership functions of the burgeoning Volkssänger movement. He retained, above all, his profile as one of the prime instigators of anti-Hungarian sentiment. This may appear surprising. After all, large segments of Austrian society deemed Jews to be strangers, aliens, outsiders (Berkley Citation1988). So why did Hirsch, Jewish himself, try to distinguish himself from his colleagues by whipping up an anti-foreigner mood? Was Hirsch intent on proving his “Austrianness” by lashing out at a construed enemy?

To answer this question, it is necessary to put the two central goals of the Volkssänger into proper context. It is doubtful that the improvement in their working conditions and prohibiting Hungarian ensembles from playing in Vienna were the actual, not secondary, reasons for triggering their attempts to rectify their growing economic hardship. After all, bad working conditions had been distressing the Volkssänger for years. Moreover, the measures taken by the Hungarian authorities were certainly annoying, but did not affect the primary locus of work of the Viennese Volkssänger, the Austrian capital. So why, did the two objectives suddenly assume such a prominent place in the agenda of the performing musicians?

On closer examination, it becomes obvious that the goals of the Volkssänger were connected with their attitude to new developments in the entertainment sector. At the turn of the twentieth century, interest in the Volkssänger performance was dwindling among the Viennese population. New attractions, such as the emerging film industry and the increasing number of performances by internationally renowned artists in variety theatres, lured people away from the inns and locales where the Volkssänger played. In comparison to the striking artistry in the mushrooming music halls, the singing of Viennese songs appeared tedious to a growing number of people. Many immigrants tended to be, at best, indifferent to Wienerlieder and preferred to listen to the music of their home region. Slavs, for example, flocked to tamburizza concerts and preferred their musical traditions to Viennese songs.Footnote21 The Volkssänger found themselves in a virtual state of crisis as their audience was declining. Although they had faced problems as professional entertainers in former years as well, the new threat to their already dismal circumstances was the last straw. The Volkssängers’ sudden activism can be understood as a frantic effort to forestall a further setback.

The Volkssänger had two options in reacting to their calamitous situation. They could either try to hold on to their shrinking share of the entertainment sector by restricting the access of potential competitors to their market; or hope to draw in new talent that would reform the entire Volkssänger profession. To put it briefly, they could choose the preservation of the status quo or modernization. The attitude towards the Hungarians was the litmus test. The Volkssänger obviously decided against overhauling their ever more outdated profession.

The lobbying to prevent Hungarian ensembles from playing in Vienna was therefore the performing musicians’ attempt to reserve for themselves the decreasing opportunities to perform, rather than retaliation for banning a Viennese group from playing in Budapest. The expression of hostility towards Hungarians was a means of achieving specific goals, rather than an end in itself. This was also the case with Albert Hirsch’s anti-Hungarian statements, as the further development of the Volkssänger movement reveals.

Albert Hirsch’s self-revelation

In early 1903, a short note in a daily newspaper caused much confusion and turmoil among the Volkssänger, aggravated existing tensions, and finally led to the so-called war (Volkssängerkrieg). The note announced the move of the well-known ensemble Folies-Caprice from Budapest to Vienna and designated the location of its future performances as the Hotel Central on Taborstrasse, in the heart of Vienna’s Jewish Leopoldstadt district. The directors of three music halls adjacent to this venue protested against the transfer of the Folies-Caprice. These directors were Karl Lechner of the Budapester Orpheumgesellschaft, Fritz Lung of the Folies-Comiques, and Albert Hirsch, who was in charge of the Lemberger Singspiel-Gesellschaft at Edelhofer’s Leopoldstädter Volks-Orpheum.Footnote22 It was a particular irony of fate that Hirsch, the apparently xenophobic rabble-rouser, had to deal with a Hungarian troupe in his immediate surroundings.

The forthcoming arrival of the Folies-Caprice heightened nationalist sentiments. Since all three Viennese ensembles and the Folies-Caprice from Budapest were known as “Jewish groups,” it also had reverberations for internal Jewish relations. Although their audiences consisted of non-Jews as well, they primarily targeted Jews as spectators. Consequently, the Folies-Caprice, as might be expected, would above all poach on the Jewish preserve. The animosity against the new troupe was most severe among the Jewish Volkssänger. Therefore, the protest waged by Lechner, Lung and Hirsch rendered the forthcoming arrival of the Hungarian ensemble, at least in part, an internal Jewish affair.

A few days after this note in the press, an open letter appeared in the same newspaper, signed by Franz Pischkittl, the leaseholder of the Hotel Central, where the Folies-Caprice were scheduled to play, and Albert Hirsch, the actual author of the letter (IWE Citation74, Citation16 March Citation1903, 3). It raises several issues. In sum, the letter criticizes the Volkssänger movement and questions the ambiguous attitude of some of its leaders towards Hungarians. As Hirsch points out, there were two female singers from Hungary among Vienna’s Volkssänger. One of them had been engaged by Karl Recher, and the other had played until recently with the Budapester Orpheumgesellschaft headed by Lechner (Das Variété Citation20, Citation18 March Citation1903, n.p.).Footnote23 In public, however, both directors displayed an anti-Hungarian attitude.

Hirsch goes on to elaborate upon the Budapester Orpheumgesellschaft. He stresses that when they had set foot in Vienna in the late 1880s he lost his gainful engagement in the Leopoldstadt, but he did not protest (Das Variété 20; Citation18 March Citation1903, n.p.). The founding of new groups and the concomitant replacement of others, as he implies, was inherent to the very nature of the “Volkssänger business.” Although new, the “Budapester” quickly adapted to the Viennese milieu, representing an example of successful integration. Consequently, there was no need to be afraid of the Folies-Caprice. Within a short period, they also would become full-fledged Viennese.

After this attempt to placate his opponents, Hirsch reveals the actual reason for the open letter. He signs it “A. Hirsch, Viennese and potentially sole director of the new family-varieté at the ‘Hotel Central.’”Footnote24 In other words, only a few days after he had protested against the scheduled arrival of the Folies-Caprice, Hirsch introduced himself as the prospective director of the Hungarian ensemble. It was Hirsch who had provided the ensemble with the opportunity to perform in Vienna.

Similarity through performance

Following his act of self-revelation, Hirsch faced severe hostility from a large segment of the Volkssänger community.Footnote25 They accused him of betrayal and egotism. It did not take long, however, before he was given the opportunity to respond formally to their criticism. This happened at a meeting the Volkssänger arranged at Seifert’s Saal, located in the Viennese district of Hernals. Hirsch’s imminent justification of his action aroused immense interest among his peers. They flocked to the scheduled gathering. When Hirsch arrived with some 20 supporters intent on backing him against his critics, the hall was already packed.

The convention was meant to temper the tensions among the Volkssänger. However, it clearly failed in that objective. Instead, it aggravated the already abrasive relations among them. As might be expected, the meeting started with an exchange of slanderous remarks, hurled at Hirsch, as well as cast by him at his detractors. The subsequent speeches by both Hirsch and some representatives of the performing musicians were also delivered in an aggressive, accusatory tone. Their analysis reveals more than mere grudges both parties bore against each other. They express anti-Semitic sentiments not openly articulated among the Volkssänger to this point, and provide an explanation for the antipathy displayed to Hirsch at the first meeting at the Goldener Luchs in December 1901.

Recher starts his remarks with a reference to Hirsch’s behaviour in the past. He reminds his colleagues that Hirsch had been double-crossing them for years. The issue about the Folies-Caprice was, Recher stated, only his latest act of cheating. Recher even provides an explanation for it. According to him, Hirsch was offered 12 gulden by the Folies-Caprice to serve as their director. Since this amount exceeded his earnings with the Lemberger Singspiel-Gesellschaft, he readily agreed. Hirsch thus deceived the Viennese Volkssänger for the sum of a few gulden. Subsequently, Recher describes Hirsch as a person who changes his character as often as other people change their underwear. He always serves those from whom he benefits most (Das Variété Citation21, 25 March Citation1903, n.p.)

Recher does not stop at denigrating his adversary. He also touches upon the Lemberger Singspiel-Gesellschaft, referring to the members of the ensemble as “Polish Jews.” Although some people in the audience immediately interrupt and ask him to call them “Polish artists” instead of Jews, Recher reiterates the former designation (Das Variété 21, 25 March 1903, n.p.). He thus draws a line not only between Polish and Viennese, but also between Jews and Volkssänger, implying that Hirsch cannot be included among the latter.

Following Recher, Joseph Modl, himself Jewish, does not respond to Recher’s anti-Jewish references, but emphasizes that the Budapester Orpheumgesellschaft, whom Hirsch had termed a Hungarian ensemble in his open letter, consisted mostly of Viennese performers.

Hirsch then takes the floor. He endeavours to give an intelligible account of his actions. In so doing, his conception of identity as performative engagement comes to the fore. He starts by evoking the inauguration of the Volkssänger flag in October 1900, which was celebrated with a festive demonstration in Ottakring and the concluding consecration of the flag in a church (see IWE Citation283, Citation15 October Citation1900, 3). The festivities represented a constitutive event for the Volkssänger, strongly contributing to their sense of togetherness. Being absent from the inauguration may thus be understood as deliberately keeping one’s distance from the Volkssänger, not wanting to be considered their equal. Consequently, Hirsch emphasizes his participation in it. He reminds his colleagues that the Budapester Orpheumgesellschaft avoided the event, thus implying that its members showed less identification with the profession than he did.

Hirsch is not interested in publicly deprecating the conduct of the “Budapester.” Rather, his reference to them is meant as a retort to Recher’s polarization of Jews vs. non-Jewish artists. Hirsch points out that Jews cannot be conceived of as a monolithic group. Jews display different modes of behaviour, express different wishes and sentiments. Some, like Hirsch, lay great store on being included among the Volkssänger; others, such as the “Budapester,” do not. Jews cannot be essentialized.

According to Hirsch’s viewpoint, national or ethnic designation is not indicative of a person’s inner life or behaviour. Instead, people should be categorized according to their activities. Focusing on practices transcends construed lines of demarcation. He exemplifies his view by referring to a personal experience: during the consecration of the Volkssänger flag in the church, he came to stand beside Karl Lueger. Because he is a Jew, Hirsch asserts, he could not exclaim “All hail Lueger!” Still, he admits, it was nice of him to attend the ceremony, whereas the “Budapester” were absent.Footnote26 Hirsch thus finds Lueger likeable for his attendance at the event. For Hirsch, their shared participation in the inauguration establishes common ground between them that is missing between Hirsch und the Jewish members of the “Budapester.” At this particular moment, Hirsch feels a sense of similarity with an anti-Semite.

Similarity is a situational experience that does not extinguish all differences. Hirsch retained a feeling of otherness as he indicates in his explanation for not having praised Lueger. Yet this distinction was no longer fundamental. It was moderated by a concomitant sense of closeness and affinity.

Again, as was the case with the Jewish peddler Salomon Scholder, Hirsch’s experience of a common bond with, and feeling of respect for, Lueger should not be seen as an extraordinary emotion in an overly anti-Semitic climate. Rather, the sense of closeness existed side by side with Judeophobia. The mayor himself embodied this contrast: he used anti-Semitism for political gain but had Jewish friends and occasionally sided with Jews who faced anti-Jewish slander (Berkley Citation1988, 96). It is safe to assume that this ambivalence, solidarity and hostility, was deeply anchored in Viennese daily life. Otherwise, if Jews had only been suffering anti-Semitism, their existence in the city would have been unbearable. Admittedly, textual evidence of Jewish and non-Jewish unity is relatively rare compared with the abundance of anti-Semitic pamphlets and diatribes. This may be due to experiences of similarity being lived practices, not meant to be recorded. But retrievable they are, as the description of a soccer game between Hakoah and the non-Jewish team Brigittenauer A. C. in the 1920s demonstrates. Many non-Jews attending the event had a stake in, and were rooting for, Hakoah’s win. Since they had never cheered for Jewish players, the spectators did not know how to address them. One of the onlookers finally exclaimed: “Hoppauf, Herr Jud” (Torberg Citation2011, 59–68). As odd as this designation sounds, it indicates a relatedness between the non-Jewish soccer fan and a Jewish player. It is a situational experience, not preceded by any negotiating activities or interactions, with a sense of difference retained, as the shouting of “Herr Jud” as a form of address indicates.

The end of the “war”

The meeting at Seifert’s Saal could not solve the dispute among the Volkssänger. Quite the contrary. Hirsch on the one side, and Recher, as well as Rötzer, on the other, sued one another for having given offence. The first court hearing took place on 11 May 1903. It did not differ much from the meeting at Seifert’s Saal: each of the parties cast aspersions on the other. The only aspect of the trial worth noting is its aftermath in front of the court building. Around a hundred Volkssänger gathered there and engaged in fierce debates about the events in the courtroom. When Adolf Hirsch, Albert’s son, caught sight of the lawyer representing his father’s adversaries, he hurled insults at him. In the heat of the moment, Adolf Hirsch even intended to attack him physically. Only the intervention of passers-by prevented a violent brawl (IWE Citation130, Citation12 May Citation1903, 11–12). The trial continued two weeks later. At this point, the judge succeeded in mediating a settlement between the defendants (IWE Citation144, Citation26 May Citation1903, 9).

The official end of the conflict in court, however, did not mean that the relationship between Hirsch and his detractors became harmonious. For many of his peers, Hirsch had become a persona non grata to be avoided. Hirsch’s career was adversely affected by this antipathy towards him. Not only did he fail to become director of the Folies-Caprice, he also faced severe difficulties in finding a venue for his own troupe to perform in the city. Consequently, he set out to tour neighbouring countries, but never ceased in his attempts to gain a foothold in Vienna (IWE Citation181, Citation1 July Citation1904; 15 and IWE Citation200, Citation20 July Citation1904, 9). He even promoted himself as an entertainer at private parties (IWE Citation44, Citation13 February Citation1904, 18). Over time, it becomes ever more difficult to keep track of his whereabouts. Apparently, did not continue performing in Vienna. The retribution of his former colleagues, who felt betrayed by Hirsch’s actions, had finally been achieved.

Albert Hirsch, a Jewish Volkssänger, questioned his colleagues’ nationalism and consequently lost his opportunities to perform. Admittedly, he did not condemn his colleagues’ anti-Hungarian sentiments in order to bring his own cosmopolitan ideals to bear. Rather, he did it for personal gain, thereby deceiving his peers. This improper behaviour was the major reason why many Volkssänger scorned him. In all likelihood, Hirsch’s Jewishness played no role in their disapproval of him: he was never the target of explicit anti-Semitism. Considering the historical context of Vienna around 1900, this is noteworthy (Pulzer Citation1988) After all, the city was one of the hotbeds of Judeophobia in Central Europe. Nevertheless, Hirsch enjoyed great respect among his colleagues. Over the years, he gained a reputation as an effective mediator between the Volkssänger and the government (IWE Citation78, Citation17 March Citation1896, 4). He was engaged in activities to help his destitute colleagues and served as an arbitrator in conflicts among them. On a personal level, he maintained ties with them and invited them to his home (IWE Citation130, Citation12 May Citation1903, 11–12). He truly was, it appears, one of them.

Not only Hirsch but also numerous other Jewish Volkssänger were spared Judeophobic vilification. The designation of the Lemberger Singspiel-Gesellschaft as “Polish Jews” was an unusual exception to the generally amicable relations among them. Another rare instance of biased thinking against Jewish performing musicians appeared in a newspaper article in September 1904. In the text, the author welcomes the appearance of a new Viennese song (Wienerlied). It is, he stresses, authentic, imbued with “spirit,” and full of folksy humour. He also claims that listening to this indigenous Viennese (“urwienerisch”) song provides relief after all the horrible songs that could be heard on stages in the recent past, after the Mauscheln, namely the Jewish mode of speaking, and Jewish stories, had taken over the stage (IWE Citation353, Citation24 December Citation1901, 9). In this note, Jews are depicted as unwarrantedly tampering with, and thereby defiling, Viennese traditions. They are seen as strangers to the city’s culture, unable to comprehend the sentiments of its inhabitants and thus to produce authentic Viennese songs.

The Viennese Volkssänger represented a milieu without clearly distinctive Jewish and non-Jewish realms. Indeed there were Jewish groups, but they also engaged non-Jews, just as non-Jewish ensembles included Jewish members (Hödl Citation2013, 389–391). Rather than difference, intermingling characterized the relations between Jewish and non-Jewish performing musicians. Consequently, a musician’s identification as Jewish or non-Jewish was difficult to uphold. In this context, Hirsch’s performative strategy was an adequate way to articulate his sense of belonging. He could thus be anything, depending on the situation in which he found himself. He was Viennese, Austrian, a Volkssänger, xenophobic, xenophilic and much more. Last but not least, he also was Jewish.

Concluding remarks

One purpose of this essay was to introduce the novel concept of similarity into Jewish studies. Due to its abandonment of dichotomous classifications, in the particular case of Jews and non-Jews, and concurrent retention of differences between them, its application causes a shift in perspective on various aspects of Jewish history, draws attention to hitherto unexplored subjects and sheds new light on Jewish and non-Jewish interactions.

The second purpose was to give a short account of a conflict among performing musicians in Vienna in the early twentieth century. Its central figure, Albert Hirsch, was among the most popular Viennese Volkssänger. For a long time, his Jewishness was of no relevance to his colleagues. This changed when they felt deceived by him. Consequently, their prevalent anti-Hungarian attitude gave way to anti-Jewish sentiments. Some of the Volkssänger began to openly doubt their Jewish colleagues’ qualifications to compose and sing Wienerlieder, and thus to be included among their profession (See IWE Citation266, Citation25 September Citation1904, 18). Hirsch reacted to this development by questioning Jewish and non-Jewish demarcation lines. He did so by pointing out commonalities between himself and the anti-Semite Karl Lueger. In the light of given narratives, Hirsch’s line of argument must be considered odd. The application of similarity as an analytical tool, however, renders it comprehensible.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the authors.

Note on contributor

Klaus Hödl works at the Center for Jewish Studies at the University of Graz/Austria. He is affiliated Professor of the University of Haifa. He is the author of several books and articles in the fields of Jewish historiography and Jewish/non-Jewish relations.

Notes

1. This frequently happened when migrants planning to emigrate to the United States found they had insufficient funds for a steamer ticket or were barred from embarking for health reasons. See Howe (Citation1976).

2. On Carl Lorens and Adolf Hirsch see Koller (Citation1931, Citation115Citation117, Citation120 and Citation130Citation131).

3. In 1910, only 14.3% of Catholic men were independently employed, whereas more than 36% of the Jews were in this category. See Oxaal (Citation1990, Citation58).

4. This dichotomy characterizes not only studies on anti-Semitism or Zionism, but Jewish mainstream historiography as well, as the use of ideas such as Jewish assimilation or acculturation indicate. See Blanchard (Citation2002, Citation38).

5. See, for example, Bronner (Citation2014).

6. The term similarity in italics refers to the specific conceptual understanding of this technical term.

7. The basic ideas of similarity were first elaborated by the French cultural sociologist Gabriel Tarde in 1890 (Tarde Citation2003).

8. Assmann quotes (Fromm Citation2001, 36).

9. This is, for example, what Mary Louise Pratt means by the term contact zone. See Pratt (Citation1991, Citation33Citation40) and Pratt (Citation1992, Citation1Citation11).

10. The emphasis on the transient indicates a borrowing of the model of similarity from concepts of the performative which, in their entirety, constitute the performative turn. On the understanding of performance in the context of cultural studies and the performative turn, see Fischer-Lichte (Citation2003, Citation33Citation54); Fischer-Lichte (Citation2004); and Fischer-Lichte (Citation2001).

11. On the persistence of essentialized ideas of Jewish identity, see Glenn (Citation2002, Citation139Citation152).

12. Kornberg Greenberg (Citation1999, Citation16). For this reason, the term “identity” should even be abandoned and substituted by “identification”.

13. Newspapers described the conflicts among the Volkssänger as a war (“Volkssängerkrieg”) because of their intensity.

14. Hungary pursued a very nationalistic policy in that it banned all performances in German, not only those of Viennese Volkssänger. See IWE Citation160, Citation12 June Citation1902, 8.

15. At this time, some 60 Volkssänger ensembles were performing in Vienna, and each of them consisted of several members. See IWE Citation295, Citation26 Jan. Citation1902, 33.

16. About Karl Spacek (1850–1904) see IWE Citation161, Citation11 June Citation1904, 5–6.

17. Rötzer was one of the most important representatives of his profession. He was immensely productive. Around the turn of the twentieth century, he had already composed around one thousand songs, burlesques and short pieces. IWE (Citation38, Citation8 February Citation1903, 4). See also Koller (Citation1931, Citation145). Recher was a conductor and pianist (IWE Citation130, Citation12 May Citation1903, 12).

18. Hirsch was born in Vienna. Together with his wife and children, he formed his own ensemble (Gesellschaft Hirsch), which played in Yiddish. See Österreichisches Musiklexikon (Koller Citation1931, 131).

19. So-called Damenkapellen came into fashion around the mid-century and were an abiding component of the musical scene. Some of them even toured abroad, such as the Viennese Lady Orchestra, which performed in London in 1885 and initiated the establishment of such bands in England as well. See Scott (Citation2008, 21–22).

20. On Amon Berg, see IWE Citation62, Citation3 March Citation1899, 5.

21. Sometimes, however, tamburizza and Volkssänger performances took place at the same location, the latter preceded by the concert. See IWE Citation179, Citation2 July Citation1903, 16.

22. The Lemberger Singspiel-Gesellschaft was founded in 1901. Most of its members were former actors of the Yiddish theatre in Lemberg (today Lviv in Ukraine). See Karner (Citation2005, Citation118). Little is known about the Folies-Comiques. Some references can be found in Schäffer (Citation2008, Citation18).

23. The Budapester Orpheumgesellschaft was the most important Jewish Volkssänger ensemble. See Wacks (Citation2002).

24. IWE Citation74, Citation16 March Citation1903, 13: “A. Hirsch, Wiener und eventueller alleiniger Director des neues Wiener Familien-Variété im ‘Hotel Central.’”

25. In this context, the term “performance” stresses acting as opposed to “being,” the dynamic over against the static.

26. “In der Kirche ist neben dem Juden Hirsch der Bürgermeister gestanden. Sie können nicht verlangen, meine Herren, dass ich ‘Hoch Lueger’ rufe, ich bin Jude, aber es war doch schön von ihm, dass er da war. Wer hat bei diesem Fest gefehlt? Die Budapester.”(see Das Variété 21, 25 March 1901, n.p.).

References

  • Assmann, Aleida. 2015. “Ähnlichkeit als Performanz. Ein Neuer Zugang zu Identitätskonstruktionen und Empathie-Regimen.” In Ähnlichkeit. Ein Kulturtheoretisches Paradigma, edited by Anil Bhatti and Dorothee Kimmich, 167–185. Konstanz: Konstanz University Press.
  • Augé, Marc. 2014. Nicht-Orte. Munich4: C. H. Beck.
  • Berkley, George E. 1988. Vienna and Its Jews: The Tragedy of Success, 1880s-1980s. Boston, MA: Madison Books.
  • Bhatti, Anil. 2016. “>Ähnlichkeit</>Plurikulturalität<. Vorläufige Überlegungen.” In Habsburg neu Denken. Vielfalt und Ambivalenz in Zentraleuropa. 30 Kulturwissenschaftliche Stichworte, edited by Johannes Feichtinger and Heidemarie Uhl, 171–180. Vienna: Böhlau Verlag.
  • Brauner-Berger, Elisabeth. 1993. “Volkssängertum im Wandel.” PhD thesis. Unpubl.
  • Blanchard, Tsvi. 2002. “How to Think About Being Jewish in the Twenty-first Century: A New Model of Jewish Identity Construction”. Journal of Jewish Community Service (Fall) 79 (1): 38.
  • Bohlman, Philip V. 2008. Jewish Music and Modernity. Oxford: Oxford University Press.
  • Boyer, John W. 1981. Political Radicalism in Late Imperial Vienna. Chicago: The University of Chicago Press.
  • Bronner, Simon J., ed. 2014. Framing Jewish Culture: Boundaries and Representations. Oxford: The Littman Library of Jewish Civilization.
  • Burákova, Zuzana. 2016. “The Elusive Character of American Jewish Identity”. Accessed November 4, 2016. http://www.pulib.sk/elpub2/FF/Ferencik2/pdf_doc/4.pdf.
  • Das Variété 20, 18 March 1903, n.p.
  • Das Variété 21, 25 March 1903, n.p.
  • Fischer-Lichte, Erika. 2004. Ästhetik des Performativen. Frankfurt/M: edition suhrkamp.
  • Fischer-Lichte, Erika. 2001. Ästhetische Erfahrung. Das Semiotische und das Performative. Tübingen: Francke.
  • Fischer-Lichte, Erika. 2003. “Performance, Inszenierung, Ritual. Zur Klärung kulturwissenschaftlicher Schlüsselbegriffe.” In Geschichtswissenschaft und “performative turn”. Ritual, Inszenierung und Performanz vom Mittelalter bis zur Neuzeit, edited by Jürgen Martschukat and Patzold Steffen, 33–54. Cologne: Böhlau.
  • Foucault, Michel. 2014. Die Heterotopien. Der utopische Körper. Zwei Radiovorträge. Frankfurt/M.2: Suhrkamp taschenbuch wissenschaft.
  • Fromm, Waldemar. 2001. “Die Sympathie des Zeichens mit dem Bezeichneten. Ähnlichkeit in Literatur und Sprachästhetik um 1800.” In Ästhetik der Ähnlichkeit. Zur Poetik und Kunstphilosophie der Moderne, edited by Gerald Funk, Gert Mattenklott and Michael Pauen, 35–68. Frankfurt/M: Fischer 2001.
  • Geehr, Richard S. 2003. The Aesthetics of Horror: The Life and Thought of Richard von Kralik. Boston: Brill Academic.
  • Gennep, Arnold van. 1999. Übergangsriten (Les rites de passage). Frankfurt/M: Campus.
  • Glenn, Susan A. 2002. “In the Blood? Consent, Descent, and the Ironies of Jewish Identity.” Jewish Social Studies: History, Culture, and Society 8 (2/3): 139–152. doi: 10.2979/JSS.2002.8.2-3.139
  • Gluck, Mary. 2016. The Invisible Jewish Budapest. Metropolitan Culture at the Fin de Siècle. Madison: The University of Wisconsin Press.
  • Hauenstein, Hans. 1976. Chronik des Wienerliedes. Ein Streifzug von den Minnesängern über den Lieben Augustin, den Harfenisten und Volkssängern bis in die heutige Zeit. Klosterneuburg: Jasomirgott-Verlag.
  • Hödl, Klaus, 1993. Als Bettler in die Leopoldstadt. Galizische Juden auf dem Weg Nach Wien. Vienna: Böhlau Verlag.
  • Hödl, Klaus. 1999. “Galician Jewish Migration to Vienna.” Polin 12: 147–163.
  • Hödl, Klaus. 2013. “The Elusiveness of Jewishness: Jews in Viennese Popular Culture Around 1900.” Journal of Modern Jewish Studies 12 (3): 379–397. doi: 10.1080/14725886.2013.828897
  • Howe, Irving. 1976. The World of Our Fathers. New York: Schocken.
  • Illustrirtes Wiener Extrablatt (hereafter: IWE) 78. 17 March 1896. 4.
  • IWE 23. 23 January 1897. 8.
  • IWE 62. 3 March 1899. 5.
  • IWE 183. 6 July 1900. 15.
  • IWE 283. 15 October 1900. 3.
  • IWE 358. 31 December 1900. 2–3.
  • IWE 350. 21 December 1901. 15.
  • IWE 353. 24 December 1901. 9.
  • IWE 356. 26 December 1901. 6.
  • IWE 356. 28 December 1901. 4.
  • IWE 295. 26 January 1902. 33.
  • IWE 160. 12 June 1902. 8.
  • IWE 38. 8 February 1903. 4.
  • IWE 130. 12 May 1903. 12.
  • IWE 179. 2 July 1903. 16.
  • IWE 74. 16 March 1903. 3.
  • IWE 74. 16 March 1903. 13.
  • IWE 130. 12 May 1903. 11–12.
  • IWE 144. 26 May 1903. 9.
  • IEW 44. 13 February 1904. 18.
  • IWE 161. 11 June 1904. 5–6.
  • IWE 181. 1 July 1904. 15.
  • IWE 200. 20 July 1904. 9.
  • IWE 266. 25 September 1904. 18.
  • IWE 53. 23 February 1907. 7.
  • Karner, Doris A. 2005. Lachen unter Tränen. Jüdisches Theater in Ostgalizien und der Bukowina. Vienna: Edition Steinbauer.
  • Koller, Josef 1931. Das Wiener Volkssängertum in alter und neuer Zeit. Nacherzähltes und Selbsterlebtes. Vienna: Gerlach & Wiedling.
  • Kornberg Greenberg, Yudit. 1999. “The Choosing, not the Chosen People.” In Jewish Identity in the Postmodern Age, edited by Charles Selengut, 13–24. St. Paul: Paragon House.
  • Koschorke, Albrecht. 2015. “Valenzen eines postkolonialen Konzepts.” In Ähnlichkeit. Ein kulturtheoretisches Paradigma, edited by Anil Bhatti and Dorothee Kimmich, 35–45. Konstanz: Konstanz University Press.
  • Langenohl, Andreas. 2015. “Ähnlichkeit als differenztheoretisches Konzept: Zur Reformulierung der Modernisierungstheorie.” In Ähnlichkeit. Ein kulturtheoretisches Paradigma, edited by Anil Bhatti, 105–127.
  • Lappin, Eleonore. 2009. “Jüdische Lebenserinnerungen. Rekonstruktionen von jüdischer Kindheit und Jugend im Wien der Zwischenkriegszeit.” In Wien und die jüdische Erfahrung 1900–1938. Akkulturation, Antisemitismus, Zionismus, edited by Frank Stern and Barbara Eichinger, 17–38. Vienna: Böhlau Verlag.
  • Latour, Bruno. 2014. Eine neue Soziologie für eine neue Gesellschaft. Einführung in die Akteur-Netzwerk-Theorie. Frankfurt/M: 3 suhrkamp taschenbuch wissenschaft.
  • Leitner, Carola, and Kurt Hamtil. 2006. Ottakring. Wiens 16. Bezirk in alten Fotografien. Vienna: Verlag Carl Ueberreuter.
  • Maderthaner, Wolfgang, and Lutz Musner. 1999. Die Anarchie der Vorstadt. Das andere Wien um 1900. Frankfurt/M: Campus Verlag.
  • Osterhammel, Jürgen. 2015. “Ähnlichkeit – Divergenz – Konvergenz. Für eine Historiographie relationaler Prozesse.” In Ähnlichkeit. Ein kulturtheoretisches Paradigma, edited by Anil Bhatti and Dorothee Kimmich, 75–91. Konstanz: Konstanz University Press.
  • Oxaal, Ivar. 1990. “Die Juden im Wien des jungen Hitler: Historische und soziologische Aspekte.” In Eine zerstörte Kultur. Jüdisches Leben und Antisemitismus in Wien seit dem 19. Jahrhundert, edited by Gerhard Botz, Ivar Oxaal and Michael Pollak, 29–65. Buchloe: Verlag Obermayer.
  • Pauley, Bruce. 1992. From Prejudice to Persecution: A History of Austrian Anti-Semitism. Chapel Hill: The University of North Carolina Press.
  • Penslar, Derek. 2009. “The New Face of German-Jewish Historiography: Comparative, Trans-National, International.” Leo Baeck Institute Yearbook 54 (2009): 10–14.
  • Perry, Micha J., and Rebekka Voß. 2016. “Approaching Shared Heroes: Cultural Transfer and Transnational Jewish History.” Jewish History 30 (2016): 1–13. doi: 10.1007/s10835-016-9253-x
  • Pratt, Mary Louise. 1991. “Arts of the Contact Zone.” Profession, 33–40.
  • Pratt, Mary Louise. 1992. “Introduction: Criticism in the Contact Zone.” In Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation, edited by Mary Louise Pratt, 1–11. New York: Routledge.
  • Pulzer, Peter. 1988. The Rise of Political Anti-Semitism in Germany & Austria. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Rosman, Moshe. 2007. How Jewish is Jewish History? Oxford: The Littman Library of Jewish Civilization.
  • Scott, Derek B. 2008. Sounds of the Metropolis: The Nineteenth-century Popular Music Revolution in London, New York, Paris, and Vienna. Oxford: Oxford University Press.
  • Schäffer, Verena. 2008. “Theater und Varieté im Nestroyhof: 1899 bis 1938. Vier Jahrzehnte Theatraler Produktion in der Wiener Leopoldstadt.” PhD thesis. Unpubl.
  • Schmale, Wolfgang and Martina Steer, eds. 2006. Kulturtransfer in der jüdischen Geschichte. Frankfurt/M: Campus Verlag.
  • Tarde, Gabriel. 2003. Die Gesetze der Nachahmung. Frankfurt/M: Suhrkamp.
  • Torberg, Friedrich. 2011. “Warum ich darauf stolz bin.”Jüdischer Almanach Sport: 59–68.
  • Turner, Victor. 2000. Das Ritual. Struktur und Anti-Struktur. Frankfurt/M: Campus Verlag.
  • Wacks, Georg. 2002. Die Budapester Orpheumgsellschaft. Ein Varieté in Wien 1889–1919. Vienna: Verlag Holzhausen.