Publication Cover
Bulletin of Spanish Studies
Hispanic Studies and Researches on Spain, Portugal and Latin America
Volume 92, 2015 - Issue 7: Mito e identidad en el México contemporáneo
151
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Buscadores de absolutos: Borges-García Ponce, Onetti-Arredondo

Pages 1161-1175 | Published online: 25 Jun 2015
 

Abstract

Con el fin de establecer vasos comunicantes entre la literatura hispanoamericana, pretendo demostrar cómo el principio de identidad se convierte en una búsqueda que se edifica a partir de la disolución del ser, hecho que desemboca en el concepto de lo sagrado. De tal suerte, se rastreará la presencia de ‘El Aleph’ de Jorge Luis Borges en tres de los cuentos de Juan García Ponce: ‘Retrato’, ‘El gato’ y ‘Rito’. De igual manera, se buscarán los vasos comunicantes entre el cuento de Juan Carlos Onetti, ‘El infierno tan temido’, y tres cuentos de Inés Arredondo: ‘Wanda’, ‘Olga’ y ‘Mariana’. La identidad y lo sagrado funcionan como conceptos que se mueven a través de un juego de reflejos y de vacíos: la identidad no se conforma por la unión sino por la fragmentación; y ésta, a su vez, encuentra su punto más álgido en la muerte.

This article aims to explore links between the work of several Latin-American authors, by showing how the principle of identity becomes a search that begins with the dissolution of self, and becomes a search for the sacred. The article traces the presence of Jorge Luis Borges’ ‘El Aleph’ in three short stories: Juan García Ponce’s ‘Retrato’, ‘El gato’ and ‘Ritual’. Links between Juan Carlos Onetti’s short story, ‘El infierno tan temido’ and three short stories by Inés Arredondo, ‘Wanda’, ‘Olga’ and ‘Mariana’, are also explored. The issues of identity and the sacred assume the role of concepts that are mobilised via a game of reflections and vacuums, so suggesting that identity is created not out of union, but rather out of fragmentation, and that fragmentation reaches its critical point in death.

Notes

1 ‘El Aleph’ se publica en 1949. Borges utiliza el título del cuento para darle nombre al libro; lo mismo sucede con ‘El infierno tan temido’ de Onetti, publicado en 1962. Diez años después, en 1972, García Ponce publica el cuento ‘El gato’ (en Encuentros); años después, en 1982, publica ‘Retrato’ y ‘Rito’ (en Figuraciones). Complementariamente, en 1965 aparecen dos de los cuentos de Arredondo: ‘Olga’ y ‘Mariana’ (en La señal). ‘Wanda’ aparece hasta 1988 (en Los espejos).

2 Aunque tales preguntas rebasan en mucho los límites de este ensayo, no por ello se eluden. No obstante, cuando las preguntas tocan el terreno del lenguaje se evidencia un hecho irrebatible: de antemano, no existe una respuesta.

3 Jorge Luis Borges, ‘El Aleph’, en Ficcionario. Una antología de sus textos, ed., intro., próls & notas de Emir Rodríguez Monegal (México D.F.: Fondo de Cultura Económica, 1985), 198–205 (p. 203). Todas las citas se hacen siguiendo esta edición.

4 Juan García Ponce, ‘Retrato’, en Cuentos completos, pról. Christopher Domínguez (México D.F.: Seix Barral, 1997), 335–63 (p. 338). Citas posteriores harán referencia a esta edición.

5 Véase, Pierre Klossowski, Roberte, esta noche, trad. Michèle Alban & Juan García Ponce (Barcelona: Tusquets, 1997) y La revocación del Edicto de Nantes, trad. Michèle Alban & Juan García Ponce (Barcelona: Tusquets, 1998).

6 Juan García Ponce, ‘El gato’, en Cuentos completos, pról. Domínguez, 75–187 (p. 176).

7 Georges Bataille, El erotismo, trad. Antoni Vicens & Marie Paule Sarazin (México D.F.: Tusquets, 1997), 30.

8 Klossowski, La revocación del Edicto de Nantes, trad. Alban & García Ponce, 39.

9 Gaston Bachelard, La poética del espacio, trad. Ernestina de Champourcin (México D.F.: Fondo de Cultura Económica, 2002), 51.

10 Paul Ricoeur, Teoría de la interpretación. Discurso y excedente de sentido, trad. Graciela Monges Nicolau (Madrid: Siglo XXI, 1999), 82.

11 Ricoeur, Teoría de la interpretación, trad. Monges Nicolau, 76.

12 Paul Ricoeur, Freud: una interpretación de la cultura, trad. Armando Suárez (México D.F.: Siglo XXI, 2009), 24.

13 Juan García Ponce, La errancia sin fin: Musil, Borges, Klossowski (Barcelona: Anagrama, 1981), 14.

14 García Ponce, La errancia sin fin, 36.

15 Véase, Claudia Albarrán, Luna menguante: vida y obra de Inés Arredondo (México D.F.: Juan Pablos, 2000), 120.

16 Entrevista realizada a la poeta Ida Vitale a través de correo electrónico, 30 de marzo de 2008.

17 Entrevista realizada a la poeta Ida Vitale.

18 Véase, Albarrán, Luna menguante, 120–22, 250.

19 Ángel Rama, ‘Una generación creadora’, Marcha, XXVI:1217, 7 de agosto de 1964. Los otros autores latinoamericanos que publican de manera especial en este número son: Lisandro Otero, Ernesto Cardenal, Jaime García Terres, Mario Vargas Llosa, Rubén Bonifaz Nuño, María Elena Walsh, Augusto Monterroso, Marta Traba, Margarita Aguirre, Mercedes Valdivieso, Amelia Biagini, Beatriz Guido, Juan Gelman, José Donoso, Enrique Lihn, Álvaro Cepeda Samudio, Roberto Fernández Retamar, Noé Jitrik, Juan José Saer, Pablo Armando Fernández, Claudio Giaconi, Iverna Codina, Francisco Urondo, Marco Antonio Montes de Oca, Rosario Castellanos y Carlos Fuentes.

20 Entrevista realizada a la poeta Ida Vitale.

21 Juan Carlos Onetti, ‘El infierno tan temido’, en Cuentos completos, pról. Antonio Muñoz Molina (Madrid: Alfaguara, 2000), 213–26 (p. 217). Todas las citas se hacen siguiendo esta edición.

22 Inés Arredondo, ‘Wanda’, en Obras completas, pról. Rose Corral (México D.F.: Siglo XXI, 1988), 212–20 (pp. 214–15). Todas las citas se hacen siguiendo esta edición.

23 Inés Arredondo, ‘Olga’, en Obras completas, pról. Corral, 25–39 (pp. 32–33). Citas posteriores se harán referencia a esta edición.

24 Inés Arredondo, ‘Mariana’, en Obras completas, pról. Corral, 97–104 (p. 101). Citas posteriores se harán referencia a esta edición.

25 Juan García Ponce, De viejos y nuevos amores (México D.F.: Joaquín Mortiz, 2000), 50.

26 Esther Seligson, La fugacidad como método de escritura (México D.F.: Plaza y Valdés, 1988), 87.

27 Cf. María Zambrano, El hombre y lo divino (México D.F.: Fondo de Cultura Económica, 2001).

28 Bataille, El erotismo, trad. Vicens & Sarazin, 57.

29 Ovidio, Las metamorfosis, estudio preliminar de Francisco Montes de Oca (México D.F.: Porrúa, 1996), 37.

30 Longo, Dafnis y Cloe; Apuleyo, El asno de oro, estudio preliminar de Francisco Montes de Oca (México D.F.: Porrúa, 2001), 140.

31 Véase García Ponce, La errancia sin fin, 13.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 385.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.