Abstract
En el presente trabajo analizamos la pieza teatral El cartógrafo-Varsovia, 1:400.000 de Juan Mayorga desde el concepto justicia epistémica elaborado por Miranda Fricker. El teatro de la memoria de Mayorga tiene como propósito desvelar la experiencia de los vencidos bajo la historia institucionalizada que perpetúa la injusticia testimonial y epistémica generando una ruptura en la confianza de los sujetos marginados que los aleja de la comunidad política y de la condición de ciudadano. Veremos cómo esta fructífera relación entre el teatro de Juan Mayorga y la teoría de Miranda Fricker puede responder al problema planteado por Jacques Rancière en El espectador emancipado: ‘¿Qué mecanismos se deben de poner en marcha para producir una conciencia crítica en el espectador que se oponga a la continuación de las injusticias sociales?’
Notes
1 Véase Juan Mayorga, El cartógrafo, manuscrito (para la elaboración de este artículo cuento con la última versión enviada por el autor a fecha del 13 de octubre de 2020). En adelante todas las citas referentes a El cartógrafo se harán siguiendo esta referencia bibliográfica y estarán señaladas parentéticamente en el cuerpo del texto. Véase también Miranda Fricker, Injusticia epistémica: el poder y la ética del conocimiento, trad. Ricardo García Pérez (Barcelona: Herder, 2017 [1ª ed. en inglés 2007]).
2 ‘La injusticia hermenéutica es la injusticia de que alguna parcela significativa de la experiencia social propia quede oculta a la comprensión colectiva debido a su prejuicio identitario estructural en los recursos hermenéuticos colectivos’ (Fricker, Injusticia epistémica, trad. García Pérez, 250).
3 Fricker, Injusticia epistémica, trad. García Pérez, 135–36.
4 Según Fricker, ‘lo que tiene de malo este tipo de marginación hermenéutica es que el prejuicio estructural que imprime en el recurso hermenéutico colectivo es esencialmente discriminador: el prejuicio afecta a las personas en virtud de su pertenencia a un grupo socialmente impotente y, por lo tanto, en virtud de un aspecto de su identidad social’ (Injusticia epistémica, trad. García Pérez, 249).
5 ‘[P]odría haber juicios de justicia que no se pudieran realizar porque requirieran una veta de reflexión para la que no están disponibles socio-históricamente los conceptos necesarios’ (Fricker, Injusticia epistémica, trad. García Pérez, 167).
6 Es posible conocer la fecha a través de la edad que tiene Deborah ya que en la escena veinticuatro dice que nació en 1931.
7 En palabras de Fernando Broncano, ‘[e]l testimonio es a la vida epistémica de las sociedades lo que la conversación a la vida cotidiana’ (Fernando Broncano, Conocimiento expropiado: epistemología política en una democracia radical [Madrid: Akal, 2020], 119).
8 Broncano, Conocimiento expropiado, 123.
9 Juan Mayorga, Elipses: ensayos 1990–2016 (Madrid: La uÑa RoTa, 2016), 326.
10 Véase Fernando Broncano, La estrategia del Simbionte: cultura material para nuevas humanidades (Salamanca: Delirio, 2012).
11 ‘Kant explicó en su teoría de la mentira cómo el daño producido por una mentira en particular generaba un efecto añadido en la confianza general en un lenguaje común. La generalización estructural de agravios epistémicos mucho más serios que los de una mera mentira afecta de manera profunda y a veces irreversible a la posición epistémica de las partes menos favorecidas de la sociedad, haciendo que los mecanismos de la opresión y exclusión se hagan progresivamente más fuertes e invisibles’ (Broncano, Conocimiento expropiado, 16–17).
12 Broncano, La estrategia del Simbionte, 22.
13 Juan Mayorga, ‘El dramaturgo como historiador’, Primer Acto, 280 (1999), 8–10.
14 Ana Gorría Ferrín, ‘Ciudad, vacío y emoción: teatralidad e imagen dialéctica en El cartógrafo de Juan Mayorga’, Escritura e Imagen, 9 (2013), 221–36 (p. 228).
15 Mayorga, Elipses, 326 & 327.
16 Primo Levi, Los hundidos y los salvados, trad. Pilar Gómez Bedate (Barcelona: Muchnik, 1989 [1ª ed. en italiano 1986]).
17 Manuel Reyes-Mate Rupérez, ‘Primo Levi, el testigo: una semblanza en el XX aniversario de su desaparición’, &cétera: Revista del Aula de Letras UC, 2 (2009), 80–121, (p. 99).
18 Juan Mayorga, Mapas 581, en Teatro para minutos, manuscrito recibido del autor el 13 de octubre de 2020. En adelante todas las citas se harán siguiendo esta referencia bibliográfica y estarán señaladas parentéticamente en el cuerpo del texto.
19 Primo Levi, La tregua (1963), en su Trilogía de Auschwitz, trad. Pilar Gómez Bedate (Barcelona: El Aleph, 2005), 262.
20 Juan Mayorga, Los yugoslavos, 44. Manuscrito recibido el 13 de octubre de 2020.
21 Jorge Luis Borges citado por Mayorga, en Rocío García, ‘ “En el teatro el silencio se escucha” ' [entrevista a Juan Mayorga], Babelia, 21 de mayo de 2014; disponible en <https://elpais.com/cultura/2014/05/16/babelia/1400253535_818447.html> (último acceso 5 de octubre de 2021).
22 Entrevista a Juan Mayorga de Snezana Stanojevic, ‘Belgrado acoge hoy el estreno mundial de Los yugoslavos de Juan Mayorga’, 16 de diciembre de 2013; disponible en <https://www.eldiario.es/politica/belgrado-estreno-yugoslavos-juan-mayorga_1_5112756.html> (último acceso 22 de septiembre de 2021).
23 Mayorga citado en Stanojevic, ‘Belgrado acoge hoy el estreno mundial’.
24 Broncano, La estrategia del Simbionte, 172.
25 Broncano, La estrategia del Simbionte, 18.
26 Jacques Rancière, El espectador emancipado, trad. Ariel Dilon (Buenos Aires: Manantial, 2010 [1ª ed. en francés 2008]).
27 Véase Elena Cano, ‘De Rancière a Mayorga: emancipar al espectador desde la zona gris’, Don Galán. Revista de Investigación Teatral, 9 (2019), 66–69; disponible en <https://www.teatro.es/contenidos/donGalan/donGalanNum9/varia/de_renciere_a_mayorga/pagina1.html> (acceso 22 de septiembre de 2021).
28 Jacques Rancière, El maestro ignorante: cinco lecciones sobre la emancipación intelectual, trad. Núria Estrach Mira (Barcelona: Laertes, 2010 [1ª ed. en francés 1987]), 56, 59 & 58, respectivamente.
29 Rancière, El maestro ignorante, trad. Estrach Mira, 75.
30 Judith Butler, Cuerpos aliados y lucha política: hacia una teoría performativa de la asamblea, trad. Maria José Viejo Pérez (Madrid: Paidós, 2015), 111.
31 Mayorga, Elipses, 286.
* Cláusula de divulgación: la autora ha declarado que no existe ningún posible conflicto de intereses.