3,766
Views
13
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

The poet's version; or, An ethics of translation

Pages 230-247 | Published online: 11 Apr 2011
 

Abstract

The poet's version, a second-order creation that mixes translation and adaptation, emerged in the twentieth century distinct from early modern notions of imitation. It can be illuminated by a hermeneutic model that construes second-order works as an interpretive inscription through the application of formal and thematic interpretants which vary the form, meaning and effect of the source material, constrained by the receiving medium and culture. If second-order creation is by definition variation, an interpretive act that submits the source material to degrees of loss and gain, then the poet's version cannot be evaluated simply on the basis of a comparison to its source text. Attention must rather be given to the impact of the version on the receiving culture, a relation that can be construed as properly ethical. The ethics of a version hinges on whether it points to a lack or plenitude in the translating language and culture, challenging or confirming institutionalized knowledge.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 311.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.