118
Views
8
CrossRef citations to date
0
Altmetric
I. Argumentatio

A Rhetorical Tradition Lost in Translation: Implications for Rhetoric in the Ancient Indian Nyāya Sūtras

Pages 19-42 | Published online: 26 Nov 2012
 

Abstract

Ancient India formalized rhetorical debate in the Sanskrit Nyāya Sūtras. Still influential, they remain relatively unknown because India is thought more mystical than logical, because Nyāya has been misinterpreted through Greek logic and terminologies, and because of its epistemology and soteriology. Perrett's four Western “approaches” to India—“magisterial,” “exoticist,” “curatorial,” and “interlocutory”—provide perspective. Magisterial blindness and exoticist assumptions prohibit understanding of Nyāya and delay its inclusion in rhetorical studies. A curatorial/interlocutory approach (translation and elucidation) reveals Nyāya's nature, as well as its similarities with Aristotle's enthymeme and example, enriching our understanding of the history and nature of rhetoric.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.