919
Views
9
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Venturing into a vanishing space: the chronotope in representing Palestinian postcoloniality

Pages 216-229 | Published online: 07 Mar 2014
 

Abstract

This article responds to the relative neglect of Palestinian literature in postcolonial studies by exploring the possibility of Bakhtin’s chronotope as a useful tool in representing Palestinian postcoloniality. The chronotopes of walking and retuning in Raja Shehadeh’s Palestinian Walks (2008) and Susan Abulhawa’s Mornings in Jenin (2011) respectively sketch ways of challenging settler colonialism and reconstructing Palestinian history and geography.

Acknowledgements

The author would like to thank Professor Gerald MacLean (University of Exeter) and Dr Hind Jamal Al-Leil (King Abdul Aziz University) for their invaluable comments on draft versions of this article.

Notes

1. Bhabha criticized “the high Saidian style” sometimes employed when speaking for the Palestinian cause (Citation2000, 15). Joseph Massad points out that “Bhabha, who as a postcolonial critic is presumably also anti-colonial, never describes the Zionist enterprise or Israeli occupation as having anything to do with colonialism, which leads him to call not for an end to Israel’s colonization and occupation, but for a negotiated ‘just and lasting peace’” (Citation2004, 15).

2. Abulhawa’s novel was first published in 2006 under the title The Scar of David (Summerland: Journey), then republished in 2010 by Bloomsbury as Mornings in Jenin. The paperback edition, from which I cite, appeared in 2011.

3. I use the term “metropole colonialism” following Gabriel Piterberg’s classification of “the two master types of colonialism, namely, metropole colonialism and settler colonialism” (Citation2008, 53).

4. Susan Abulhawa states in the author’s note to the novel that the “seed for this book came from Ghassan Kanafani’s short story about a Palestinian boy who was raised by the Jewish family that found him in the home they took over in 1948” (Citation2011, 327). By focusing on Abulhawa’s re-narration of the return of the exile in Kanafani’s, this article reveals how the rhetorical strategy of intertextuality has been utilized by diasporic Palestinian writers as a form of discursive return to Palestinian literary heritage.

5. The plural form of ha-tiyul: a Hebrew word that means walks or hikes.

6. Pappé used the term “memorycide” in reference to the systematic and scholarly work of the Israeli official Naming Committee and Jewish National Fund to de-Arabize Palestine.

7. This phrase, which refers to Palestine, is the English translation of the title of one of Ghassan Kanafani’s early stories, Ard al-Burtugal al-Hazin (1963), republished in 2001 in Ghassan Kanafani’s al-Atha’r al-Ka’milah [The Complete Works]. Baghdad: al-Dar al-Wataniyah, republished in Kanafani (Citation2001).

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 212.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.