160
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Special Issue Articles

The ‘alien’ next door: Antarctica in South American fiction

& ORCID Icon
Pages 324-339 | Published online: 09 Mar 2020
 

ABSTRACT

The representation of Antarctica in fiction has drawn the attention of an increasing number of scholars during recent years. However, analyses undertaken so far have foregrounded English-language texts produced by writers located in the Northern Hemisphere. In these texts, Antarctica is often seen as a remote, oppositional and alien space. This article challenges the Anglocentric view of Antarctic representation by examining the way the region is imagined in South American fiction. After surveying the small body of criticism that deals with Spanish-language texts set in Antarctica, we focus closely on three twentieth-century short works written in South America. Our analysis demonstrates that these three texts challenge the image of Antarctic as an underworld, opposed to and cut off from the rest of the world. Rather, in Antarctic literary imaginings of Argentina and Chile, the Drake Passage bridges the gap between Tierra del Fuego and Antarctica, acting not as a barrier between two opposed regions, but connecting landscapes with shared features. Aware of the evident geopolitical connotations to this construction of South American/Antarctic relations, we show that in Antarctic fiction from Argentina and Chile geographic proximity does not necessarily play in favour of nationalist rhetoric. Surprisingly, it can be at the core of texts that naturalise Anglophone hegemony. Moreover, while the three stories evoke a geographic imaginary very different from that produced by many Anglophone texts, they do not present a unified vision. Further research is needed to probe whether the geographic imaginaries constructed in these three short texts can be traced in a wider range of South American texts set in Antarctica.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the authors.

Notes

1. Pyne, The Ice, 153.

2. Ibid., 150.

3. Wilson, The Spiritual History of Ice, 145–46.

4. Lenz, The Poetics of the Antarctic; and Wijmark, ‘“One of the Most Intensely Exciting Secrets”.’

5. Leane, “Yesterday’s Tomorrows and Tomorrow’s Yesterdays”; and Rosner, “Gender Degree Zero.”

6. For instance, poet Bill Manhire, editor of the first anthology of Antarctic literature, notes that ‘ideas of purity, cleanness, and perfection’ come up repeatedly in writing about the Antarctic. Manhire, The Wide White Page, 20–2.

7. Pierce, Australian Melodramas, 114. See also, Leane and Pfennigwerth, “Antarctica in the Australian Imagination.”

8. Leane, “A Place of Ideals in Conflict,” 276–78.

9. See, for example, McAnergney, “In My Mind I’m Going to Antarctica.”

10. Van der Watt and Swart, “The Whiteness of Antarctica.”

11. Justo, La Tierra Maldita.

12. Coloane, Los Conquistadores de La Antártida.

13. Fontanarrosa, “La Carga de Membrillares.”

14. Alongside effective occupation, inheritance from Spain and geological continuity, geographical proximity has been used by Argentina and Chile to support their sovereignty claims on the Antarctic Peninsula. Howkins, Frozen Empires, 11–12.

15. Guijarro Ceballos, Melancolía Del Hielo.

16. Debenham, Antarctica.

17. Guijarro Ceballos, Melancolía Del Hielo, 107–8. ‘[L]as complejas y heteróclitas invenciones de la Antártida, así como las imágenes en que éstas se decantan, están “habitadas”, y lo están de modo diferente, cuando no excluyente. En ocasiones, las habitamos “naturalmente”: la Antártida es sublime, inefable, divina, intocable… Pero la mera constatación de que otros discursos la inventan como reivindicable, visitable, explotable, cruel, o simplemente absurda y ajena, erradica la impresión de naturalidad, revela los cimientos del constructo imaginario y demuestra que “habitamos” una invención artificiosa de la Antártida, no siempre desinteresada.’

18. Hobsbawm and Ranger, The Invention of Tradition.

19. Guijarro Ceballos, Melancolía Del Hielo, 110.

20. Reyes, El Continente de Los Hombres Solos.

21. Guijarro Ceballos, Melancolía Del Hielo, 286–7. Guijarro Ceballos highlights the contrast between Reyes’s perspective and the canonical narrative of the events on Elephant island, as narrated by the character Ta Shu in Robinson, Antarctica. ‘[L]a isla Elefante es digna de visitarse porque en ella se produjo en 1916 el auxilio chileno del capitán Pardo a los tripulantes del Endurance, que vitorearon la llegada de la Yelcho en la que también viajaba Shackleton.’

22. See Guijarro Ceballos’s analysis of Mazzeo (Guijarro Ceballos, op. cit., 288–94).

23. Barcia, La literatura antártica argentina.

24. Barcia, La literatura antártica argentina, 38–9. ‘Mi intención es incorporar a la Antártida como una región literaria del país, hasta ahora desconsiderada como tal, y estimar las obras de creación que ella haya generado en nuestros escritores. La labor está virgen. Entiendo con este avance hacer un servicio, por pequeño que sea, para aportar a una conciencia de nuestra realidad territorial soberana íntegra.’

25. Fairchild, Diccionario de sociología.

26. Barcia, La literatura antártica argentina, 68.

27. Barcia, La literatura antártica argentina, 115. ‘La producción literaria generada en motivos antárticos es incipiente, pero tiene algunos logros. La muestra que ofrezco, no obstante, es variada en géneros – poesía, memorias, teatro – y enfoques y actitudes – lírica, descriptiva, narrativa, dramática- frente a la Patria de Hielo’.

28. Barcia, La literatura antártica argentina, 115. ‘La patria antártica.’

29. One example of this is the novel Bull Rocket: Peligro en la Antártida [Bull Rocket: Danger in Antarctica] (Oesterheld, 1995). Works such as this are far more wedded to genre conventions (in this case the thriller) that operate transnationally than to representing specific regional concerns.

30. For a thorough study in English about Chile and Argentina sovereignty claims in Antarctica, see Howkins, 2017. Sources in Spanish include Pinochet de la Barra, 1976 and Genest, 2001. For details on the appearance of Antarctica as one of Argentina’s geographical regions, see Quintero, 2002.

31. Antares, La vida en el polo.

32. Magnani, “La Antártida En La Literatura Argentina.”

33. Antares, La Vida En El Polo.

34. Echeverría, La cautiva [The captive].

35. Magnani, “La Antártida En La Literatura Argentina,” 32.

36. Barcia, La literatura antártica argentina. There is one exception: Magnani does mention two of the Antarctic works by Héctor Germán Oesterheld: La Guerra de los Antartes (Oesterheld and Trigo) and Bull Rocket: Peligro en la Antártida [Bull Rocket: Danger in Antarctica] (Oesterheld).

37. Justo, Prontuario [Criminal Record].

38. Justo, La Tierra Maldita, 181. ‘Cuatrocientos hombres traídos de todas las latitudes, que las circunstancias reúnen en una isla solitaria, en la desolación de los mares antárticos, durante cada temporada de pesca.’

39. Justo, La Tierra Maldita, 182. ‘Y mientras las piruetas de los cómicos de la pantalla atraían su atención, sus risas de niños grandes apagaban el ruido del furioso viento del Antártico, que silbaba terriblemente en los aleros, mientras una continua nevada acumulaba, copo sobre copo, una gruesa capa de armiño que se extendía, en la oscuridad de la noche, como una mortaja sombría sobre la Georgia del Sur. Ellos, sin embargo, no lo percibían.’

40. Justo, La Tierra Maldita, 171. ‘…las estaciones balleneras de los mares australes.’

41. Justo, La Tierra Maldita, 171. ‘…las costas del sur.’

42. Justo, La Tierra Maldita, 165. Literally, ‘Walrus’, an Arctic species that the Norwegian crew at South Georgia would have been familiar with.

43. For a study of Antarctic master narratives see Senatore, “Antártida Como Narrativa.”

44. At this stage, Britain had already claimed both South Georgia and the Antarctic Peninsula, while Argentina had informed the Universal Postal Union that its jurisdiction also comprised South Georgia. Headland, A Chronology, 247; Howkins, Frozen Empires, 23; and Arnaud, “Archipiélagos,” 252.

45. Justo, La Tierra Maldita, 171. ‘…los edificios de la zona del gobierno inglés y de la residencia del magistrado.’

46. Coloane, Los Conquistadores de La Antártida.

47. The 1940s and 1950s were a time when Antarctica became the subject of increasing political attention in Chile and Argentina. In Chile, on 6 November 1940 President Aguirre Cerda issued Decree 1747, establishing the limits of the Chilean Antarctic or Chilean Antarctic Territory. The original text of Aguirre Cerda’s Decree can be found in Pinochet de la Barra, La Antártica Chilena, 98. After issuing a series of Antarctic maps that caused friction with Chile, the Argentine government established the limits of Argentine Antarctica on 12 March 1947 through a communiqué from the National Commission for Antarctica. The original in Spanish can be found in Genest, Antártida Sudamericana, 102–3. Other sources on this matter are Comisión Nacional del Antártico, Soberanía Argentina En La Antártida; Fontana, La Pugna Antártica; Howkins, Frozen Empires. While this political interest in Antarctica permeates cultural production as demonstrated by Molíns, Los Antártides, mare nostrum, Cócaro, Donde La Patria, and Schweizer, Antártida Argentina, some writers remained indifferent to the sovereignty dispute Oesterheld, Peligro En La Antártida.

48. Coloane, Los Conquistadores de La Antártida, 17–8. ‘Quiero conocer todo mi país […] [C]reo que Chile es un imperio; aunque un poco fantástico, para mí lo es. A saber: por el Norte, llega a la zona subtropical; por el Sur, entierra los pies en las nieves del Polo; por el Este, sale con el estrecho de Magallanes y con las islas Lennox, Picton y Nueva hasta el Atlántico, y por el Oeste tenemos a nuestra isla de Pascua, esa mano extendida en plena Oceanía.’

49. Decree 1747 states: ‘The following form part of the Chilean Antarctic or Chilean Antarctic Territory: all the lands, islands, reefs, glaciers (pack ice), and everything else, known or unknown, and the respective territorial seas, inside the limits of the sector between 53°W and 90°W.’ This English translation is by Howkins, Frozen Empires., 71.

50. This episode is a nod to Poe, The Narrative of Arthur Gordon Pym of 1838, where Pym picks up the carcase of a strange creature while sailing in unknown Antarctic waters. Poe’s dead monster also came to the attention of Spanish readers through Borges and Guerrero’s The book of imaginary beings.

51. Coloane, Los Conquistadores de La Antártida, 56. ‘Esta tierra es chilena, los animales han brotado en ella como los pastos, como los robles, y deben pertenecer a los que no reniegan de su suelo, a los que la quieren y la pueblan.’

52. Coloane, Los Conquistadores de La Antártida, 21. ‘Entre el Cabo de Hornos y las costas de la Antártida está el mar de Drake, el más desolado que existe. La lucha de los dos océanos es titánica y las islas Diego Ramírez no son más que unas cuantas rocas inhóspitas levantadas en mitad de ese abismo de agua.’

53. Coloane, Los Conquistadores de La Antártida. ‘La radioestación de Walaia, de la Marina de Chile, está situada en uno de los parajes más agrestes, solitarios y australes del mundo: en la desembocadura de la Angostura Murray, frente al Cabo de Hornos […] La naturaleza en esa parte del fin del mundo es hostil y tempestuosa.’

54. Barcia, La literatura antártica argentina.

55. Fontanarrosa, “La Carga de Membrillares.”

56. Fontanarrosa, “La Carga de Membrillares.” ‘ – ¡No tirar hasta que yo lo ordene! – grita Membrívez. No sabe que no quedan municiones. Hace dos años se dispararon los últimos cartuchos contra un porrón de ginebra. Pero nadie le dice nada. No quieren inquietarlo. Bastante tiene ya el capitán con su pertinaz caída del caballo. – ¡Identifíquensen! – reclama el capitán Membrívez. – ¡Capitán Roald Amundsen! – le contesta una voz de acento extraño. – Amundsen – musita Membrívez. Y siente, por vez primera, el frío de la nieve sobre su piel curtida.’

57. In a handful of texts, East Antarctica and the Ross Sea Region are also included, as in another of Justo’s short stories ‘Las brumas del Terror’ [‘The Mists of Terror’].

58. Coloane, Los Conquistadores de La Antártida.

59. Although in Los conquistadores de la Antártida there is a vague mention to ‘a whaling factory on the east side of the Antarctic lands.’ Coloane, Los Conquistadores de La Antártida, 115.

60. Fontanarrosa, “La Carga de Membrillares.”

61. Mocho, En el mar austral; Saga, Hielo Azul de Las Lejanas y Misteriosas Tierras Del Austro Argentino; Piñero, El puñal de Orión; Schweizer, Antártida Argentina; Cócaro, Donde La Patria Es Un Largo Glaciar; Cócaro, Viaje a la Antártida; Molíns, Los Antártides. Mare Nostrum; Soria, La vida en la Antártida; Burke, Trece de suerte; Moneta Testa, Antártica. Poemas de hielo; Vaca, Fuego Antártico; Cortiñas, Pujato; Pinochet de la Barra, Antártica. Sueños de ayer y del mañana; Oesterheld, Peligro En La Antártida; Erlwein, Una Temporada En Paraíso; Labatut, La Antártica empieza aquí; Schillat, Cartas a Messi; Lestido, Antártida negra; Justo, La Tierra Maldita; Baradit, “Time Wars Lluscuma”; Iparraguirre, El fuego de las multitudes; and Nakamura, Terra Australis.

62. Wainschenker, Notes from the Backyard.

63. HG Oesterheld, for example, combines the outskirts of Buenos Aires with John Campbell’s frozen monster in ‘Sherlock Time: Tres ojos’ [‘Sherlock Time: Three eyes’]. Oesterheld and Breccia, Sherlock Time.

Additional information

Funding

Elizabeth Leane’s contribution to this work was supported by the Australian Research Council under FT120100402.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 332.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.