Abstract
The Bilingual Aphasia Test (BAT) is designed to be objective (so it can be administered by a lay native speaker of the language) and equivalent across languages (to allow for a comparison between the languages of a given patient as well as across patients from different institutions). It has been used not only with aphasia but also with any condition that results in language impairment (Alzheimer's, autism, cerebellar lesions, developmental language disorders, mild cognitive impairment, motor neuron disease, multiple sclerosis, Parkinson's, vascular dementia, etc.). It has also been used for research purposes on non-brain-damaged unilingual and bilingual populations. By means of its 32 tasks, it assesses comprehension and production of implicit linguistic competence and metalinguistic knowledge (which provide indications for apposite rehabilitation strategies). Versions of the BAT are available for free download at www.mcgill.ca/linguistics/research/bat/.
Notes
1. It is thanks to this systematic procedure that we were able to gain access to the assessment of Patient A.M.'s pre-operative French proficiency level (Paradis and Goldblum, Citation1989), even though there was no obvious a priori reason to suspect subsequent language impairment, given that the cyst to be removed was in the right hemisphere.
2. Each criterion for the stimuli of each task is discussed in detail in Paradis and Libben (Citation1987, Ch. 3).
3. Nilipour (Citation1988, Citation1989); Nilipour and Ashayeri (Citation1989); Mastronardi, Ferrante, Celli, Acqui, and Fortuna (Citation1991); Aglioti and Fabbro (Citation1993); Laine, Niemi, Koivuselkä-Salinen, Ahlsén, and Hyönä (Citation1994); Fabbro and Paradis (Citation1995a, Citationb); Mimouni, Béland, Danault, and Idrissi (Citation1995); Nilipour and Paradis (Citation1995); Aglioti, Beltramello, Girardi, and Fabbro (Citation1996); Martinell, Gil Saladie, and Delgado Gonzales (Citation1997); Mimouni and Jarema (Citation1997); Vilariño, Prieto, Robles, Lema, and Noya (Citation1997); Nilipour (Citation2000); Beland and Mimouni (Citation2001); Moretti, Bava, Torre, Antonello, Zorzon, Zivadinov, and Gazzoto (Citation2001a); Nilipour and Raghibdoust (Citation2001); Peña-Casanova, Diéguez-Vide, Lluent, and Böhm (Citation2001); Tsapkini, Jarema, and Kehayia (Citation2001); Filiputti, Tavano, Vorano, De Luca, and Fabbro (Citation2002); Semenza, Girelli, and Spacal (Citation2002); Mariën, Abutalebi, Engelborghs, and De Deyn (Citation2005); Goral, Levy, Obler, and Cohen (Citation2006); Kiran and Lebel (Citation2007); Marangolo, Rizzi, Peran, Piras, and Sabatini (Citation2009); Azarpazhooh, Jahangiri, and Ghaleh (Citation2010); CitationCantiani, Lorusso, Perego, and Guasti (2010); Goral, Levy, and Kastl (Citation2010).
5. Baker (Citation1996); Fabbro, Peru, and Skrap (Citation1997); Peru and Fabbro (Citation1997); Fabbro, Skrap, and Aglioti (Citation2000); Fabbro, Moretti, and Bava (Citation2000); Fabbro, Alberti, Gagliardi, and Borgatti (Citation2002); Royle, Jarema, and Kehayia (Citation2002); Zanini, Tavano, Vorano, Schiavo, Gigli, Aglioti, and Fabbro (Citation2004); Goral, Levy, Obler, and Cohen (Citation2006); García-Caballero, García-Lado, González-Hermida, Area, Recimil, Juncos-Rabadán, Lamas, Ozaita, and Jorge (Citation2007); Zanini, Tavano, and Fabbro (Citation2010).
6. Moretti, Torre, Antonello, Capus, Gioulis, Marsala, Cazzato, and Bava (Citation2001b); Moretti, Torre, Antonello, De Masi, and Cazzato (Citation2001c); Zivadinov, De Masi, Nasuelli, Monti Bragadin, Ukmar, Pozzi-Mucelli, Grop, Cazzato, and Zorzon (Citation2001b); Moretti, Bava, Torre, Antonello, and Cazzato (Citation2002a); Moretti, Bava, Torre, Antonello, Ukmar, Longo, Cazzato, and Bava (Citation2002b); Moretti, Torre, Antonello, Carraro, Zambito-Marsala, Ukmar, Capus, Gioulis, Cazzato, and Bava (Citation2002c); Moretti, Torre, Antonello, Carraro, Cazzato, and Bava (Citation2002d); Moretti, Torre, Antonello, Capus, Gioulis, Marsala, Cazzano, and Bava (Citation2002e); Moretti, Torre, Antonello, Capus, Marsala, Cattaruzza, Cazzato, and Bava (Citation2003); Borgatti, Tavano, Cristofori, and Fabbro (Citation2004); Fabbro, Tavano, Corti, Bresolin, De Fabritiis, and Borgatti (Citation2004a); Fabbro, Tavano, Cristofori, and Borgatti (Citation2004b); Moretti, Torre, Antonello, Cattaruzza, and Cazzato (Citation2005); Tavano, Fabbro, and Borgatti (Citation2007); Tavano, Grasso, Gagliardi, Triulzi, Bresolin, Fabbro, and Borgatti (Citation2007); Nilipour (Citation2008); Schneider (Citation2009); Fyndanis, Varlokosta, and Tsapkini (Citation2010).
7. Semenza, Spacal, Girelli, and Kobal (Citation1999); Juncos-Rabadán, Pereiro, and Souto Gómez (Citation2001); Tsapkini, Jarema and Kehayia (Citation2002); Chengappa, Daniel, and Bhat (Citation2004); Kiran and Tuchtenhagen (Citation2005); Faroqi-Shah and Waked (Citation2010); Jarema, Perlak, and Semenza (Citation2010).
10. Juncos-Rabadán and Iglesias (Citation1994); Juncos-Rabadán, Elosúa de Juan, Pereiro Rozas, and Torres Maroño (Citation1998).
11. Hernandez, Martinez, and Kohnert (Citation2000); Hernandez, Dapretto, Mazziotta, and Bookheimer (Citation2001); Zivadinov, De Masi, Nasuelli, Monti Bragadin, Ukmar, Pozzi-Mucelli, Grop, Cazzato, and Zorzon (Citation2001a); Vingerhoets, Van Borsel, Tesink, van den Noort, Deblaere, Seurinck, Vandemaele, and Achten (Citation2003); van den Noort, Nordy, Bosch, and Hugdahl (Citation2005); Abutalebi, Della Rosa, Tettamanti, Green, and Cappa (Citation2009); Green, Grogan, Crinion, Ali, Sutton, and Price (Citation2010).
13. Ekman, Wahlin, Viitanen, Norberg, and Winblad (Citation1994); Jankelowitz and Bortz (Citation1996); Nolin (Citation1999); Muñoz and Marquardt (Citation2003); Cameli, Phillips, Kousaie, and Panisset (Citation2005); Tissen, Weber, Grande, and Guenther (Citation2007); Lim, Lincoln, Chan, and Onslow (Citation2008a); Lim, Liow, Lincoln, Chan, and Onslow (Citation2008b).
15. Zanini, Melatini, Capus, Gioulis, Vassallo, and Bava (Citation2003).
16. Jankelowitz and Bortz (Citation1996); Fabbro and Frau (Citation2001); Fabbro (Citation2003); Marini, Lorusso, D'Angelo, Civati, Turconi, Fabbro, and Bresolin (Citation2007); Tissen et al. (Citation2007); Lim et al. (Citation2008a, b); Rosselli, Ardila, Navarrete, and Matute (Citation2010).
24. See for instance Baker (Citation2001) and Paulin and Purdy (Citation2008) for the BAT adaptations to Australian and New Zealand varieties of English, respectively.
Paradis, M., & Goldblum, M.-C. (1989). Selective crossed aphasia in a trilingual aphasic patient followed by reciprocal antagonism. Brain and Language, 36, 62–75. Paradis, M., & Libben, G. (1987). The assessment of bilingual aphasia. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. [(1993) Evaluación de la afasia en los bilingües. Barcelona: Masson; (1999) Valutazione dell'afasia bilingue. Bologna: E.M.S.; (2003) Shuangyu shiyuzheng de pinggu. Guangzhou: Jinan daxue chubanshe.] Nilipour, R. (1988). Bilingual aphasia in Iran: A preliminary report. Journal of Neurolinguistics, 3, 185–232. Nilipour, R. (1989). Task-specific agrammatism in a Farsi-English bilingual patient. Journal of Neurolinguistics, 4, 243–253. Nilipour, R., & Ashayeri, H. (1989). Alternating antagonism between two languages with successive recovery of a third in a trilingual aphasic patient. Brain and Language, 36, 23–48. Mastronardi, L., Ferrante, L., Celli, P., Acqui, M., & Fortuna, A. (1991). Aphasia in polyglots: Report of two cases and analysis of the literature. Neurosurgery, 29, 621–623. Aglioti, S., & Fabbro, F. (1993). Paradoxical selective recovery in a bilingual aphasic following subcortical lesions. NeuroReport, 4, 1359–1362. Laine, M., Niemi, J., Koivuselkä-Salinen, P., Ahlsén, E., & Hyönä, J. (1994). A neurolinguistic analysis of morphological deficits in a Finnish-Swedish bilingual. Clinical Linguistics and Phonetics, 8, 177–200. Fabbro, F., & Paradis, M. (1995a). Acquired aphasia in a bilingual child. In: M. Paradis ( Ed.), Aspects of bilingual aphasia (pp. 67–83). Oxford: Elsevier Science. Fabbro, F., & Paradis, M. (1995b). Differential impairments in four multilingual patients with subcortical lesions. In: M. Paradis ( Ed.), Aspects of bilingual aphasia (pp. 139–176). Oxford: Elsevier Science. Mimouni, Z., Béland, R., Danault, S. & Idrissi, A. (1995). Similar language disorders in Arabic and French in an early bilingual aphasic patient. Brain and Language, 51, 132–134. Nilipour, R., & Paradis, M. (1995). Breakdown of functional categories in three Farsi-English bilingual aphasic patients. In M. Paradis ( Ed.), Aspects of bilingual aphasia (pp. 123–138). Oxford: Elsevier Science. Aglioti, S., Beltramello, A., Girardi, F., & Fabbro, F. (1996). Neurolinguistic and follow-up study of an unusual pattern of recovery from bilingual subcortical aphasia. Brain, 19, 1551–1564. Martinell, M., Gil Saladie, D., & Delgado Gonzales, M. (1997). Aphasia in a polyglot: Description and neuropsychological course. Revista de Neurologia, 25, 562–565. Mimouni, Z., & Jarema, G. (1997). Agrammatic aphasia in Arabic. Aphasiology, 11, 125–144. Vilariño, I., Prieto, J. M., Robles, A., Lema, M., & Noya, M. (1997). Estudio de pacientes afásicos bilingües gallego-castellano. Revista de Neurología, 25, 1165–1167. Nilipour, R. (2000). Agrammatic language: Two cases from Persian. Aphasiology, 14, 1205–1242. Beland, R., & Mimouni, Z. (2001). Deep dyslexia in the two languages of an Arabic/French bilingual patient. Cognition, 82, 77–126. Moretti, R., Bava, A., Torre, P., Antonello, R., Zorzon, M., Zivadinov, R., & Gazzoto, G. (2001a). Bilingual aphasia and subcortical-cortical lesions. Perceptual and Motor Skills, 92, 803–814. Nilipour, R., & Raghibdoust, S. (2001). Manifestations of aphasia in Persian. Journal of Neurolinguistics, 14, 209–230. Peña-Casanova, J., Diéguez-Vide, F., Lluent, R., & Böhm, P. (2001). On manifestations of aphasia in Catalan: A case study of Broca's aphasia. Journal of Neurolinguistics, 14, 159–177. Tsapkini, K., Jarema, G., & Kehayia, E. (2001). Manifestations of morphological impairments in Greek aphasia: A case study. Journal of Neurolinguistics, 14, 281–296. Filiputti, D., Tavano, A., Vorano, L., De Luca, G., & Fabbro, F. (2002). Nonparallel recovery of languages in a quadrilingual aphasic patient. International Journal of Bilingualism, 6, 395–410. Semenza, C., Girelli, L., & Spacal, M. (2002). Derivation by prefixation in Slovenian: Two aphasia case studies. Brain and Language, 81, 242–249. Mariën, P., Abutalebi, J., Engelborghs, S., & De Deyn, P. P. (2005). Pathophysiology of language switching and mixing in a bilingual child with subcortical aphasia. Neurocase, 11, 385–398. Goral, M., Levy, E. S., Obler, L. K., & Cohen, E. (2006). Cross-language lexical connections in the mental lexicon: Evidence from a case of trilingual aphasia. Brain and Language, 98, 235–247. Kiran, S., & Lebel, K. R. (2007). Crosslinguistic semantic and translation priming in normal bilingual individuals and bilingual aphasia. Clinical Linguistics and Phonetics, 21, 277–303. Marangolo, P., Rizzi, C., Peran, P., Piras, F., & Sabatini, U. (2009). Parallel recovery in a bilingual aphasic: A neurolinguistic and fMRI study. Neuropsychology, 23, 405–409. Azarpazhooh, M. R., Jahangiri, N., & Ghaleh, M. (2010). Subcortical organization of languages in bilingual brain. Journal of Neurolinguistics, 23, 531–539. Cantiani, C., Lorusso, M. L., Perego, P., & Guasti, M. T. (2010). Developmental dyslexia: ERP correlates of anomalous morphosyntactic processing. European Cooperation in Science and Technology Conference. London, UK, January 2010. Poster session 1. Retrieved October 15, 2010 from http://www.otsu.icl.keio.ac.jp/tcp/abst2010/P-1.pdf Goral, M., Levy, E. S., & Kastl, R. (2010). Cross-language treatment generalization: A case of trilingual aphasia. Aphasiology, 24, 170–187. Fabbro, F., DeLuca, G., & Vorano, L. (1996). Assessment of language rehabilitation with the BAT in four multilingual aphasics. Journal of the Israeli Speech Hearing and Language Association, 19, 46–53. Juncos-Rabadán, O., & Rodríguez, M. J. (1999). Linguistic transfer in the therapy of bilingual aphasia. In M. L. Castreo Pinto (Ed.), Psycholinguistics on the threshold of the year 2000: Proceedings of the 5th international congress of the international society of applied psycholinguistics (pp. 631–635). Porto: Universidade do Porto. Lalor, E., & Kirsner, K. (2001). The role of cognates in bilingual aphasia: Implications for assessment and treatment. Aphasiology, 15, 1047–1056. Hinckley, J. J. (2003). Picture naming treatment in aphasia yields greater improvement in L1. Brain and Language, 87, 171–172. Edmonds, L. A., & Kiran, S. (2004). Confrontation naming and semantic relatedness judgments in Spanish–English bilinguals. Aphasiology, 18, 567–579. Kiran, S., & Edmonds, L. A. (2004). Effect of semantic naming treatment on crosslinguistic generalization in bilingual aphasia. Brain and Language, 91, 75–77. Ansaldo, A. I., Marcotte, K., Scherer, L., & Raboyeau, G. (2008). Language therapy and bilingual aphasia: Clinical implications of psycholinguistic and neuroimaging research. Journal of Neurolinguistics, 21, 539–557. Miertsch, B., Meisel, J. M., & Isel, F. (2009). Non-treated languages in aphasia therapy of polyglots benefit from improvement in the treated language. Journal of Neurolinguistics, 22, 135–150. Kiran, S., & Roberts, P. M. (2010). Semantic feature analysis treatment in Spanish-English and French-English bilingual aphasia. Aphasiology, 24, 231–261. Baker, R. (1996). Language testing and the assessment of dementia in second language settings: A case study. Language Testing, 13, 3–22. Fabbro, F., Peru, A., & Skrap, M. (1997). Language disorders in bilingual patients after thalamic lesions. Journal of Neurolinguistics, 10, 347–367. Peru, A., & Fabbro, F. (1997). Thalamic amnesia following venous infarction: Evidence from a single case study. Brain and Cognition, 33, 278–294. Fabbro, F., Skrap, M., & Aglioti, S. (2000). Pathological switching between languages after frontal lesions in a bilingual patient. Journal of Neurology, Neurosurgery and Psychiatry, 68, 650–652. Fabbro, F., Moretti, R., & Bava, A. (2000). Language impairments in patients with cerebellar lesions. Journal of Neurolinguistics, 13, 173–188. Fabbro, F., Alberti, B., Gagliardi, C., & Borgatti, R. (2002). Differences in native and foreign language repetition tasks between subjects with William's and Down's syndromes. Journal of Neurolinguistics, 15, 1–10. Royle, P., Jarema, G., & Kehayia, E. (2002). Auditory verb recognition in developmental language impairment. Brain and Language, 81, 487–500. Zanini, S., Tavano, A., Vorano, L., Schiavo, F., Gigli, G. L., Aglioti, S. M., & Fabbro, F. (2004). Greater syntactic impairments in native language in bilingual Parkinsonian patients. Journal of Neurology, Neurosurgery and Psychiatry, 75, 1678–1681. Goral, M., Levy, E. S., Obler, L. K., & Cohen, E. (2006). Cross-language lexical connections in the mental lexicon: Evidence from a case of trilingual aphasia. Brain and Language, 98, 235–247. García-Caballero, A., García-Lado, I., González-Hermida, J., Area, R., Recimil, M. J., Juncos-Rabadán, O., Lamas, S., Ozaita, G., & Jorge, F. J. (2007). Paradoxical recovery in a bilingual patient with aphasia after right capsuloputaminal infarction. Journal of Neurology, Neurosurgery and Psychiatry, 78, 89–91. Zanini, S., Tavano, A., & Fabbro, F. (2010). Spontaneous language production in bilingual Parkinson's disease patients: Evidence of greater phonological, morphological and syntactic impairments in native language. Brain and Language, 113, 84–89. Moretti, R., Torre, P., Antonello, R., Capus, L., Gioulis, M., Marsala, S., Cazzato, G., & Bava, A. (2001b). Effects of cognitive abilities following subthalamic nucleus stimulation in Parkinson's disease. European Journal of Neurology, 8, 726–727. Moretti, R., Torre, P., Antonello, R. M., De Masi, R., & Cazzato, G. (2001c). Complex cognitive disruption in frontal dementia related to motor neuron disease. Perceptual and Motor Skills, 92, 1213–1229. Zivadinov, R., Sepcic, J., Nasuelli, D., De Masi, R., Gragadin, L., Tommasi, M., Zambito-Marsala, S., Moretti, R., Bratina, A., Ukmar, M., Pozzi-Mucelli, R. S., Grop, A., Cazzato, G., & Zorzon, M. (2001b). A longitudinal study of brain atrophy and cognitive disturbances in the early phase of relapsing-remitting multiple sclerosis. Journal of Neurology Neurosurgery and Psychiatry, 70, 773–780. Moretti, R., Bava, A., Torre, P., Antonello, R. M., & Cazzato, G. (2002a). Reading errors in patients with cerebellar vermis lesions. Journal of Neurology, 249, 461–468. Moretti, R., Bava, A., Torre, P., Antonello, R. M., Ukmar, M., Longo, R., Cazzato, G., & Bava, A. (2002b). Complex distal movement in cortical-basal ganglionic degeneration. A functional evaluation. Functional Neurology, 17, 71–76. Moretti, R., Torre, P., Antonello, R. M., Carraro, N., Zambito-Marsala, S., Ukmar, M., Capus, L., Gioulis, M., Cazzato, G., & Bava, A. (2002c). Peculiar aspects of reading and writing performance in patients with olivopontocerebellar atrophy. Perceptual and Motor Skills, 94, 667–694. Moretti, R., Torre, P., Antonello, R. M., Carraro, N., Cazzato, G., & Bava, A. (2002d). Complex cognitive disruption in motor neuron disease. Dementia and Geriatric Cognitive Disorders, 14, 141–150. Moretti, R., Torre, P., Antonello, R. M., Capus, L., Gioulis, M., Marsala, S. Z., Cazzano, G., & Bava, A. (2002e). Cognitive changes following subthalamic nucleus stimulation in two patients with Parkinson disease. Perceptual and Motor Skills, 95, 477–486. Moretti, R., Torre, P., Antonello, R. M., Capus, L., Marsala, S. Z., Cattaruzza, T., Cazzato, G., & Bava, A. (2003). Neuropsychological changes after subthalamic nucleus stimulation: A 12 month follow-up in nine patients with Parkinson's disease. Parkinsonism and Related Disorders, 10, 73–79. Borgatti, R., Tavano, A., Cristofori, G., & Fabbro, F. (2004). Language development in children with cerebral malformations. In: F. Fabbro ( Ed.), Neurogenic language disorders in children (pp. 127–145). Oxford: Elsevier. Fabbro, F., Tavano, A., Corti, S., Bresolin, N., De Fabritiis, P., & Borgatti, R. (2004a). Long-term neuropsychological deficits after cerebellar infarctions in two young adult twins. Neuropsychologia, 42, 536–545. Fabbro, F., Tavano, A., Cristofori, G., & Borgatti, R. (2004b). Language disorders associated with paroxysmal abnormalities during NREM sleep after very early brain lesions. In: F. Fabbro ( Ed.), Neurogenic language disorders in children (pp. 65–85). Oxford: Pergamon Press. Moretti, R., Torre, P., Antonello, R. M., Cattaruzza, T., & Cazzato, G. (2005). Cognitive impairment in the lateralized phenotype of corticobasal degeneration. Dementia and Geriatric Cognitive Disorders, 20, 158–162. Tavano, A., Fabbro, F., & Borgatti, R. (2007). Speaking without the cerebellum: Language skills in a young adult with near total cerebellar agenesis. In A. C. Schalley & D. Khlentzos ( Eds.), Mental states (Vol. 1, pp. 171–190). Amsterdam: John Benjamins. Tavano, A., Grasso, R., Gagliardi, C., Triulzi, F., Bresolin, N., Fabbro, F., & Borgatti, R. (2007). Disorders of cognitive and affective development in cerebellar malformations. Brain, 130, 2646–2660. Nilipour, R. (2008). Aspects of agrammatic language in Persian. In S. Karimi, V. Samiian, & D. Stilo ( Eds.), Aspects of Iranian linguistics (pp. 289–307). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Schneider, H. D. (2009). New frontiers in language restoration. The Autism File, 30, 3–11. Fyndanis, V., Varlokosta, S., & Tsapkini, K. (2010). Exploring wh-questions in agrammatism: Evidence from Greek. Journal of Neurolinguistics, 23, 644–662. Semenza, C., Spacal, M., Girelli, L., & Kobal, J. (1999). Derivation and prefixation in Slovenian: A study in aphasia. Brain and Language, 69, 276–278. Juncos-Rabadán, O., Pereiro, A. X., & Souto Gómez, M. (2001). La comprensión de los pronombres personales átonos en afásicos agrammáticos de lengua gallega. In M. González Pereira & M. Souto Gómez (Eds.), Cuestiones conceptuales y metodológicas de la lingüística. Santiago: Universidad de Santiago de Compostela Press. Tsapkini, K., Jarema, G., & Kehayia, E. (2002). A morphological processing deficit in verbs but not in nouns: A case study in a highly inflected language. Journal of Neurolinguistics, 15, 265–288. Chengappa, S., Daniel, K. E., & Bhat, S. (2004). Language mixing and switching in Malayalam–English bilingual aphasics. Asia Pacific Disability Rehabilitation Journal, 15, 68–76. Kiran, S., & Tuchtenhagen, J. (2005). Imageability effects in normal Spanish-English bilingual adults and in aphasia: Evidence from naming to definition and semantic priming tasks. Aphasiology, 19, 315–327. Faroqi-Shah, Y., & Waked, A. N. 2010. Grammatical category dissociation in multilingual aphasia. Cognitive neuropsychology, 27, 181–203. Jarema, G., Perlak, D., & Semenza, C. (2010). The processing of compounds in bilingual aphasia: A multiple-case study. Aphasiology, 24, 126–140. Lehečkova, H. (1999). Linguistic errors in impaired and imperfect language. In M. Nenonen & J. Järvikivi ( Eds.), Languages, minds, and brains (pp. 92–100). Joensuu: University of Joensuu Press. Baker, R. (2001). The assessment of language impairment across language backgrounds. In C. Elder, A. Brown, E. Grove, K. Hill, N. Iwashita, T. Lumley, T. McNamara, & K.O' Loughlim. ( Eds.), Experimenting with uncertainty (pp. 61–72). Cambridge: Cambridge University Press. Service, E., Simola, M., Metsänheimo, O., & Maury, S. (2002). Bilingual memory span is affected by language skill. European Journal of Cognitive Psychology, 14, 383–408. Dong, Y. P., Gui, S. C., & MacWhinney, B. (2005). Shared and separate meanings in the bilingual mental lexicon. Bilingualism: Language and Cognition, 8, 221–238. Van Borsel, J., Sunaert, R., & Engelen, S. (2005). Speech disruption under delayed auditory feedback in multilingual speakers. Journal of Fluency Disorders, 30, 201–217. Paulin, A. K., & Purdy, S. C. (2008). Performance of New Zealand adults with normal communication abilities on the Bilingual Aphasia Test. New Zealand Journal of Speech Language Therapy, 63, 55–68. Juncos-Rabadán, O. (1994). The assessment of bilingualism in normal aging with the Bilingual Aphasia Test. Journal of Neurolinguistics, 8, 67–73. Hernandez, A. E., & Kohnert, K. J. (1999). Aging and language switching in bilinguals. Aging Neuropsychology and Cognition, 6, 69–83. Juncos-Rabadán, O., & Pereiro, A. X. (1999). Telling stories in the elderly. Influence of attentional and working memory processes (preliminary study). In M. L. Castreo Pinto (Ed.), Psycholinguistics on the threshold of the year 2000 (pp. 155–159). Porto: Universidade do Porto. Juncos-Rabadán, O., & Iglesias, F. J. (1994). Decline in the elderly language: Evidence from cross-linguistic data. Journal of Neurolinguistics, 8, 183–190. Juncos-Rabadán, O., Elosúa de Juan, R., Pereiro Rozas, A., & Torres Maroño, M. C. (1998). Problemas de acceso léxico en la vejez. Bases para la intervención. Anales de psicologia, 14, 169–176. Hernandez, A. E., Martinez, A., & Kohnert, K. (2000). In search of the language switch: An fMRI study of picture naming in Spanish-English bilinguals. Brain and Language, 73, 421–431. Hernandez, A.E., Dapretto, M., Mazziotta, J., & Bookheimer, S. (2001). Language switching and language representation in Spanish-English bilinguals: An fMRI study. NeuroImage, 14, 510–520. Zivadinov, R., De Masi, R., Nasuelli, D., Monti Bragadin, L., Ukmar, M., Pozzi-Mucelli, R. S., Grop, A., Cazzato, G., & Zorzon, M. (2001a). MRI techniques and cognitive impairment in the early phase of relapsing-remitting multiple sclerosis. Neuroradiology, 43, 272–278. Vingerhoets, G., Van Borsel, J., Tesink, C., van den Noort, M., Deblaere, K., Seurinck, R., Vandemaele, P., & Achten, E. (2003). Multilingualism: An fMRI study. NeuroImage, 20, 2181–2196. van den Noort, M., Nordy, H., Bosch, P., & Hugdahl, K. (2005). Understanding second language acquisition: Can structural MRI bring the breakthrough? Proceedings of the international conference on cognitive systems. New Delhi: NIIT. Abutalebi, J., Della Rosa, P. A., Tettamanti, M., Green, D. W., & Cappa, S. F. (2009). Bilingual aphasia and language control: A follow-up fMRI and intrinsic connectivity study. Brain and Language, 109, 141–156. Green, D. W., Grogan, A., Crinion, J., Ali, N., Sutton, C., & Price, C. (2010). Language control and parallel recovery of language in individuals with aphasia. Aphasiology, 24, 188–209. Roux, F. E., & Trémoulet, M. (2002). Organization of language areas in bilingual patients: A cortical stimulation study. Journal of Neurosurgery, 97, 857–864. Roux, F.-E., & Lubrano, V. (2006). Language studied by electrostimulation mapping in bilingual patients. In F. J. Chen ( Ed.), Brain mapping and language (pp. 111–133). New York: Nova Biomedical. Giussani, C., Roux, F.-E., Lubrano, V., Gaini, S. M., & Bello, L. (2007). Review of language organisation in bilingual patients: What can we learn from direct brain mapping? Acta Neurochirurgica, 149, 1109–1116. Ekman, S. L., Wahlin, T. B. R., Viitanen, K., Norberg, A., & Winblad, B. (1994). Preconditions for communication in the care of bilingual demented persons. International Psychogeriatrics, 6, 105–120. Jankelowitz, D., & Bortz, M. 1996. The interaction of bilingualism and stuttering in an adult. Journal of Communication Disorders, 29, 223–234. Nolin, P. (1999). Analyses psychométriques de l'adaptation française du California Verbal Learning Test (CVLT). Revue Québécoise de Psychologie, 20, 43–60. Muñoz, M. L., & Marquardt, T. (2003). Picture naming and identification in bilingual speakers of Spanish and English with and without aphasia. Aphasiology, 17, 115–132. Cameli, L., Phillips, N. A., Kousaie, S., & Panisset, M. (2005). Memory and language in bilingual Alzheimer and Parkinson patients: Insights from verb inflection. In: J. Cohen, K. T. McAlister, K. Rolstad, & J. MacSwan ( Eds.), Proceedings of the 4th International symposium on bilingualism (pp. 452–476). Somerville, MA: Cascadilla Press. Tissen, A., Weber, S., Grande, M., & Guenther, T. (2007). The ‘tree-pruning hypothesis’ in bilingualism. Aphasiology, 21, 548–557. Lim, V. P. C., Lincoln, M., Chan, Y. H., & Onslow, M. (2008a). Stuttering in English-Mandarin bilingual speakers: The influence of language dominance on stuttering severity. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 51, 1522–1537. Lim, V. P., Liow, S. J. R., Lincoln, M., Chan, Y. H., & Onslow, M. (2008b). Determining language dominance in English–Mandarin bilinguals: Development of a self-report classification tool for clinical use. Applied Psycholinguistics, 29, 389–412. Rose, Y., & Royle, P. (1999). Uninflected structure in familial language impairment: Evidence from French. Folia Phoniatrica et Logopaedica, 51, 70–90. Fabbro, F., Libera, L., & Tavano, A. (2002). A callosal transfer deficit in children with developmental language disorder. Neuropsychologia, 40, 1541–1546. Zanini, S., Melatini, A., Capus, L., Gioulis, M., Vassallo, A., & Bava, A. (2003). Language recovery following subthalamic nucleus stimulation in Parkinson's disease. NeuroReport, 14, 511–516. Jankelowitz, D., & Bortz, M. 1996. The interaction of bilingualism and stuttering in an adult. Journal of Communication Disorders, 29, 223–234. Fabbro, F., & Frau, G. (2001). Manifestations of aphasia in Friulian. Journal of Neurolinguistics, 14, 255–279. Fabbro, F. (2003). Speech and language disorders after TBI in children. SAGGI – Child Development and Disabilities, 29, 65–72. Lorusso, M. L., Galli, R., Libera, L., Gagliardi, C., Borgatti, R., & Hollebrandse, B. (2007). Indicators of theory of mind in narrative production: A comparison between individuals with genetic syndromes and typically developing children. Clinical Linguistics and Phonetics, 21, 37–53. Tissen, A., Weber, S., Grande, M., & Guenther, T. (2007). The ‘tree-pruning hypothesis’ in bilingualism. Aphasiology, 21, 548–557. Lim, V. P. C., Lincoln, M., Chan, Y. H., & Onslow, M. (2008a). Stuttering in English-Mandarin bilingual speakers: The influence of language dominance on stuttering severity. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 51, 1522–1537. Rosselli, M., Ardila, A., Navarrete, M. G., & Matute, E. (2010). Performance of Spanish/English bilingual children on a Spanish-language neuropsychological battery: Preliminary normative data. Archives of Clinical Neuropsychology, 25, 218–235. Kukkonen, P. (1993). On paragrammatism in Finnish. Nordic Journal of Linguistics, 16, 123–135. Juncos-Rabadán, O. (1994). The assessment of bilingualism in normal aging with the Bilingual Aphasia Test. Journal of Neurolinguistics, 8, 67–73. Fabbro, F., Tavano, A., Corti, S., Bresolin, N., De Fabritiis, P., & Borgatti, R. (2004a). Long-term neuropsychological deficits after cerebellar infarctions in two young adult twins. Neuropsychologia, 42, 536–545. Lorusso, M. L., Galli, R., Libera, L., Gagliardi, C., Borgatti, R., & Hollebrandse, B. (2007). Indicators of theory of mind in narrative production: A comparison between individuals with genetic syndromes and typically developing children. Clinical Linguistics and Phonetics, 21, 37–53. Marini, A., Tavano, A., & Fabbro, F. (2008). Assessment of linguistic abilities in Italian children with specific language impairment. Neuropsychologia, 46, 2816–2823. Cameli, L., Phillips, N. A., Kousaie, S., & Panisset, M. (2005). Memory and language in bilingual Alzheimer and Parkinson patients: Insights from verb inflection. In: J. Cohen, K. T. McAlister, K. Rolstad, & J. MacSwan ( Eds.), Proceedings of the 4th International symposium on bilingualism (pp. 452–476). Somerville, MA: Cascadilla Press. Adibeik, A. (2010). Notes on the discourse features of Persian-speaking Parkinsonian patients. Toronto Working Papers in Linguistics, 33, 1–12. Zanini, S., Tavano, A., & Fabbro, F. (2010). Spontaneous language production in bilingual Parkinson's disease patients: Evidence of greater phonological, morphological and syntactic impairments in native language. Brain and Language, 113, 84–89. Fabbro, F., & Frau, G. (2001). Manifestations of aphasia in Friulian. Journal of Neurolinguistics, 14, 255–279. Marini, A., Lorusso, M. L., D'Angelo, M. G., Civati, F., Turconi, A. C., Fabbro, F., & Bresolin, N. (2007). Evaluation of narrative abilities in patients suffering from Duchenne Muscular Dystrophy. Brain and Language, 102, 1–12. Postman, W. A. (2004). Processing of complex sentences in a case of aphasia in Indonesian: Thematic vs. linear strategies. Journal of Neurolinguistics, 17, 455–489. Bhat, S., & Chengappa, S. (2005). Code switching in normal and aphasic Kannada-English bilinguals. In: J. Cohen, K. T. McAlister, K. Rolstad, & J. MacSwan ( Eds.), Proceedings of the 4th international symposium on Bilingualism (pp. 306–316). Somerville, MA: Cascadilla Press. Muñoz, M. L., & Marquardt, T. P. (2008). The performance of neurologically normal bilingual speakers of Spanish and English on the short version of the Bilingual Aphasia Test. Aphasiology, 22, 3–19. Ivanova, M. V., & Hallowell, B. (2009). Short form of the Bilingual Aphasia Test in Russian: Psychometric data of persons with aphasia. Aphasiology, 23, 544–556. Baker, R. (2001). The assessment of language impairment across language backgrounds. In C. Elder, A. Brown, E. Grove, K. Hill, N. Iwashita, T. Lumley, T. McNamara, & K.O' Loughlim. ( Eds.), Experimenting with uncertainty (pp. 61–72). Cambridge: Cambridge University Press. Paulin, A. K., & Purdy, S. C. (2008). Performance of New Zealand adults with normal communication abilities on the Bilingual Aphasia Test. New Zealand Journal of Speech Language Therapy, 63, 55–68.