0
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Part I: The Middle Ages and The Siglo de Oro

Una temprana traducción española de la Utopía de Tomás Moro

Pages 43-45 | Published online: 22 Nov 2018

NOTAS

  • En mi caso en el libro Tomás Moro y España (Madrid: Universidad Complutense, 1980).
  • Véase mi estudio ‘La primera versión española de la Utopia de Moro por Jerónimo Antonio de Medinilla (Córdoba, 1637)’, en Collected Studies in Honor of Américo Castro's Eightieth Year (Oxford: Lincombe Lodge Research Library, 1965), 291–310.
  • Me refiero a las versiones al alemán (1524) por Claudius Cantiuncula de Metz, al italiano (1548) por Hortensio Lando, al francés (1550) por Jean Le Blond, al inglés (1551) por Ralph Robinson y al holandés (1553).
  • Agradezco a la directora de la Biblioteca de Palacio doña María Luisa López Vidriero su ayuda en mis consultas para la consulta y estudio de este manuscrito.
  • El trozo elegido se encuentra en el libro II, y el correspondiente texto latino se halla en la edición de la Utopia de Edward Surtz y J. H. Hexter que constituye el volumen IV de The Complete Works ofSt Thomas More (New Haven/London: Yale U. P., 1965), 178.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.