Works Cited
- Akpome, Aghogho. ‘Towards a Reconceptualization of “(Post)Transitional” South African Cultural Expression’. English in Africa. 43(2), 2016: 39–62.
- Awerbuck, Diane. Home Remedies. Cape Town: Umuzi, 2012.
- Barris, Ken. ‘‘Every Place is Three Places’: Bursting Seams in Recent Fiction by Diane Awerbuck and Henrietta Rose-Innes’. Current Writing 26(1), 2014: 59–69.
- Bakhtin, Mikhail M. The Dialogic Imagination: Four Essays. Translated by Caryl Emerson and Michael Holquist. Texas: University of Texas Press, 1981.
- Baldick, Chris. The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms. Oxford: Oxford UP, 1990.
- Barthes, Roland. ‘Introduction to the Structural Analysis of Narratives.’ In A Barthes Reader. Edited by Susan Sontag. London: Vintage, 1982. 251–95.
- Brownlee, Russel. Garden of the Plagues. Cape Town: Human & Rousseau, 2005.
- Corrigall, Mary. ‘Dour Tale of Domestic Drudgery’. The Sunday Independent. 17 February 2013: 18.
- De Waal, Shaun. ‘Garden of Tales’. Mail and Guardian. 12–18 August 2005: 1.
- Dugger, Cecilia. ‘TB Patients Chafe Under Lockdown in South Africa’. New York Times. https://www.nytimes.com. Accessed on 12 March 2021.
- Freedland, Jonathan. ‘History Suggests We May Forget the Pandemic Sooner than We Think’. The Guardian. https://www.theguardian.com. Accessed on 29 January 2021.
- Frenkel, Ronit. ‘South African Literary Cartographies: A Post-transitional Palimpsest’. Ariel: A Review of International English Literature. 44(1), 2013: 25–44.
- Frenkel, Ronit and Craig MacKenzie. ‘Conceptualising ‘Post-Transitional’ South African Literature in English’. English Studies in Africa. 53(1), 2010: 1–10.
- Genette, Gérard. Palimpsests: Literature in the Second Degree. [1982] Trans. Channa Newman and Claude Doubinsky. Nebraska: University of Nebraska Press, 1997.
- Green, Michael. ‘Nadine Gordimer’s ‘Future Histories’: Two Senses of an Ending’. Wasafiri. 19(9), 1994: 14–18.
- Jamal, Ashraf. ‘‘Africa’s Appendix’: Distortion, Forgery and Superfluity in a Southern Littoral’. Unpublished paper presented at Rhodes English Department Seminar. 2009. Amazwi South African Museum of Literature. 1–19.
- Langdon, Gareth. ‘Review: Asylum’. Aerodrome: Words That Matter. https://thiswasaerodrome.wordpress.com. Accessed on 16 February 2021.
- Low, Marcus. Asylum. Johannesburg: Picador Africa, 2017
- Meyer, Deon. Fever. Translated by K.L. Seegers. London: Hodder & Stoughton, 2017.
- Moss, Stephen. ‘Vaccine Vials and a Virtual Hug: A History of Coronavirus in 15 Objects’. The Guardian. https://www.theguardian.com. Accessed on 21 February 2021.
- Prince, Gerald. ‘Foreword’. In Palimpsests: Literature in the Second Degree. [1982] Trans. Channa Newman and Claude Doubinsky. Nebraska: University of Nebraska Press, 1997. ix–xi.
- Ricard, Alain. ‘Towards Silence: Thomas Mofolo, Small Literatures and Poor Translation’. Tydskrif vir Letterkunde. 53(2), 2016: 48–62.
- Ricoeur, Paul. ‘The Human Experience of Time and Narrative’. In A Ricoeur Reader. Edited by Mario J. Valdés. Hertfordshire: Harvester Wheatsheaf, 1991. 99–116.
- Ricoeur, Paul. Time and Narrative: Volume 3. Chicago: University of Chicago Press, 1988.
- Samuelson, Meg. ‘Walking through the Door and Inhabiting the House: South African Literary Culture and Criticism after the Transition’. English Studies in Africa. 51(1), 2008: 130–7.
- Schimke, Karin. ‘Custody and Consultation: Karin Schimke talks to Marcus Low about His Debut Novel Asylum’. The Sunday Times. http://bookslive.co.za. Accessed on 16 February 2021.
- Szczurek, Karina. ‘Review: Asylum by Marcus Low’. Karina Magdalena. https://karinamagdalena.com. Accessed on 16 February 2021.
- Thurman, Chris. ‘Places Elsewhere, Then and Now: Allegory ‘Before’ and ‘After’ South Africa’s Transition?’ English Studies in Africa. 53(1), 2010: 91–103.
- Titlestad, Michael. ‘Tales of White Unrest: David Medalie’s The Mistress’s Dog: Short Stories 1996–2010’. English Studies in Africa. 53(1), 2010: 118–21.
- Todorov, Tzvetan. Mikhail Bakhtin: The Dialogical Principle. Translated by Wlad Godzich. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1984.
- Verthuy, Maïr. Review ‘The African Palimpsest: Indigenization of Language in the West African Europhone Novel’. Traduire La Théorie. 4(2): 1991, 207–10.
- Zabus, Chantal. The African Palimpsest: Indigenization of Language in the West African Europhone Novel. Amsterdam: Rodopi, 2007.