Obras citadas
- Adorno, Theodor W. Notas sobre literatura. Obra completa, 11. Ed. Rolf Tiedemann. Trad. Alfredo Brotons Muñoz. Madrid: Akal, 2003. Impreso.
- Alekseyev, Mijaíl. Problema judozhestvennogo perevoda. Vstupitelnaya lektsiya v Irkutskom gosudarstvennom universitete, 15 dekabria 1927 goda. Irkutsk: Izdaniye Irkutskogo U, 1931. Impreso.
- Alvar, Manuel. “Reelaboración y creación en El castigo sin venganza.” ‘El castigo sin Venganza’ y el teatro de Lope de Vega. Ed. Ricardo Doménech. Madrid: Cátedra, 1987. 207–22. Impreso.
- Balashov, Nikolai. “Krizis Renessansa i Barokko kak protivostoyaschiye yavleniya v drame nachala XVII v. (Vokrug ‘Kary bez mscheniya’ Lope de Vega i ‘Gamleta’ Shekspira).” Izvestiya Akademii Nauk SSSR. Seriya literatury i yazyka 33.1 (1974): 27–43. Impreso.
- ———. “Lope de Vega.” Istoriya vsemirnoi literatury. Ed. N. Balashov. Moscú: Naúka, 1985. 3: 372–82. Impreso.
- Berman, Antoine. Pour une critique des traductions: John Donne. Paris: Éditions Gallimard, 1995. Impreso.
- Carreño, Antonio. “Introducción.” El castigo sin venganza. Por Lope de Vega. Ed. Antonio Carreño. 3rd ed. Madrid: Cátedra, 1998. 15–86. Impreso.
- ———. “‘La sangre / muere en las venas heladas’: El castigo sin venganza de Lope de Vega.” Hispanic Essays in Honor of Frank P. Casa. Ed. A. Robert Lauer y Henry W. Sullivan. Ibérica 20. New York: Peter Lang, 1997. 84–102. Impreso.
- ———. “La ‘sin venganza’ como violencia: El castigo sin venganza de Lope de Vega.” Hispanic Review 59.4 ( 1991): 379–400. Impreso.
- Chukovski, Kornéi. Iskusstvo perevoda. Moscú: Akademia, 1936. Impreso.
- Derzhavin, Konstantin. “Dramaturguiya Lope de Vega.” Izbranniye dramaticheskiye proizvedeniya. Por Lope de Vega. Ed. M. Kazmichov. Vol. 1. Moscú: Iskusstvo, 1954. 3–50. Impreso.
- Díez Borque, José María. “Introducción.” El castigo sin venganza. Por Lope de Vega. Madrid: Espasa-Calpe, 1987. 7–80. Impreso.
- Duchet, Claude. “La Fille abandonnée et La Bête humaine, éléments de titrologie romanesque.” Littérature 12.4 (1973): 49–73. Impreso.
- Eco, Umberto. Decir casi lo mismo. Trad. Helena Lozano Miralles. Barcelona: Lumen, 2008. Impreso.
- Fischer, Susan L. “Lope's El castigo sin venganza and the Imagination.” Kentucky Romance Quarterly 28.1 ( 1981): 23–36. Impreso.
- Fox, Dian. “The Grace of Conscience in El castigo sin venganza.” Studies in Honor of Bruce W. Wardropper. Ed. Dian Fox, Harry Sieber, y Robert ter Horst. Newark: Juan de la Cuesta, 1989. 125–34. Impreso.
- García-Reidy, Alejandro. “Prólogo.” El castigo sin venganza. Por Lope de Vega. Ed. Alejandro García-Reidy. Barcelona: Crítica, 2009. 7–76. Impreso.
- Gitlitz, David M. “Ironía e imágenes en El castigo sin venganza.” Revista de Estudios Hispánicos 14.1 ( 1980): 19–41. Impreso.
- Hesse, Everett W. Interpretando la comedia. Madrid: José Porrúa Turanzas, 1977. Impreso.
- Hoek, Leo H. La marque du titre: Dispositifs sémiotiques d'une pratique textuelle. La Haya: Mouton, 1981. Impreso.
- Ignatov, S. “Lope de Vega i ego teatr.” Teatr i dramaturgiya 8 ( 1935): 26–34. Impreso.
- Kossoff, A. David. “Introducción biográfica y crítica.” El castigo sin venganza. Por Lope de Vega. Madrid: Castalia, 1970. 9–50. Impreso.
- Krzhevski, Borís. Statii o zarubezhnoi literature. Ed. G. Stepanov. Moscú: Gosudarstvennoye izdatelstvo judozhestvennoi literaturi, 1960. Impreso.
- Larson, Donald R. The Honor Plays of Lope de Vega. Cambridge: Harvard UP, 1977. Impreso.
- Levin, Harry. “The Title as a Literary Genre" Modern Language Review 72.4 (1977): xxiii–xxxvi. Impreso.
- Levý, Jiři. “Translation as a Decision Process.” To Honor Roman Jakobson. Essays on the Occasion of His Seventieth Birthday, 11 October 1966. Ed. Roman Jakobson. Vol. 2. The Hague: Mouton, 1967. 1171–82. Impreso.
- Lunacharski, Anatoli. O teatre i dramaturgii. Vol. 2. Moscú: Iskusstvo, 1958. Impreso.
- Mackenzie, Ann L. “Some Comments upon Two Recent Critical Editions of El castigo sin venganza.” Bulletin of Hispanic Studies 68.4 ( 1991): 503–06. Impreso.
- May, T. E. “Lope de Vega's El castigo sin venganza: The Idolatry of the Duque de Ferrara.” Bulletin of Hispanic Studies 37 ( 1960): 154–82. Impreso.
- McCrary, W. C. “The Duke and the Comedia: Drama and Imitation in Lope's El castigo sin venganza.” Journal of Hispanic Philology 2 ( 1978): 203–22. Impreso.
- McKendrick, Melveena. “Language and Silence in El castigo sin venganza.” Bulletin of the Comediantes 35.1 ( 1983): 79–95. Impreso.
- Mokulski, S. Istoriya zapadnoyevropeiskogo teatra. Antichni teatr. Srednevekovi teatr. Teatr epoji vozrozhdeniya. Moscú: Judozhestvennaya literatura, 1936. Impreso.
- Morris, C. B. “Lope de Vega's El castigo sin venganza and Poetic Tradition.” Bulletin of Hispanic Studies 40 ( 1963): 69–78. Impreso.
- Nichols, Geraldine Cleary. “The Rehabilitation of the Duke of Ferrara.” Journal of Hispanic Philology 1 ( 1977): 209–30. Impreso.
- Petro, Antonia. “El chivo expiatorio sustitutorio: El castigo sin venganza.” Bulletin of the Comediantes 55.1 ( 2003): 23–46. Impreso.
- Plavskin, Zajar. Lope de Vega. 1562–1635. Leningrado: Iskusstvo, 1960. Impreso.
- Rodríguez-Puértolas, Julio. “La soledad del duque de Ferrara.” Diálogos Hispánicos de Amsterdam 2 ( 1981): 103–16. Impreso.
- Ryjik, Veronika. “‘Traduttore, traditore!’: El castigo sin venganza de Lope de Vega en Rusia.” ‘Rompa con dulces números el canto’: homenaje a Antonio Carreño. Rilce 26.1 ( 2010): 187–201. Impreso.
- Shtein, Abram. “Svoyeobraziye ispanskoi klassicheskoi drami.” Voprosi literaturi 1 ( 1961): 133–49. Impreso.
- Siliunas, Vidas. “Problema chesti v traguediyaj Lope de Vega.” Teatr 10 ( 1966): 132–37. Impreso.
- Smirnov, Aleksandr. “Sozdaniye natsionalnoi ispanskoi drami. Lope de Vega i ego shkola.” Istoriya zapadnoyevropeiskoi literaturi. Ed. V. Zhirmunski. Moscú: Vysshaya shkola, 1947. 491–508. Impreso.
- Spasski, Yuri. “Gumanist v riase sviateishei inkvizitsii.” Literaturnaya gazeta 24 Aug. 1935: 5. Impreso.
- Stroud, Matthew D. “Rivalry and Violence in Lope's El castigo sin venganza.” The Golden Age Comedia: Text, Theory, and Performance. Ed. Charles Ganelin y Howard Mancing. West Lafayette: Purdue UP, 1994. 37–47. Impreso.
- Uzin, Vladímir. Analiz pies Lope de Vega. Archivo Estatal de Literatura y Arte, Moscú, Rusia. Fondo 2521, Inventario 1, Unidad 45. [c. 1950]. Impreso.
- Vega, Lope de. El castigo sin venganza. Ed. Antonio Carreño. Madrid: Cátedra, 1993. Impreso.
- ———. Nakazanie bez mschenia. Trad. Vladímir Soloviov. Moscú: Otdel raspredeleniya dramaticheskij proizvedenii VUOAP, 1962. Impreso.
- ———. Nakazanie—ne mschenie. Trad. Serguéi Yúriev. Ispanski teatr tsvetuschego perioda XVI i XVII vekov. Ed. Serguéi Yúriev. Moscú, 1877. Impreso.
- ———. Nakazanie—ne mschenie. Trad. Yuri Kornéyev. Obras escogidas. Por Lope de Vega. Ed. N. Tomashevski. Vol. 1. Moscú: Iskusstvo, 1962. 439–556. Impreso.
- Viezzi, Maurizio. “The translation of book titles. Theoretical and practical aspects.” Beyond Borders—Translation Moving Languages, Literatures and Cultures. Ed. Pekka Kujamäki, Leena Kolehmainen, Esa Penttilä, y Hannu Kemppanen. Berlin: Frank & Timme, 2011. 183–95. Impreso.
- Vipper, Y., y R. Samarin. Kurs lektsi po istorii zarubezhnyj literatur XVII veka. Ed. S. Ignatov. Moscú: Izdatelstvo Moskovskogo U, 1954. Impreso.
- Wardropper, Bruce W. “Civilización y barbarie en El castigo sin venganza.” ‘El castigo sin venganza’ y el teatro de Lope de Vega. Ed. Ricardo Doménech. Madrid: Cátedra, 1987. 191–205. Impreso.
- Wilson, Edward M. “Cuando Lope quiere, quiere.” Trad. Rafael Ferreres. Cuadernos Hispanoamericanos 54 ( 1963): 265–98. Impreso.
- Ynduráin, Domingo. “El castigo sin venganza como género literario.” ‘El castigo sin venganza’ y el teatro de Lope de Vega. Ed. Ricardo Doménech. Madrid: Cátedra, 1987. 141–61. Impreso.