- Cf. Notes sur le vocabulaire de Robert de Clari et de Villehardouin, Romania, 68,401–421 (1944–1945).
- Dans notre étude “Langue populaire et Langue savante en ancien français”, Mélanges 1945, V, Etudes linguistiques (Paris, les Belles Lettres, 1947) 89–114 (Publications de la Faculté des Lettres de l'Université de Strasbourg, fascicule 108), nous constatons également que Rabelais réserve le mot fleuve aux fleuves de la Bible et de l'Antiquité et dit en Rome plutôt que à Rome lorsqu'il s'agit de la Rome antique. Peut-être pourrait-on trouver d'autres exemples de ces faits de vocabulaire et de syntaxe réservés à l'antiquité.
- Noua devons toutefois signaler que dana le combat de Pantagruel contre Loup-Garou (Pantagruel, 29) on trouve deux exemplea de droit et deux de gauche sans aucun exemple des anciena termes. On peut donc supposer que droit était plus employé que ne le ferait penser le tableau ci-dessus. Mais cette constatation n'infirme pas notre conclusion.
Full access
Reprints and Corporate Permissions
Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?
To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:
Academic Permissions
Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?
Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:
If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.
Related research
People also read lists articles that other readers of this article have read.
Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.
Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.