2,659
Views
8
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

A structural typology of polysynthesis

Pages 189-216 | Published online: 15 May 2015

REFERENCES

  • Aikhenvald, Alexandra Y. 1999. “Multiple marking of syntactic function and polysynthetic nouns in Tartana.” Papers from the regional meeting of the Chicago linguistic society 35.2:235–248.
  • Allen, Barbara J., Donna B. Gardiner and Donald G. Frantz. 1984. “Noun incorporation of Southern Tiwa.” International journal of American linguistics 50.3:292–311.
  • Andrade, Manuel J. 1933. “Quileute.” Handbook of American Indian languages. Vol. 3. New York: Columbia University Press. pp. 151–292.
  • Andrews, J. Richard. 1975. Introduction to Classical Nahuatl. Austin: University of Texas Press.
  • Aoki, Haruo. 1970. Nez Perce grammar. Berkeley: University of California Press.
  • Asher, R. E. and J. M. Y. Simpson, eds. 1994. The encyclopedia of languages and linguistics. Oxford: Pergamon Press.
  • Baker, Mark C. 1996. The polysynthesis parameter. New York: Oxford University Press.
  • Barker, M. A. R. 1964. Klamath grammar. Berkeley: University of California Press.
  • Bisang, Walter. 1995. “Verb serialization and converbs—differences and similarities.” Converbs in cross-linguistic perspective. Eds. Martin Haspelmath and Ekkehard König. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 137–188.
  • Blair, Robert W. 1964. “Yucatec Maya noun and verb morpho-syntax.” Ph. D. dissertation. University of Michigan.
  • Bloomfield, Leonard. 1956. Eastern Ojibwa. Ann Arbor: University of Michigan Press.
  • Boas, Franz. 1911a. “Introduction.” In Boas 1911, 1922. Part 1:1–83.
  • Boas, Franz. 1911b. “Tsimshian.” In Boas 1911, 1922. Part 1:283–122.
  • Boas, Franz. 1911c. “Kwakiutl.” In Boas 1911, 1922. Part 1:423–557.
  • Boas, Franz. 1911d. “Chinook.” In Boas 1911, 1922. Part 1:559–677.
  • Boas, Franz, ed. 1911, 1922. Handbook of American Indian languages. Bureau of American Ethnology Bulletin, 40. Washington, DC: Government Printing Office.
  • Boas, Franz aned Ella Cara Deloria. 1979. Dakota grammar. Washington, DC: National Academy of Science.
  • Bogoras, Waldemar G. 1922. “Chukchi.” In Boas 1911, 1922. Part 2:631–904.
  • Bricker, Victoria, Eleuterio Po?ot Yah, and Ofelia Dzul de Po?ot. 1998. A dictionary of the Maya language as spoken in Hocabá, Yucatán. Salt Lake City: University of Utah Press.
  • Bright, William. 1957. The Karok language. Berkeley: University of California Press.
  • Broadbent, Sylvia M. 1964. The Southern Sierra Miwok language. University of California Publications in Linguistics, 38. Berkeley: University of California Press.
  • Bruce, Les. 1988. “Serialization: From syntax to lexicon.” Studies in language 12.1:19–19.
  • Carlson, Barry F. 1972. “A grammar of Spokan: A Salish language of Eastern Washington.” Working papers in linguistics 4.4. Honolulu: University of Hawaii, Dept. of Linguistics.
  • Chapman, Shirley and Desmond C. Derbyshire. 1991. “Paumari.” In Derbyshire and Pullum 1986–1998. Vol. 3:61–352.
  • Charney, Jean Ormsbee. 1993. A grammar of Comanche. Lincoln: University of Nebraska Press.
  • Cook, Eung-Do. 1984. A Sarcee grammar. Vancouver: University of British Columbia Press.
  • Dayley, Jon P. 1989. Tümpisa (Panamint) Shoshone grammar. Berkeley: University of California Press.
  • DeLancey, Scott. 1999. “Lexical prefixes and the bipartite stem construction in Klamath.” International journal of American linguistics 65.1:56–83.
  • Derbyshire, Desmond C. and Geoffrey K. Pullum, eds. 1986, 1991, 1998. Handbook of Amazonian languages. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Dixon, R. M. W. and Alexandra Y. Aikhenvald, eds. 1999. The Amazonian languages. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Dixon, Roland B. 1911. “Maidu.” In Boas 1911, 1922. Part 1:679–734.
  • Drossard, Werner. 1997. “Polysynthesis and polysynthetic languages in comparative persepctive.” Proceedings of linguistics and phonetics 1996. Ed. B. Palek. Prague: Charles University Press. pp. 251–264.
  • Evans, Nicholas D. 2002. “The true status of grammatical object affixes: Evidence from Bininj Gunwok.” Problems in polysynthesis. Eds. Nicholas Evans and Hans-Jürgen Sasse. Studia typologica, 4. Berlin: Akademie Verlag. pp. 15–50.
  • Everett, Daniel L. 1986. “Pirahã.” In Derbyshire and Pullum 1986–1998. Vol. 1:200–325.
  • Feldman, Harry. 1986. A grammar of Awtuw. Pacific Linguistics, B 94. Canberra: Australian National University.
  • Foley, William A. 1991. The Yimas languages of New Guinea. Stanford: Stanford University Press.
  • Fortescue, Michael. 1980. “Affix ordering in West Greenlandic derivational processes.” International journal of American linguistics 46.4:259–278.
  • Fortescue, Michael. 1983. A comparative manual of affixes for the Inuit dialects of Greenland, Canada, and Alaska. Meddelelser om Grønland. Man & Society, 4. Kopenhagen: Nyt Nordisk Forlag.
  • Fortescue, Michael. 1984. West Greenlandic. London: Croom Helm.
  • Fortescue, Michael. 1990. “Basic structures and processes in West Greenlandic.” Arctic languages: An awakening. Ed. D. R. F. Collis. Paris: UNESCO Publications. pp. 309–332.
  • Fortescue, Michael. 1992. “Morphophonemic complexity and typological stability in a polysynthetic language family.” International journal of American linguistics 58:242–248.
  • Fortescue, Michael. 1994. “Morphology, polysynthetic.” In Asher and Simpson 1994. Vol. 5:2600–2602.
  • Foster, Mary LeCron. 1969. “The Tarascan language.” Ph. D. dissertation. University of Michigan.
  • Frachtenberg, Leo J. 1922. “Coos.” In Boas 1911, 1922. Part 2:297–29.
  • Gerdts, Donna B. 1996. “Incorporation.” Handbook of morphology. Eds. Andrew J. Spencer and Arnold M. Zwicky. Oxford: Blackwell. pp. 84–100.
  • Goddard, Ives, ed. 1996. Handbook of North American Indians. Vol. 17. Languages. Washington, DC: Smithsonian Institution.
  • Goddard, Pliny Earle. 1911. “Athapascan (Hupa).” In Boas 1911, 1922. Part 1:85–158.
  • Golia, Victor. 1996. “Sketch of Hupa, an Athapaskan language.” In Goddard 1996. pp. 364–389.
  • Gruzdeva, E. Ju. 1998. Nivkh. München: LINCOM.
  • Haas, Mary. 1941. “Tunica.” Handbook of American Indian Languages. Vol. 4. New York: Augustin.
  • Haeberlin, Hermann K. 1921–1923. “Notes on the composition of the verbal complex in Haida.” International journal of American linguistics 2.3–4:159–162.
  • Harrington, John P. 1910a. “An introductory paper on the Tiwa language, dialect of Tao, New Mexico.” American anthropologist 12:11–48.
  • Harrington, John P. 1910b. “A brief description of the Tewa language.” American anthropologist 12:497–504.
  • Hercus, Luise A. 1994. A grammar of the Arabana-Wangkangurru language. Lake Eyre Basin, South Australia. Pacific Linguistics, C 128. Canberra: Australian National University.
  • Hewitt, B. George. 1989. “Abkhaz.” The indigenous languages of the Caucasus. Vol. 2. Ed. B. George Hewitt. Delmar: Caravan. pp. 38–88.
  • Hoijer, Harry. 1933. “Tonkawa.” Handbook of American Indian languages. Vol. 3. New York. Columbia University Press. pp. 289–311.
  • Jones, William. (Revised by Truman Michelson) 1911. “Algonquian (Fox).” In Boas 1911, 1922. Part 1:735–874.
  • Kämpfe, Hans-Rainer and Volodin, Alexander P. 1995. Abriss der tschuktschischen Grammatik. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Kakumasu, James. 1986. “Urubu-Kaapor.” In Derbyshire and Pullum 1986–1989. Vol. 1:326–403.
  • King, Duane Harold. 1975. “A grammar and dictionary of the Cherokee language.” Ph. D. dissertation. University of Michigan.
  • Krejnoviˇ, E. A. 1979. “Nivxskij jazyk [Nivkh].” Yazyki Azii i Afriki [Asian and African languages]. Vol. 3. Moscow: Nauka. pp. 295–329.
  • Kroeber, A. L. 1907. “The Washo languages of East Central California and Nevada.” University of California Publications in American Archaeology and Ethnology 4.5. Berkeley: University Press.
  • Kroeber, A. L. 1911. “The languages of the Coast of California North of San Francisco.” University of California Publications in American Archaeology and Ethnology 9.3:373–35. Berkeley: University Press.
  • Loos, Eugene E. 1999a. “Pano.” In Dixon and Aikhenvald 1999. pp. 227–250.
  • Loos, Eugene E. 1999b. “Grammatical sketch of Capanawa.” Manuscript. Dallas: Summer Institute of Linguistics.
  • Lucassen, Wim. 1985. “On the verbal structure of Abkhaz.” Relational typology. Ed. Frans Plank. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 257–267.
  • Martin, Samuel E. [1975] 1988. A reference grammar of Japanese. Rutland: Tuttle.
  • Mattissen, Johanna. 1995. Das Nomen im Japanischen: Abgrenzung und Subklassifizierung. Arbeiten des Sonderforschungsbereichs 282 “Theorie des Lexikons”, Nr. 65. Düsseldorf: Heinrich-Heine-Universität.
  • Mattissen, Johanna. 2003. Dependent-head synthesis in Nivkh. A contribution to a typology of polsynthesis. Amsterdam: John Benjamins.
  • Mattissen, Johanna. 2004a. “Structural types of complex noun forms and their evolution.” Dimensionen und Kontinua: Beiträge zu Hansjakob Seilers Universalienforschung. Ed. Waldfried Premper. Berlin: Akademie. pp. 35–56.
  • Mattissen, Johanna. 2004b. “The missing link between different types of polysynthetic languages.” Chicago linguistic society 38.2:386–399.
  • Mattissen, Johanna. Forthcoming. “Ontology and diachrony of polysynthesis.” Studies in the theory of the lexicon. Ed. Dieter Wunderlich.
  • Mithun, Marianne. 1988. “System-defining structural properties in polysynthetic languages.” Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 41.4:442–452.
  • Mithun, Marianne. 1999. The languages of native North America. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Osborne, C. R. 1974. The Tiwi language. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
  • Panfilov, V. Z. 1965. Grammatika nivxskogo jazyka [Nivkh grammar]. Vol. 2. Moscow, Leningrad: Nauka.
  • Payne, Doris L. 1990. “Morphological characteristics of Lowland South American languages.” In Payne, ed. 1990. pp. 213–241.
  • Payne, Doris L, ed. 1990. Amazonian linguistics. Studies in Lowland South American languages. Austin: University of Texas Press.
  • Payne, Doris L. and Thomas E. Payne. 1990. “Yagua.” In Derbyshire and Pullum 1986–1998. Vol. 2:249–474.
  • Pinnow, Heinz-Jürgen. 1966. “A comparative study of the verb in the Munda languages.” Studies in comparative Austroasiatic linguistics. Ed. Norman H. Zide. The Hague: Mouton. pp. 96–193.
  • Pitkin, Harvey. 1984. Wintu grammar. Berkeley: University of California Press.
  • Radin, Paul. 1929. A grammar of the Wappo language. Berkeley: University of California Press.
  • Rice, Keren D. 1989. Slave. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Rood, David S. 1976. Wichita grammar. New York: Garland.
  • Rutgers, Roland. 1998. Yamphu. Grammar, texts, and lexicon. Leiden: Research School CNWS. School of Asian, African, and Amerindian Studies.
  • Sapir, Edward. 1922. ‘The Takelma language of Southwest Oregon.” In Boas 1911, 1922. Part 2:1–297.
  • Seiler, Hansjakob. 1977. Cahuilla grammar. Banning: Malki Museum Press.
  • Shibatanai, Masayoshi. 1990. The languages of Japan. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Skorik, Pjotr Ja. 1961, 1977. Grammatika čukotskogo jazyka [Chukchi Grammar]. Moscow: Izdatel'stvo Akademii Nauk.
  • Spencer, Andrew. 1995. “Incorporation in Chukchi.” Language 71.3:439–489.
  • Swanton, John R. 1911. “Haida.” In Boas 1911, 1922. Part 1:205–282.
  • Tamura, Suzuko. 2000. The Ainu language. Tokyo: Sanseido.
  • Taylor, Allan Ross. 1969. “A grammar of Blackfoot.” Ph. D. dissertation. University of Michigan.
  • Watkins, Laurel J. 1984. A grammar of Kiowa. Lincoln: University of Nebraska Press.
  • Weggelaar, C. 1986. “Noun incorporation in Dutch.” International journal of American linguistics 52.3:301–314.
  • Werner, Heinrich. 1997. Die ketische Sprache. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Young, Robert W. and William Morgan. 1980. The Navajo language. A grammar and colloquial dictionary. Albuquerque: University of New Mexico Press.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.