329
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
ARTICLES

Creoles as hybrid languages

References

  • Andernach, Iris E., Nolte Claudine, Jean W. Pape, and Claude P. Muller. 2009. Slave trade and Hepatitis B virus genotypes and subgenotypes in Haiti and Africa. Emerging Infectious Diseases 15(8). 1222–8. doi:10.3201/eid1508.081642
  • Anglade, Pierre. 1998. Inventaire Étymologique des Termes Creoles des Caraibes d'Origine Africaine. Paris: L’Harmattan.
  • Baker, Philip. 1990. Off target? Journal of Pidgin and Creole Languages 5. 107–19. doi: 10.1075/jpcl.5.1.07bak
  • Baker, Philip. 1993. Assessing the African contribution to French-based creoles. In S. S. Mufwene (ed.), Africanisms in Afro-American language varieties, 123–55. Athens: University of Georgia Press.
  • Baker, P. 2001. No creolisation without prior Pidginisation. Te Reo 44. 31–50.
  • Bakker, Peter, Finn Borchenius, Carsten Levisen, and Eeva Sippola (eds.). 2016. Creole studies. Phylogenetic approaches. Amsterdam: John Benjamins.
  • Bakker, Peter, Aymeric Daval-Markussen, Mikael Parkvall, and Ingo Plag. 2013. Creoles are typologically distinct from non-creoles. In Parth Bhatt and Tonjes Veenstra (eds.), Creole languages and linguistic typology, 9–45. Amsterdam: John Benjamins [originally 2011: Journal of Pidgin and Creole Languages 26(1). 5–42].
  • Bakker, Peter, and Maarten Mous (eds.). 1994. Mixed languages. 15 case studies in language intertwining. Amsterdam: IFOTT.
  • Baudry des Lozières, Louis-Narcisse. 1803. Second voyage à la Louisiane: faisant suite au premier de l'auteur de 1794 à 1798: contenant un Mémoire sur la découverte du COTON ANIMAL: un MANUEL BOTANIQUE à l'usage des jeunes Colons: un DICTIONNAIRE ou VOCABULAIRE CONGO … .. Paris: Chez Charles.
  • Baxter, Alan. N. 1988. A grammar of Kristang (Malacca Creole Portuguese). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Bickerton, D. 1984. The language bioprogram hypothesis. The Behavioral and Brain Sciences 7(2). 173–88. doi: 10.1017/S0140525X00044149
  • Brucato, Nicolas, Olivier Cassar, Laure Tonasso, Patricia Tortevoye, Florence Migot-Nabias, Sabine Plancoulaine, Evelyne Guitard, Georges Larrouy, Antoine Gessain, and Jean-Michel Dugoujon. 2010. The imprint of the slave trade in an African American population: Mitochondrial DNA, Y chromosome and HTLV-1 analysis in the Noir Marron of French Guiana. BMC Evolutionary Biology 10. 314. doi:10.1186/1471-2148-10-314
  • Capo, Hounkpati B. C. 1991. A comparative phonology of Gbe. Publications in African Languages and Linguistics, 14. Berlin/New York: Foris Publications & Garome, Bénin: Labo Gbe.
  • Daval-Markussen, Aymeric, Kristoffer Friis Bøegh, Peter Bakker. 2016. West African languages and creoles worldwide. In Bakker et al., 2016, chapter 7.
  • De Marees, Pieter. 1602. Beschryvinge ende Historische Verhael van het Gout Koninckrijck van Gunea [reprint edited by Samuel Pierre L’Honoré Naber (Werken uitgegeven door de Linschoten Vereeniging, vol. 5, 1912)]. The Hague: Nijhoff.
  • Drechsel, Emanuel J. 2014. Language contact in the early colonial Pacific: Maritime Polynesian Pidgin before Pidgin English. (Cambridge Approaches to Language Contact.) Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hancock, Ian F. 1986. The domestic hypothesis, diffusion and componentiality. An account of Atlantic Anglophone creole origins. In Pieter Muysken and Norval Smith (eds.) Substrata versus universals in creole genesis: Papers from the Amsterdam creole workshop, April 1985 [Creole Language Library, 1], 71–102. Amsterdam: John Benjamins.
  • Jansson, Fredrik, Mikael Parkvall, and Pontus Strimling. 2015. Modeling the evolution of creoles. Language Dynamics and Change 5(1). 1–51. doi: 10.1163/22105832-00501005
  • Kluge, Angela. 2000. The Gbe language varieties of West Africa: A quantitative analysis of lexical and grammatical features. MA thesis, University of Wales, College of Cardiff.
  • McWhorter, John H. 2001. The world’s simplest grammars are creole grammars. Linguistic Typology 5(2/3). 125–66.
  • McWhorter, John H. 2005. Defining creole. Oxford: Oxford University Press.
  • McWhorter, John H. 2012. Case closed? Testing the feature pool hypothesis. Journal of Pidgin and Creole Languages 27(1). 171–82. doi: 10.1075/jpcl.27.1.07mcw
  • McWhorter, John H., and Jeff Good. 2012. A grammar of Saramaccan creole (Mouton grammar library 56). Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Meakins, Felicity. 2013. Mixed languages. In Y. Matras and P. Bakker (eds.), Contact languages: A comprehensive guide, 159–228. Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Mufwene, Salikoko S. 1996. The founder principle in creole genesis. Diachronica 13(1). 83–134. doi: 10.1075/dia.13.1.05muf
  • Muysken, Pieter. 1981. Halfway between Quechua and Spanish: The case for relexification. In A. Highfield and A. Valdman (eds.), Historicity and variation in creole studies, 52–78. Ann Arbor: Karoma.
  • Muysken, Pieter C. 2015. Conclusion: Feature distribution in the West Africa-Surinam Trans-Atlantic Sprachbund. In Muysken, Pieter C and Norval Smith, in collaboration with Robert D. Borges (eds.), Surviving the middle passage. The West Africa-Surinam Sprachbund, 393–408. Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Parkvall, Mikael. 2000. Out of Africa. African influences in Atlantic creole languages. London: Battlebridge.
  • Parkvall, Mikael. 2008. The simplicity of creoles in a cross-linguistic perspective. In M. Miestamo, K. Sinnemäki, and F. Karlsson (eds.). Language complexity: Typology, contact, change, 265–85. Amsterdam: John Benjamins.
  • Parkvall, Mikael. 2016. Afrolex. Africal lexical influences in creoles and transplanted European languages. London: Battlebridge.
  • Rizzi, Luigi. 1997. The fine structure of the left periphery. In Liliane Haegeman (ed.), Elements of grammar, 281–338. Dordrecht: Kluwer Academic.
  • Rountree, S. C., and N. Glock. 1982. Saramaccan for beginners: A pedagogical grammar of the Saramaccan language). Paramaribo: Summer Institute of Linguistics.
  • Schneider, Agnes. 2013. Typological profile: Pidgins and creoles. In B. Kortmann and K. Lunkenheimer (eds.), The mouton world atlas of variation in English, 874–904. Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Siegel, Jeff, Benedikt Szmrecsanyi, and Bernd Kortmann. 2014. Measuring analyticity and syntheticity in creoles. Journal of Pidgin and Creole Languages 29(1). 49–85. doi:10.1075/jpcl.29.1.02sie
  • Smith, Norval. 2015a. A preliminary list of probable Kikongo (KiKoongo) lexical elements in the Surinam creoles. In P. Muysken and N. Smith with Robert Borges (eds.), Surviving the middle passage. The West Africa-Surinam Sprachbund, 417–62. Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Smith, Norval. 2015b. A preliminary list of probable Gbe lexical elements in the Surinam creoles. In P. Muysken and N. Smith (with Robert Borges) (eds.), Surviving the middle passage. The West Africa-Surinam Sprachbund, 463–75. Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Szmrecsanyi, Benedikt, and Bernd Kortmann. 2009. The Morphosyntax of varieties of English worldwide: A quantitative perspective. Lingua 119. 1643–63. doi: 10.1016/j.lingua.2007.09.016
  • Thomason, S. G., and T. Kaufman. 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press.
  • Valdman, Albert A. 2001. Review of Inventaire étymologique des termes créoles des Caraïbes d’origine africaine, by Pierre Anglade. Journal of Pidgin and Creole Languages 16(1). 197–201. doi: 10.1075/jpcl.16.1.18val
  • Van Andel, T., C. I. E. A. van ‘t Klooster, D. Quiroz, A. M. Towns, S. Ruysschaert, and M. C. van den Berg. 2014. Local plant names reveal that enslaved Africans recognized substantial parts of the New World flora. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America 111(50). E5346–53. doi: 10.1073/pnas.1418836111
  • Velupillai, Viveka. 2015. Pidgins, creoles and mixed languages. An introduction. Amsterdam: John Benjamins.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.