87
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

The Irrealis Use of the Deictic TAM in Contemporary Russian

ORCID Icon

References

  • Adamou, Evangelia. 2011. “Temporal Uses of Definite Articles and Demonstratives in Pomak (Slavic, Greece).” Lingua 121 (5):871–89. doi: 10.1016/j.lingua.2010.12.001
  • Adamou, Evangelia.. 2015. “Distance in Tensed Nominals: A Typological Perspective.” In Distance in Language: Grounding a Metaphor, edited by Barbara Sonnenhauser and Anastasia Meermann, 69–94. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • Bloom, Lois. 1970. Language Development: Form and Functions in Emerging Grammars. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Bybee, Joan and Suzanne Fleischman. 1995. “Modality in Grammar and Discourse.” In Modality in Grammar and Discourse, edited by Joan Bybee and Suzanne Fleischman, 1–14. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Cristofaro, Sonia. 2012. “Descriptive Notions vs. Grammatical Categories: Unrealized States of Affairs and ‘Irrealis’.” Language Sciences 34 (2):131–46. doi: 10.1016/j.langsci.2011.08.001
  • Diessel, Holger. 1999. Demonstratives: Form, Function and Grammaticalization. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Diewald, Gabriele and Elena Smirnova. 2010. Evidentiality in German: Linguistic Realization and Regularities in Grammaticalization. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.
  • Dobrushina, Nina. 2015. “The Verbless Subjunctive in Russian.” Scando-Slavica 61 (1):73–99. doi: 10.1080/00806765.2015.1042758
  • Durst-Andersen, Per and Elena Lorentzen. 2015. “Russian Sentence Adverbials: Classification, Orientation and Representation.” Russian Linguistics 39 (1):33–62. doi: 10.1007/s11185-014-9139-9
  • Elliott, Jennifer L. 2000. “Realis and Irrealis: Forms and Concepts of the Grammaticalisation of Reality.” Linguistic Typology 4 (1):55–90. doi: 10.1515/lity.2000.4.1.55
  • Ewing, Michael C. 2005. Grammar and Inference in Conversation: Identifying Clause Structure in Spoken Javanese, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Fried, Mirjam. 2009. “Construction Grammar as a Tool for Diachronic Analysis.” Constructions and Frames 1 (2): 261–90. doi: 10.1075/cf.1.2.04fri
  • Galinskaja, E.A. 2006. “Ob odnom relikte drevneslavjanskogo imperfekta v russkom jazyke.” Vestnik Moskovskogo Universiteta. Ser. 9 Filologija 6:47–60.
  • Giacalone Ramat, Anna and Manana Topadze. 2007. “The Coding of Evidentiality: a Comparative Look at Georgian and Italian.” Rivista di Linguistica 19 (1):7–38.
  • Givón, Talmy. 1984. Syntax: A Functional-Typological Introduction. Vol. 1. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Givón, Talmy.. 1994. “Irrealis and the Subjunctive.” Studies in Language 18:265–337. doi: 10.1075/sl.18.2.02giv
  • Givón, Talmy.. 1995. Functionalism and Grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Givón, Talmy.. 2001. Syntax. An Introduction. Vol. 1. 2nd edition. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Grenoble, Lenore. 1998. Deixis and Information Packaging in Russian Discourse. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Grishina, Elena. 2009a. “Multimodal Russian Corpus (MURCO): General Structure and User Interface.” In NLP, Corpus Linguistics, Corpus Based Grammar Research. Fifth International Conference, edited by Jana Levická and Radovan Garabík, 119–31. Brno: Tribune.
  • Grishina, Elena.. 2009b. “Multimodal Russian Corpus (MURCO): Types of Annotation and Annotator’s Workbenches”. In Corpus Linguistics Conferences CL2009, University of Liverpool, UK, 20–23 July 2009. http://ucrel.lancs.ac.uk/publications/cl2009/165_FullPaper.doc (last accessed 05.11.2017).
  • Gurevich, Olga. 2010. “Conditional Constructions in English and Russian.” In Contrastive Studies in Construction Grammar, edited by Hans Christian Boas, 87–102. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Hancil, Sylvie, Haselow, Alexander and Margje Post. 2015. “Final Particles from a Typological Perspective.” In Final Particles, edited by Sylvie Hancil, Alexander Haselow and Margje Post, 3–37. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
  • Hansen, Björn. 2010. “Mood in Russian.” In Mood in the Languages of Europe, edited by Björn Rothstein and Rolf Thieroff, 325–41. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Hayashi, Makoto and Kyung-Eun Yoon. 2010. “A Cross-linguistic Exploration of Demonstratives in Interaction: with Particular Reference to the Context of Word-Formulation Trouble.” In Fillers, Pauses and Placeholders, edited by Nino Amiridze, Boyd H. Davis and Margaret Maclagan, 33–66. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Herrmann, Annika. 2013. Modal and Focus Particles in Sign Languages. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
  • Koester, Almut. 2007. “About Twelve Thousand or So’: Vagueness in North American and UK Offices.” In Vague Language Explored, edited by Joan Cutting, 40–61. Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan.
  • Kuznecov, Sergej, ed. 1998. Bolšoj tolkovyj slovarrusskogo jazyka, St Peterburg: Norint.
  • Levontina, Irina. 2011. “Časticy peresprosa i pripominania.” In Slovo i jazyk, edited by Igor Boguslavskij, Leonid Iomdin and Leonid Krysin, 269–78. Moscow: Jazyki slavjanskich kul′tur.
  • Levontina, Irina and Alexei Shmelev, A. 2007. “False Emptiness: Are So-called “Parasitical Words” Really Semantically Void?” In Meaning-Text Theory 2007, edited by Kim Gerdes, Tilmann Reuther and Leo Wanner, 259–68. Munich: Otto Sagner.
  • Malchukov, Andrej and Viktor Xrakovskij. 2016. “The Linguistic Interaction of Mood with Modality and Other Categories.” In The Oxford Handbook of Modality and Mood, edited by Jan Nuyts and Johan Van Der Auwera, 196–222. Oxford: Oxford University Press.
  • Martin, Laura. 1998. “Irrealis Constructions in Mocho (Mayan).” Anthropological Linguistics 40 (2):198–213.
  • Mauri, Caterina. 2008. Coordination Relations in the Languages of Europe and Beyond. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
  • Mauri, Caterina and Andrea Sansò. 2012. “What Do Languages Code When They Code Reality Status?” Language Sciences 34 (2):99–106. doi: 10.1016/j.langsci.2010.11.004
  • Mendoza, Imke. 2004. “Russisch TAM als “distanzmarker”?” In Germano-Slavistische Beiträge. Festschrift für Peter Rehder zum 65. Geburtstag, edited by Peter Rehder, Miloš Okuka and Ulrich Schweier, 157–86. Munich: Otto Sagner.
  • Miestamo, Matti. 2005. Standard Negation: The Negation of Declarative Verbal Main Clauses in a Typological Perspective. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
  • Mihatsch, Wiltrud. 2010. “The Diachrony of Rounders and Adaptors.” In New Approaches to Hedging, edited by Gunther Kaltenböck, Wiltrud Mihatsch and Stefan Schneider, 93–122. Bingley: Emerald.
  • Mithun, Marianne. 1995. “On the Relativity of Irreality.” In Modality in Grammar and Discourse, edited by Joan Bybee and Suzanne Fleischman, 367–88. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Mithun, Marianne. 1999. The Languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Nichols, Lynn. 2005. “Counterfactuality in Burmese.” In Polymorphous Linguistics: Jim McCawley's Legacy, edited by Salikoko S. Mufwene, Elaine Francis and Rebecca S. Wheeler, 283-294. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Overstreet, Maryann and George Yule. 1997. “On Being Inexplicit and Stuff in Contemporary American English.” Language in Society 25 (3):250–58.
  • Pen′kovskij, Aleksandr. 1989. “O semantičeskoj kategorii ‘čuždosti’ v russkom jazyke.” In Problemy strukturnoj lingvistiki, 1985–1987, edited by Viktor Grigor′ev, 54–83. Moscow: Nauka.
  • Pietrandrea, Paola. 2012. “The Conceptual Structure of Irreality: A Focus on Non-Exclusion-of-Factuality as a Conceptual and a Linguistic Category.” Language Sciences 34 (2):184–99. doi: 10.1016/j.langsci.2011.08.004
  • Plungian, Vladimir. 2005. “Irrealis and Modality in Russian and in Typological Perspective.” In Modality in Slavonic languages: New perspectives, edited by Björn Hansen and Petr Karlík, 135–47. Munich: Otto Sagner.
  • Plungian, Vladimir.. 2010. “Types of Verbal Evidentiality Marking: An Overview.” In Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages, edited by Gabriele Diewald and Elena Smirnova, 15–58. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.
  • Podlesskaya, V. 2010. “Parameters for Typological Variation of Placeholders.” In Fillers, Pauses and Placeholders, edited by Nino Amiridze, Boyd H. Davis, Margaret Maclagan, 11–32. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Rubinštejn, M.L. 2004. “Puti grammatikalizacii prostranstvennych narečij: načalo issledovanija (na materiale russkich tut/tam v sravnenii s anglijskimi here/there).” Doklady meždunarodnoj konferencii Dialog 2004. http://www.dialog-21.ru/media/2561/rubinshtein.pdf.
  • Slobin, Dan and Ayhan Aksu. 1982. “Tense, Aspect and Modality in the Use of the Turkish Evidential.” In Tense-Aspect between Semantics and Pragmatics, edited by Paul J. Hopper, 185–200. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Šmelev, Aleksej. 2007. “Častica tam kak marker ‘nesuščestvennoj detali’.” In Jazyk kak materija smysla, edited by Majja Ljapon, 208–18. Moscow: Azbukovnik.
  • Spencer, Andrew and Ana R. Luis. 2012. Clitics: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Švedova, Natalija. 1960. Očerki po sintaksisu russkoj razgovornoj reči, Moscow: Izdatel′stvo AN-SSSR.
  • Vidal, Alejandra and Harriett Manelis Klein. 1998. “Irrealis in Pilagá and Toba? Syntactic versus Pragmatic Coding.” Anthropological Linguistics, 40 (2):175–97.
  • Wiemer, Björn. 2010. “Hearsay in European Languages: Toward an Integrative Account of Grammatical and Lexical Marking.” In Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages, edited by Gabriele Diewald and Elena Smirnova, 59–132. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.
  • Willis, David, Christopher Lucas and Anne Breitbarth. 2013. “Comparing Diachronies of Negation.” In The History of Negation in the Languages of Europe and the Mediterranean: Volume I Case Studies, edited by David Willis, Christopher Lucas and Anne Breitbarth, 1–50. Oxford: Oxford University Press.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.