730
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Truth, Doubt and Hearsay in 17th-Century Russian News Translations

References

  • Beljakov, Andrej Vasil′evič. 2002. Služaščie Posol′skogo prikaza vtoroj treti XVII veka. Unpublished dissertation, Russian Academy of Sciences, Moscow.
  • Borkovskij, Viktor Ivanovič. 1973. Sravnitel′no-istoričeskij sintaksis vostočnoslavjanskich jazykov: Složno­pod­činennye predloženija. Moscow: Nauka.
  • Brownlees, Nicholas. 2014. The Language of Periodical News in Seventeenth-Century England (2nd ed.). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
  • Collins, Daniel E. 2001. Reanimated Voices: Speech Reporting in a Historical-Pragmatic Perspective. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • de Haan, Ferdinand. 2001. “The Relation Between Modality and Evidentiality.” In Modalität und Modalverben im Deutschen, edited by Reimar Müller and Marga Reis, 201–16. Hamburg: Buske.
  • Demske-Neumann, Ulrike. 1996. “Bestandsaufnahme zum Untersuchungsbereich ‘Syntax’.” In Die Sprache der ersten deutschen Wochenzeitungen im 17. Jahrhundert, edited by Gerd Fritz and Erich Straßner,70–140. Tübingen: Niemeyer.
  • Gieseler, Jens. 1996. “Vom Nutzen und richtigen Gebrauch der frühen Zeitungen: Zur sogenannten Pressedebatte des 17. Jahrhunderts.” In Die Sprache der ersten deutschen Wochenzeitungen im 17. Jahrhundert, edited by Gerd Fritz and Erich Straßner, 259–85. Tübingen: Niemeyer.
  • Gieseler, Jens, and Thomas Schröder. 1996. “Bestandsaufnahme zum Untersuchungsbereich ‘Textstruktur, Darstellungsformen und Nachrichtenauswahl’.” In Die Sprache der ersten deutschen Wochenzeitungen im 17. Jahrhundert, edited by Gerd Fritz and Erich Straßner, 29–69. Tübingen: Niemeyer.
  • Gloning, Thomas. 1996. “Bestandsaufnahme zum Untersuchungsbereich ‘Wortschatz’.” In Die Sprache der ersten deutschen Wochenzeitungen im 17. Jahr­hundert, edited by Gerd Fritz and Erich Straßner, 141–95. Tübingen: Niemeyer.
  • Haß-Zumkehr, Ulrike. 1998. “Wie glaubwürdige Nachrichten versichert haben: Formulierungs­traditionen in Zeitungsnachrichten des 17. bis 20. Jahrhunderts. Tübingen: Gunter Narr.
  • Lazar, Marija. 2011. “Ėvidencial′naja častica de(i) i drugie ėvidencial′nye časticy v istorii russkogo jazyka.” Russkij jazyk v naučnom osveščenii 2 (22):116–38.
  • Letučij, Aleksandr. 2008. “Sravnitel′nye konstrukcii, irrealis i ėvidencial′nost′.” In Lexikalische Evidenzialitäts-Marker in slavischen Sprachen, edited by Björn Wiemer and Vladimir A. Plungjan, 215–38. Munich/Vienna: Sagner.
  • Maier, Ingrid. 2008. Vesti-Kuranty 1656 g., 1660–1662 gg., 1664–1670 gg. Čast′ 2: Inostrannye originaly k russkim tekstam. Moscow: Jazyki slavjanskich kul′tur.
  • Maier, Ingrid and Stepan Shamin. 2014. “‘Revolts’ in the Kuranty of March–July 1671.” In From Mutual Observation to Propaganda War: Premodern Revolts in Their Transnational Representations, edited by Malte Griesse, 181–203. Bielefeld: Transcript.
  • Mortelmans, Tanja. 2009. “Erscheinungsformen der indirekten Rede im Niederländischen und Deutschen: zou-, soll(te)- und der Konjunktiv I.” In Modalität: Epistemik und Evidentialität bei Modalverb, Adverb, Modalpartikel und Modus (Studien zur deutschen Grammatik 77), edited by Werner Abraham and Elisabeth Leiss, 171–87. Tübingen: Stauffenberg.
  • Roels, Linde, Tanja Mortelmans, and Johan van der Auwera. 2007. “Dutch Equivalents of the German Past Conjunctive: zou + Infinitive and the Modal Preterit.” In Tense, Mood and Aspect: Theoretical and Descriptive Issues (Cahiers Chronos 17), edited by Louis de Saussure, Jacques Moeschler and Genoveva Puskas, 177–96. Amsterdam/New York: Rodopi.
  • Šamin, Stepan Michajlovič. 2011. Kuranty XVII stoletija. Evropejskaja pressa v Rossii i vozniknovenie russkoj periodičeskoj pečati. Moscow/St. Petersburg: Al′jans-Archeo.
  • Vesti-Kuranty 2009 = Vesti-Kuranty 1656 g., 1660–1662 gg., 1664–1670 gg. Čast′ I: Russkie teksty. 2009. Moscow: Rukopisnye pamjatniki Drevnej Rusi.
  • Wiemer, Björn. 2005. “Conceptual Affinities and Diachronic Relationships Between Epistemic, Inferential and Quotative Functions (Preliminary Observations on Lexical Markers in Russian, Polish and Lithuanian).” In Modality in Slavonic Languages: New Perspectives, edited by Björn Hansen and Petr Karlík, 107–31. Munich: Sagner.
  • Wiemer, Björn. 2010. “Hearsay in European Languages: Towards an Integrative Account of Grammatical and Lexical Marking.” In Linguistic Reali­zation of Evidentiality in European Languages, edited by Gabriele Diewald and Elena Smirnova, 59–129. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.
  • Živov, Viktor Markovič. 1996. Jazyk i kul′tura v Rossii XVIII veka. Moscow: Škola “Jazyki russkoj kul′tury.”