21,327
Views
17
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Articles

Hearing people perceiving deaf people through sign language interpreters at work: on the loss of self through interpreted communication

ORCID Icon, & ORCID Icon
Pages 90-110 | Received 30 Oct 2017, Accepted 25 Nov 2018, Published online: 04 Feb 2019

References

  • Anglin-Jaffe, H. (2011). Sign, play and disruption: Derridean theory and sign language. Culture, Theory and Critique, 52(1), 29–44. doi: 10.1080/14735784.2011.621665
  • Baker, S. E., & Edwards, R. (2013). How many qualitative interviews is enough? National Centre for Research Methods. Retrieved from http://eprints.ncrm.ac.uk/2273/4/how_many_interviews.pdf
  • Baker-Shenk, C., & Kyle, J. (1990). Research with deaf people: Issues and conflicts. Disability, Handicap and Society, 5(1), 65–75. doi: 10.1080/02674649066780051
  • Batterbury, S., Ladd, P., & Gulliver, M. (2007). Sign language peoples as indigenous minorities: Implications for research and policy. Environment and Planning, 39(12), 2899–2915. doi: 10.1068/a388
  • Bauman, D. (2008). Listening to phonocentrism with deaf eyes: Derrida’s mute philosophy of (sign) language. Essays in Philosophy, 9(1). Article 2. Retrieved from: http://commons.pacificu.edu/eip/vol9/iss1/2
  • Bristoll, S. (2009). But we booked an interpreter! The glass ceiling and deaf people: Do interpreting practices contribute? In L. Leeson, S. Wurm, & M. Vermeerbergen (Eds.), Signed language interpreting: Preparation, practice and performance (pp. 117–140). Manchester: St. Jerome.
  • Butler, J. (2010). Performative agency. Journal of Cultural Economy, 3(2), 147–161. doi: 10.1080/17530350.2010.494117
  • Corker, M. (1997). Deaf and disabled or deafness disabled. Buckingham: Open University Press.
  • Crasborn, O. (2010). What does “informed consent” mean in the internet age? Publishing sign language corpora as open content. Sign Language Studies, 10(2), 276–290. doi: 10.1353/sls.0.0044
  • De Meulder, M., & Haualand, H. (Submitted). The illusion of inclusion? Rethinking signed language interpreting as a social institution.
  • Denzin, N. (2012). How many interviews? In S. E. Baker & R. Edwards (Eds.), How many qualitative interviews is enough? Expert voices and early career reflections on sampling and cases in qualitative research (pp. 23–24). NCRM. Retrieved from http://eprints.ncrm.ac.uk/2273/.
  • Derrida, J. (1976/1979). Of grammatology ( G. Spivak, Trans.). Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.
  • Dickinson, J. (2014). Sign language interpreting in the workplace. Coleford: Douglas McLean.
  • Earhart, A., & Hauser, A. (2008). The other side of the curtain. In P. Hauser, K. Finch, & A. Hauser (Eds.), Deaf professionals and designated interpreters: A new paradigm (pp. 143–164). Washington, DC: Gallaudet University Press.
  • EEA. (2015). The I am here project. Retrieved from http://eeagrants.org/News/2015/See-the-person-not-the-disability#story
  • Foster, S., & MacLeod, J. (2003). Deaf people at work: Assessment of communication among deaf and hearing persons in work settings. International Journal of Audiology, 42, S128–S139. doi: 10.3109/14992020309074634
  • Foucault, M. (1982). The subject and power. Critical Inquiry, 8(4), 777–795. doi: 10.1086/448181
  • Friedner, M., & Kusters, A. (2014). On the possibilities and limits of “DEAF DEAF SAME”: Tourism and empowerment camps in Adamorobe (Ghana), Bangalore and Mumbai (India). Disability Studies Quarterly, 34(3). Retrieved from http://dsq-sds.org/article/view/4246/3649 doi: 10.18061/dsq.v34i3.4246
  • Gal, S. (2015). Politics of translation. Annual Review of Anthropology, 44, 225–240. doi: 10.1146/annurev-anthro-102214-013806
  • Giles, H., Coupland, N., & Coupland, J. (1991). Accommodation theory: Communication, context and consequence. In H. Giles, N. Coupland, & J. Coupland (Eds.), Contexts of accommodation (pp. 1–68). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Giorgi, A. (2006). Concerning variations in the application of the phenomenological method. The Humanistic Psychologist, 34(4), 305–319. doi: 10.1207/s15473333thp3404_2
  • Haualand, H. (2009). Sign language interpreting: A human rights issue. International Journal of Interpreter Education, 1, 95–110.
  • Haug, T., Bontempo, K., Leeson, L., Napier, J., Nicodemus, B., Van den Bogaerde, B., & Vermeerbergen, M. (2017). Deaf leaders’ strategies for working with signed language interpreters: An examination across seven countries. Across Languages & Cultures, 18(1), 107–131. doi: 10.1556/084.2017.18.1.5
  • Hauser, P., Finch, K., & Hauser, A. (Eds.). (2008). Deaf professionals and designated interpreters: A new paradigm. Washington, DC: Gallaudet University Press.
  • Helbig, K. (2014, May 28). Look past, not at, disability. New Internationalist Magazine. Retrieved from https://newint.org/features/web-exclusive/2014/05/28/disability-awkwardness/
  • Ho, K. H. M., Chiang, V. C. L., & Leung, D. (2017). Hermeneutic phenomenological analysis: The ‘possibility’ beyond ‘actuality’ in thematic analysis. Journal of Advanced Nursing, 73(7), 1757–1766. doi: 10.1111/jan.13255
  • Keating, E., & Mirus, G. (2003). American sign language in virtual space: Interactions between deaf users of computer-mediated video communication and the impact of technology on language practices. Language in Society, 32, 693–714. doi: 10.1017/S0047404503325047
  • Kusters, A. (2017a). Gesture-based customer interactions: Deaf and Hearing Mumbaikars’ Multilmodal and metrolingual practices. International Journal of Multilingualism, 14(3), 283–302. doi: 10.1080/14790718.2017.1315811
  • Kusters, A. (2017b). Deaf and hearing signers’ multimodal and translingual practices. Applied Linguistics Review. doi:10.1515/applirev-2017-0086.
  • Kusters, A., & De Meulder, M. (2013). Understanding deafhood: In search of its meanings. American Annals of the Deaf, 158(5), 428–438. doi: 10.1353/aad.2013.0004
  • Kusters, A., Spotti, M., Swanwick, R., & Tapio, E. (2017). Beyond languages, beyond modalities: Transforming the study of semiotic repertoires. International Journal of Multilingualism, 14(3), 219–232. doi: 10.1080/14790718.2017.1321651
  • La Belle, S., Booth-Butterfield, M., & Rittenour, C. E. (2013). Attitudes toward profoundly hearing impaired and deaf individuals: Links with intergroup anxiety, social dominance orientation, and contact. Western Journal of Communication, 77(4), 489–506. doi: 10.1080/10570314.2013.779017
  • Ladd, P. (2003). Understanding deaf culture: In search of deafhood. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Lane, H. (1999). The mask of benevolence. Washington, DC: Dawn Sign Press.
  • Major, G. (2013). Healthcare interpreting as relational practice (Unpublished Doctoral Dissertation). Macquarie University.
  • Marschark, M. (2017). Raising and educating a deaf child (3rd Ed.). New York, NY: Oxford.
  • Meier, R. P. (2016). Sign language acquisition. Oxford Handbooks. Retrieved from http://www.oxfordhandbooks.com/view/10.1093/oxfordhb/9780199935345.001.0001/oxfordhb-9780199935345-e-19
  • Merleau-Ponty, M. (1964). Phenomenology and the sciences of man. In J. Edie (Ed.), The Primacy of Perception (J. Wild, Trans., pp. 43–95). Evanston, IL: Northwestern University Press (French original, 1961).
  • Munday, J. (2013). Introducing translation studies: Theories and applications (3rd ed.). New York, NY: Routledge.
  • Murray, J. (2007). Coequality and transnational studies: Understanding deaf lives. In H.-D. L. Baumann (Ed.), Open your eyes: Deaf studies talking. London: University of Minnesota Press.
  • Napier, J. (2011). It's not what they say but the way they say it. A content analysis of interpreter and consumer perceptions of signed language interpreting in Australia. International Journal of the Sociology of Language, 207, 59–87.
  • Napier, J. (2013). “You get that vibe”: A pragmatic analysis of clarification and communicative accommodation in legal video remote interpreting. In L. Meurant, A. Sinte, A. M, V. Herreweghe, & M. Vermeerbergen (Eds.), Sign language research uses and practices: Crossing views on theoretical and applied sign language linguistics (pp. 85–110). Nijmegen: De Gruyter Mouton and Ishara Press.
  • Napier, J., & Leeson, L. (2016). Sign language in action. London: Palgrave.
  • Napier, J., McKee, R., & Goswell, D. (2018). Sign language interpreting: Theory and practice (3rd ed.). Sydney: Federation Press.
  • Napier, J., Oram, R., Young, A., & Skinner, R. (in press). When I speak people look at me: British deaf signers' use of bimodal translanguaging strategies and the representation of identities. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts.
  • O'Brien, D., & Emery, S. (2013). The role of the intellectual in minority group studies: Reflections on deaf studies in social and political contexts. Qualitative Inquiry, 20(1), 27–36. doi: 10.1177/1077800413508533
  • Russell, D., & Winston, B. (2014). Tapping into the interpreting process: Using participant reports to inform the interpreting process in educational settings. International Journal of Translation & Interpreting Research, 6(1), 102–127. doi: 10.12807/ti.106201.2014.a06
  • Rydberg, E., Gellerstedt, L. C., & Danermark, B. (2011). Deaf people's employment and workplaces: Similarities and differences in comparison with a reference population. Scandinavian Journal of Disability Research, 13(4), 327–345. doi: 10.1080/15017419.2010.507375
  • Sanders, G. T., & Rodriguez, S. R. (2014). Connecting visual communicators with an auditory world: Exploring communication accommodation processes in d/deaf-hearing interactions. Iowa Journal of Communication, 46(1), 33–51.
  • Schley, S., Walter, G. W., Weathers, R. R., Hemmeter, J., Hennessey, J. C., & Burkhauser, R. V. (2011). Effects of postsecondary education on the economic status of persons who are deaf or hard of hearing. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 16(4), 524–536. doi: 10.1093/deafed/enq060
  • Schroedel, J., & Geyer, P. (2000). Long-term career attainments of deaf and hard of hearing college raduates: Results from a 15-year follow-up survey. American Annals of the Deaf, 145, 303–314. doi: 10.1353/aad.2012.0099
  • SCOPE. (2015). See the person not the disability campaign. Retrieved from https://vimeo.com/119391089
  • Spivak, G. C. (1976/1979). Translator’s preface. In J. Derrida (Ed.), Of Grammatology (pp. 8–75). Baltimore: John Hopkins University Press.
  • Sutton-Spence, R., & West, D. (2011). Negotiating the legacy of hearingness. Qualitative Inquiry, 17(5), 422–432. doi: 10.1177/1077800411405428
  • Sutton-Spence, R., & Woll, B. (1999). The linguistics of British sign language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Trowler, P., & Turner, G. H. (2002). Exploring the hermeneutic foundations of university life: Deaf academics in a hybrid ‘community of practice’. Higher Education, 43(2), 227–56. doi: 10.1023/A:1013738504981
  • van Manen, M. (1990). Researching lived experience: Human sciences for an action sensitive pedagogy. Ontario: Althouse Press.
  • Young, A., & Ackerman, J. (2001). Reflections on validity and epistemology in a study of deaf/hearing professional working relations. Qualitative Health Research, 11(2), 179–189. doi: 10.1177/104973230101100204
  • Young, A., Ackerman, J., & Kyle, J. (2000). On creating a workable signing environment: Deaf and hearing perspectives. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 5(2), 186–195. doi: 10.1093/deafed/5.2.186
  • Young, A., Ackerman, J., & Kyle, J. G. (1998). Looking on: Deaf people and the organisation of services. Bristol: Policy Press.
  • Young, A., Napier, J., & Oram, R. (in press). The translated deaf self, ontological (in)security and deaf culture. The Translator.
  • Young, A., & Temple, B. (2014). Approaches to social research: The case of deaf studies. New York, NY: Oxford University Press.
  • Zeshan, U. (2017). Task-response times, facilitating and inhibiting factors in cross-signing. Applied Linguistics Review. doi: 10.1515/applirev-2017-0087
  • Zeshan, U., & Panda, S. (2018). Sign-speaking: The structure of simultaneous bimodal utterances. Applied Linguistics Review, 9(1). doi: 10.1515/applirev-2016-1031