1,361
Views
8
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Between ironic pleasure and exotic nostalgia: audience reception of Thai television dramas among youth in China

Pages 124-143 | Received 18 Jan 2020, Accepted 12 Feb 2021, Published online: 08 Mar 2021

References

  • Ang, I. (1985). Watching dallas: Soap opera and the melodramatic imagination. New York: Methuen.
  • Ang, I. (2007). Television fictions around the world: Melodrama and irony in global perspective. Critical Studies in Television, 2(2), 18–30.
  • Brooks, P. (1976). The melodramatic imagination: Balzac, henry james, melodrama, and the mode of excess. New Haven: Yale University Press.
  • Chan, B. (2016, March 18). The circulation of Thai television dramas in China. Paper presented at the Siam Society Under Royal Patronage lecture, Bangkok Thailand.
  • Chen, L. (2017). Chinese fans of Japanese and Korean pop culture: Nationalistic narratives and international fandom. London: Routledge.
  • Chua, B. H. (2008). Structure of identification and distancing in watching East Asian television drama. In B. H. Chua, & K. Iwobuchi (Eds.), East Asian pop culture: Analyzing the Korean wave (pp. 73–90). Hong Kong: Hong Kong University Press.
  • Chua, B. H., & Iwabuchi, K. (2008). Introduction: East Asian TV dramas: Identifications, sentiments and effects. In B. H. Chua, & K. Iwobuchi (Eds.), East Asian pop culture: Analyzing the Korean wave (pp. 1–12). Hong Kong: Hong Kong University Press.
  • Gao, Y. (2016). Fiction as reality: Chinese youths watching American television. Poetics, 54, 1–13.
  • Hoskins, C., & Mirus, R. (1988). Reasons for the U.S. Dominance of the international trade in television programs. Media, Culture, and Society, 10, 499–515.
  • Hu, K. (2013). Chinese subtitle groups and neoliberal work ethic. In N. Otmazgin & E. Ben-Ari (Eds.), Popular culture co-productions and collaborations in East and Southeast Asia (pp. 207–232). Singapore: NUS Press.
  • Iwabuchi, K. (2002). Recentering globalization: Popular culture and Japanese transnationalism. Durham: Duke University Press.
  • Jirattikorn, A. (2016). Lakorn Thai kap phuchom ASEAN: Wattanatham suksa khong sua kham phromdan in ASEAN (Thai soap operas and ASEAN audiences: Cultural studies of transnational media in ASEAN). Chiang Mai: ASEAN Studies Center. (in Thai).
  • Jirattikorn, A. (2018). Thai popular culture: A new player in Asia media circulation and Chinese censorship. Center for Southeast Asian Studies, Kyoto University Newsletter, 76, 7–9.
  • Jung, E. Y. (2009). Transnational korea: A critical assessment of the Korean Wave in Asia and the United States. Southeast Review of Asian Studies, 31, 69–80.
  • Jung, S. (2011). Korean masculinities and transcultural consumption: Yonsama, rain, oldboy, K-Pop idols. Hong Kong: Hong Kong University Press.
  • Kim, J. (2007). Why does hallyu matter? The significance of the Korean wave in South Korea. Critical Studies in Television, 2(2), 47–105.
  • Kim, S. (2009). Interpreting transnational cultural practices: Social discourse on a Korean drama in Japan, Hong Kong, and China. Cultural Studies, 23(5-6), 736–755.
  • Li, L. (2018). Young Chinese increasingly drawn to Thai pop culture and traditions. Global Times. https://www.globaltimes.cn/content/1089128.shtml
  • Liebes, T., & Katz, E. (1990). The export of meaning: Cross-cultural readings of dallas. New York: Oxford University Press.
  • Liebes, T. (1988). Cultural differences in the retelling of television fiction. Critical Studies in Mass Communication, 5(4), 277–292.
  • McCoy, C. A., & Scarborough, R. C. (2014). Watching “bad” television: Ironic consumption, camp, and guilty pleasures. Poetics, 47, 41–59.
  • McLelland, M. (2005). The world of yaoi: The internet, censorship and the global ‘boys’ love’ fandom. The Australian Feminist Law Journal, 23, 61–77.
  • Mizoguchi, A. (2008). Reading and living yaoi: Male-male fantasy narratives as women’s sexual subculture in Japan (Ph.D. Dissertation). University of Rochester, New York.
  • O’Regan. (1992). Too popular by far: On hollywood’s international popularity. Continuum, 5(2), 302–351.
  • Phongpatcharathornthep, D. (2012). A study of Chinese audience’s consumption taste towards Thai television dramas and Thai films. Chiang Mai: Thai Universities for Healthy Public Policy, Chiang Mai University. (in Thai).
  • Richstad, J. (1998). Asian values and transitional television: The battle in the sky for markets and cultures. In P. A. Goonasekera & P. S. N. Lee (Eds.), TV without borders: Asia speaks out (pp. 287–306). Singapore: Asian Media Information and Communication Centre.
  • Saejang, J. (2019). The subtitling and dubbing into Chinese of male homosexual and ladyboys’ role in Thai soap operas (Ph.D. Dissertation), University College London.
  • Siriyuvasak, U., & Shin, H. (2007). Asianizing K-pop: Production, consumption and identification patterns among Thai youth. Inter-Asia Cultural Studies, 8(1), 109–136.
  • Straubhaar, J. D. (2003). Choosing national TV: Cultural capital, language, and cultural proximity in Brazil. In M. G. Elasmar (Ed.), The impact of international television: A paradigm shift (pp. 77–110). London: LEA.
  • Tai, Y. (2013). Development or dependency? The emerging Chinese cultural linguistic TV market and idol TV drama in Taiwan and China (Ph.D. Dissertation), Southern Illinois University Carbondale.
  • Tan, J. (2018). ‘Thai wave’ in showbiz poised for big splash in China. Nikkei Asia. https://asia.nikkei.com/Business/Business-trends/Thai-wave-showbiz-faces-golden-opportunity-to-court-Chinese-market
  • Thussu, D. K. (2007). Mapping global media flows and contra-flow. In D. K. Thussu (Ed.), Media on the move: Global flows and contra-flows (pp. 10–29). London: Routledge.
  • Zhang, C. Y. (2017). When feminist falls in love with queer: Dan Mei culture as a transnational apparatus of love. Feminist Formations, 29(2), 121–146.
  • Zhao, E. J., & Keane, M. (2013). Between formal and informal: The shakeout in China’s online video industry. Media, Culture & Society, 35(6), 724–741.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.