851
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

‘One nation, two languages’: representations of official languages on multilingual news websites in Belarus

Pages 274-288 | Received 09 Feb 2018, Accepted 24 Jul 2018, Published online: 03 Aug 2018

References

  • Abdul-Mageed, Muhammad, and Susan C. Herring. 2008. “Arabic and English News Coverage on Aljazeera.net.” In Proceedings Cultural Attitudes towards Communication and Technology, edited by F. Sudweeks, H. Hrachovec, and C. Ess, 271–285. Perth: Murdoch University.
  • Androutsopoulos, Jannis. 2009. “Policing Practices in Heteroglossic Mediascapes: A Commentary on Interfaces.” Language Policy 8 (3): 285–290. doi: 10.1007/s10993-009-9142-y
  • Bax, Stephen. 2011. Discourse and Genre: Analysing Language in Context. New York: Palgrave Macmillan.
  • Bekus, Nelly. 2010. Struggle over Identity: The Official and the Alternative ‘Belarusianness’. Budapest: Central European University Press.
  • Bell, Allan. 1991. The Language of News Media. Oxford: Blackwell.
  • Belstat. 1999. Перепись населения: Распределение населения Республики Беларусь по национальностям и языкам в 1999 году [Census of the Republic of Belarus: Distribution of population across nationalities and languages]. http://belstat.gov.by/perepis-naseleniya/perepis-naseleniya-1999-goda/tablichnye-dannye/raspredelenie-naseleniya-respubliki-belarus-po-natsionalnostyam-i-yazykam-v-1999-godu/.
  • Belstat. 2009. Перепись населения 2009 года [Census of the Republic of Belarus]. http://census.belstat.gov.by/default.aspx.
  • Belstat. 2016. Изучаем Беларусь: статистика для школьников [Learning about Belarus: Statistics for students] http://www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/publications/izdania/public_compilation/index_6729/.
  • Billig, Michael. 2008. “The Language of Critical Discourse Analysis: The Case of Nominalization.” Discourse & Society 19 (6): 783–800. doi: 10.1177/0957926508095894
  • Brown, N. Anthony. 2005. “Language and Identity in Belarus.” Language Policy 4: 311–332. doi: 10.1007/s10993-005-2274-9
  • Brown, N. Anthony. 2007. “Status Language Planning in Belarus: An Examination of Written Discourse in Public Spaces.” Language Policy 6: 281–301. doi: 10.1007/s10993-007-9048-5
  • Buscher, Georg, Edward Cutrell, and Meredith Ringel Morris. 2009. “What Do You See When You’re Surfing?: Using Eye-Tracking to Predict Salient Regions of Web Pages.” In Proceedings of the SIGCHI Conference on Human Factors in Computing Systems, 21–30. Boston: ACM.
  • Callahan, Ewa, and Susan C. Herring. 2012. “Language Choice on University Websites: Longitudinal Trends.” International Journal of Communication 6: 322–355.
  • Carroll, Tessa. 2010. “Local Government Websites in Japan: International, Multicultural, Multilingual?” Japanese Studies 30 (3): 373–392. doi: 10.1080/10371397.2010.518942
  • Comeau, Philip, and Ruth King. 2011. “Media Representations of Minority French: Valorization, Identity, and the Acadieman Phenomenon.” Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique  2 (56): 179–202. doi: 10.1017/S0008413100003133
  • Corominas Piulats, Maria. 2007. “Media Policy and Language Policy in Catalonia.” In Minority Language Media: Concepts, Critiques and Case Studies, edited by Michael J. Cormack, and Niamh Hourigan, 168–187. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Davies, Matt. 2012. Oppositions and Ideology in News Discourse. London: Bloomsbury.
  • Digital Report. 2017. Минсвязи Беларуси: число интернет-пользователей выросло на 5,5% до 3 млн в 2016 году [Ministry of Communications of Belarus: The Number of Internet Users Increased by 5.5% to 3 Million in 2016]. https://digital.report/minsvyazi-belarusi-chislo-internet-polzovateley-vyiroslo-na-5-5-do-3-mln-v-2016-godu/.
  • Fairclough, Norman. 2017. “CDA as Dialectical Reasoning.” In The Routledge Handbook of Critical Discourse Studies, edited by John Flowerdew, and John E. Richardson, 13–25. New York: Routledge.
  • Fishman, Joshua A. 1967. “Bilingualism With and Without Diglossia; Diglossia With and Without Bilingualism.” Journal of Social Issues 23 (2): 29–38. doi: 10.1111/j.1540-4560.1967.tb00573.x
  • Fowler, Roger. 2013. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. London: Routledge.
  • Generationby. 2014. Сацыёлагі распавялі, як у Беларусі змяняецца стаўленне да беларускамоўных [Sociologists describe the changes in attitudes towards speakers of Belarusian]. http://www.generation.by/news6822.html.
  • Giger, Markus, and Marián Sloboda. 2008. “Language Management and Language Problems in Belarus: Education and Beyond.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11: 315–339. doi: 10.1080/13670050802148715
  • Goujon, Alexandra. 1999. “Language, Nationalism, and Populism in Belarus.” Nationalities Papers 27 (4): 661–677. doi: 10.1080/009059999108885
  • Graber, Kathryn. 2012. "Public Information: The Shifting Roles of Minority Language News Media in the Buryat Territories of Russia." Language & Communication 32 (2): 124–136. doi: 10.1016/j.langcom.2011.05.005
  • Hartley, John. 2013. Understanding News. New York: Routledge.
  • IISEPS. 2015. National Surveys. http://www.iiseps.org/?p=2758&lang=en.
  • Internet World Stats. 2017. “Internet Stats and Facebook Usage in Europe: March 2017 Statistics.” http://www.internetworldstats.com/stats4.htm.
  • Jaworska, Sylvia, and Christiana Themistocleous. 2017. “Public Discourses on Multilingualism in the UK: Triangulating a Corpus Study with a Sociolinguistic Attitude Survey.” Language in Society 46 (5): 1–32.
  • Johnson, Sally, and Astrid Ensslin, eds. 2007. Language in the Media: Representations, Identities, Ideologies. London: Continuum.
  • Johnson, Sally, and Tommaso M. Milani, eds. 2010. Language Ideologies and Media Discourse: Texts, Practices, Politics. London: Bloomsbury.
  • Johnson, Sally, Tommaso M. Milani, and Clive Upton. 2010. "Language Ideological Debates on the BBC ‘Voices’ Website: Hypermodality in Theory and Practice." In Language Ideologies and Media Ddscourse: Texts, Practices, Politics, edited by S. Johnson, and T. M. Milani, 223–251. London: Bloomsbury.
  • Kelly-Holmes, Helen, and Tommaso M. Milani. 2011. “Thematising Multilingualism in the Media.” Journal of Language and Politics 10 (4): 467–489. doi: 10.1075/jlp.10.4.01kel
  • Knox, John. 2007. “Visual-Verbal Communication on Online Newspaper Home Pages.” Visual Communication 6 (1): 19–53. doi: 10.1177/1470357207071464
  • Korth, Britta. 2005. Language Attitudes Towards Kyrgyz and Russian : Discourse, Education and Policy in Post-Soviet Kyrgyzstan. Bern: Peter Lang.
  • Kroskrity, Paul V. 2010. “Language Ideologies - Evolving Perspectives.” In Society and Language Use, edited by J. Jaspers, J. Verschueren, and J. Östman, 192–211. Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company.
  • Kulyk, Volodymyr. 2010. “Ideologies of Language Use in Post-Soviet Ukrainian Media.” International Journal of the Sociology of Language 201: 79–104.
  • Kulyk, Volodymyr. 2011. “Language Identity, Linguistic Diversity and Political Cleavages: Evidence from Ukraine.” Nations and Nationalism 17 (3): 627–648. doi: 10.1111/j.1469-8129.2011.00493.x
  • Kum, Chiew, and Arthur Kok. 2004. “Multisemiotic Mediation in Hypertext.” In Multimodal Discourse Analysis: Systemic Functional Perspectives, edited by Kieran O’Halloran, 19–53. London: Continuum.
  • Kytölä, Samu. 2012. “Multilingual Web Discussion Forums: Theoretical, Practical and Methodological Issues.” In Language Mixing and Code-Switching in Writing: Approaches to Mixed-Language Written Discourse, edited by Mark Sebba, Shahrzad Mahootian, and Carla Jonsson, 106–127. London: Routledge.
  • Lafkioui, Mena. 2013. “Multilingualism, Multimodality and Identity Construction on French-Based Amazigh (Berber) Websites.” Revue Française de Linguistique Appliquée XVIII (2): 135–151.
  • Lych, Leanid. 2000. “Беларуская мова як аб'ект дзяржаўнай дыскрымінацыі [Belarusian Language as an Object of State Discrimination].” In Аняменне: з хронікі знішчэння беларускай мовы [Numbness. From Chronicles of Annihilation of the Belarusian Language], edited by Mihas Skobla, 20–27. Vilnius: Francishak Skaryna Belarusian Language Society.
  • Machin, David, and Andrea Mayr. 2012. How to Do Critical Discourse Analysis: A Multimodal Introduction. Los Angeles: SAGE Publications.
  • National Centre for Legal Information of the Republic of Belarus. 1998. Закон Рэспублікі Беларусь: Аб мовах у Рэспубліцы Беларусь [Law of the Republic of Belarus: On languages in Belarus].
  • The OpenNet Gate Initiative. 2010. “ONI Country Profile: Belarus.” https://opennet.net/research/profiles/belarus.
  • Pan, Bing, Helen A. Hembrooke, Geri K. Gay, Laura A. Granka, Matthew K. Feusner, and Jill K. Newman. 2004. “The Determinants of Web Page Viewing Behavior: An Eye-Tracking Study.” Proceedings of the 2004 symposium on Eye tracking research and research & applications, 147–154, San Antonio, Texas.
  • Pavlenko, Aneta. 2006. “Russian as a Lingua Franca.” Annual Review of Applied Linguistics 26: 78–99. doi: 10.1017/S0267190506000055
  • Pavlenko, Aneta. 2008. “Multilingualism in Post-Soviet Countries: Language Revival, Language Removal, and Sociolinguistic Theory.” In Multilingualism in Post-Soviet Countries, edited by Aneta Pavlenko, 1–40. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Richardson, John E. 2007. Analysing Newspapers: An Approach from Critical Discourse Analysis. London: Palgrave Macmillan.
  • Roth, Sandra P., Alexandre N. Tuch, Elisa D. Mekler, Javier A. Bargas-Avila, and Klaus Opwis. 2013. “Location Matters, Especially for Non-Salient Features – An Eye-Tracking Study on the Effects of Web Object Placement on Different Types of Websites.” International Journal of Human-Computer Studies 71 (3): 228–235. doi: 10.1016/j.ijhcs.2012.09.001
  • Sidarevich, Anatol. 2015. Не забудзем, што ў выніку Другой сусветнай Беларусь страціла [Let’s not forget what Belarus has lost in the WW2]. Svaboda.org. http://www.bsdp.org/naviny/palityka/12-05-2015/anatol-sidarevich-ne-zabudzem-shto-u-vyniku-drugoy-susvetnay-belarus.
  • Silverstein, Michael. 1979. “Language Structure and Linguistic Ideology.” In The Elements: A Parasession on Linguistic Units and Levels, edited by Paul R. Clyne, William F. Hanks, and Carol L. Hofbauer, 193–247. Chicago: Chicago Linguistic Society.
  • Skobla, Mihas, ed. 2000. Аняменне: з хронікі знішчэння беларускай мовы [Numbness. From the Chronicles of Annihilation of Belarusian Language]. Vilnius: Francishak Skaryna Belarusian Language Society.
  • Smolicz, Jezry, and Ryszard Radzik. 2004. “Belarusian as an Endagered Language: Can the Mother Tongue of an Independent State Be Made to Die?” International Journal of Educational Development 24: 511–528. doi: 10.1016/S0738-0593(03)00072-5
  • Studzinskaya, Ina. 2015. Топ-10 фальсыфікацыяў гісторыі вайны ў беларускіх падручніках і афіцыйных СМІ [Top-10 Falsifications of the History of War in Belarusian Text Books and Official Mass Media]. Svaboda.org. https://www.svaboda.org/a/26992536.html.
  • Tuchman, Gaye. 1978. Making News: A Study in the Construction of Reality. London: Free Press.
  • Vessey, Rachelle. 2016. Language and Canadian Media: Representations, Ideologies, Policies. London: Palgrave Macmillan.
  • Widdowson, Henry George. 2004. Text, Context, Pretext: Critical Issues in Discourse Analysis. Malden, MA: John Wiley & Sons.
  • Woolard, Kathryn A. 1998. "Introduction: Language Ideology as a Field of Inquiry." In Language Ideologies: Practice and Theory, edited by Bambi B. Schieffelin, Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity, 3–47. Oxford: Oxford University Press.
  • Woolhiser, Curt. 1995. “The Sociolinguistic Study of Language Contact and Bilingualism in the Former Soviet Union: The Case of Belarus.” In When East Met West: Sociolinguistics in the Former Socialist Block, edited by Jeffrey Harlig, and Csaba Pléh, 63–88. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Woolhiser, Curt. 2007. “Communities of Practice and Linguistic Divergence: Belarusophone Students as Agents of Linguistic Change.” Harvard Ukrainian Studies 29 (1/4): 371–404.
  • Woolhiser, Curt. 2011. “Belarusian Russian’: Sociolinguistic Status and Discursive Representations.” In Non-Dominating Varieties of Pluricentric Languages. Getting the Picture, edited by Rudolf Muhr, 11–49. Vienna: Peter Lang.
  • Wright, Sue. 2003. Language Policy and Language Planning: From Nationalism to Globalisation. New York, NY: Palgrave Macmillan.
  • Yanaprasart, Patchareerat, Thiresia Choremi, and Filippo Gander. 2013. “Language Diversity Management on Corporate Websites.” In Exploring The Dynamics of Multilingualism: The DYLAN Project, edited by Anne-Claude Berthoud, François Grin, and Georges Lüdi, Vol 2, 137–154. Amsterdam: John Benjamin’s Publishing Company.
  • Zaprudski, Siarhiej. 2007. “In the Grip of Replacive Bilingualism: The Belarusian Language in Contact with Russian.” International Journal of the Sociology of Language 2007 (183): 97–118. doi: 10.1515/IJSL.2007.006

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.