References
- Arnaiz, P., and F. Guillén. 2012. “Foreign Language Anxiety in a Spanish University Setting: Interpersonal Differences.” Revista de Psicodidactica [Review of Psychodidactics] 17: 5–26.
- Cai, Chencen, and M. Eisenstein Ebsworth. 2017. “Chinese Language Varieties: Pre- and In-Service Teachers’ Voices.” Journal of Multilingual and Multicultural Development doi:10.1080/01434632.2017.1397160.
- Chen, P. 1999. Modern Chinese: History and Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
- Chen, Sumei, Rongbao Li, Guangze Li, Youkun Wang, and Liqiong Wu. 2013. “The Effect of Dialect Experience on Chinese Children’s Mandarin Phonological Awareness.” Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal 26 (8): 1317–1335. doi: 10.1007/s11145-012-9420-5
- Dewaele, J.-M. 2007. “The Effect of Multilingualism, Sociobiographical, and Situational Factors on Communicative Anxiety and Foreign Language Anxiety of Mature Language Learners.” International Journal of Bilingualism 11 (4): 391–409. doi: 10.1177/13670069070110040301
- Dewaele, J.-M. 2013. Emotions in Multiple Languages. 2nd ed. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
- Dewaele, J.-M. 2017. “Psychological Dimensions and Foreign Language Anxiety.” In The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition, edited by S. Loewen and M. Sato, 433–450. London: Routledge.
- Dewaele, J.-M., and T. Al-Saraj. 2015. “Foreign Language Classroom Anxiety of Arab Learners of English: The Effect of Personality, Linguistic and Sociobiographical Variables.” Studies in Second Language Learning and Teaching 5 (2): 205–230. doi: 10.14746/ssllt.2015.5.2.2
- Dewaele, J.-M., and P. D. MacIntyre. 2014. “The Two Faces of Janus? Anxiety and Enjoyment in the Foreign Language Classroom.” Studies in Second Language Learning and Teaching 2 (2): 237–274. doi: 10.14746/ssllt.2014.4.2.5
- Dewaele, J.-M., P. D. MacIntyre, C. Boudreau, and L. Dewaele. 2016. “Do Girls Have All the Fun? Anxiety and Enjoyment in the Foreign Language Classroom.” Theory and Practice of Second Language Acquisition 2 (1): 41–63.
- Dewaele, J.-M., and A. Pavlenko. 2001–2003. Web Questionnaire ‘Bilingualism and Emotions’. London: University of London.
- Dewaele, J.-M., K. V. Petrides, and A. Furnham. 2008. “Effects of Trait Emotional Intelligence and Sociobiographical Variables on Communicative Anxiety and Foreign Language Anxiety Among Adult Multilinguals: A Review and Empirical Investigation.” Language Learning 58 (4): 911–960. doi: 10.1111/j.1467-9922.2008.00482.x
- Dong, Jie. 2010. “The Enregisterment of Putonghua in Practice.” Language and Communication 30 (4): 265–275. doi: 10.1016/j.langcom.2010.03.001
- Donovan, L., and P. D. MacIntyre. 2005. “Age and Sex Differences in Willingness to Communicate: Communication Apprehension and Self-Perceived Competence.” Communication Research Reports 21 (4): 220–227.
- Edwards, J. 1992. “Sociopolitical Aspects of Language Maintenance and Loss: Towards a Typology of Minority Language Situations.” In Maintenance and Loss of Minority Languages, edited by W. Fase, K. Jaspaert, and S. Kroon, 37–54. Amsterdam: John Benjamins.
- Erbaugh, M. S. 1995. “Southern Chinese Dialects as a Medium for Reconciliation Within Greater China.” Language in Society 24 (1): 79–94. doi: 10.1017/S0047404500018418
- Gao, Xuesong. 2012. “‘Cantonese is Not a Dialect’: Chinese Netizens’ Defence of Cantonese as a Regional Lingua Franca.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 33 (5): 449–464. doi: 10.1080/01434632.2012.680461
- Gao, Xuesong. 2015. “The Ideological Framing of ‘Dialect’: An Analysis of Mainland China’s State Media Coverage of ‘Dialect Crisis’ (2002–2012).” Journal of Multilingual and Multicultural Development 36 (5): 468–482. doi: 10.1080/01434632.2014.943234
- Garcia de Blakeley, M., M. Ford, and L. Casey. 2017. “Second Language Anxiety among Latino American Immigrants in Australia.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 20 (7): 759–772. doi: 10.1080/13670050.2015.1083533
- Giles, H., D. Rosenthal, and L. Young. 1985. “Perceived Ethnolinguistic Vitality: The Anglo- and Greek-Australian Setting.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 6 (3–4): 253–269. doi: 10.1080/01434632.1985.9994206
- Groves, J. 2010. “Language or Dialect, Topolect or Regiolect? A Comparative Study of Language Attitudes Towards the Status of Cantonese in Hong Kong.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 31 (6): 531–551. doi: 10.1080/01434632.2010.509507
- Guo, Longsheng. 2004. “The Relationship Between Putonghua and Chinese Dialects.” In Language Policy in the People's Republic of China: Theory and Practice Since 1949, edited by M. Zhou and H. Sun, 45–53. Boston, MA: Kluwer Academic Publishers.
- Horwitz, E. 2001. “Language Anxiety and Achievement.” Annual Review of Applied Linguistics 21: 112–126. doi: 10.1017/S0267190501000071
- Horwitz, E., M. Horwitz, and J. Cope. 1986. “Foreign Language Classroom Anxiety.” The Modern Language Journal 70: 125–132. doi: 10.1111/j.1540-4781.1986.tb05256.x
- Hu, Guang-Wei. 2005. “English Language Education in China: Policies, Progress, and Problems.” Language Policy 4 (1): 5–24. doi: 10.1007/s10993-004-6561-7
- Li, D. C. S. 2006. “Chinese as a Lingua Franca in Greater China.” Annual Review of Applied Linguistics 26: 149–176. doi: 10.1017/S0267190506000080
- Liang, S. 2015. Language Attitudes and Identities in Multilingual China: A Linguistic Ethnography. London: Springer.
- Liu, Mei-Hua. 2006. “Anxiety in Chinese EFL Students at Different Proficiency Levels.” System 34 (3): 301–316. doi: 10.1016/j.system.2006.04.004
- MacIntyre, P. D. 2017. “An Overview of Language Anxiety Research and Trends in Its Development.” In New Insights Into Language Anxiety: Theory, Research and Educational Implications, edited by C. Gkonou, M. Daubney, and J.-M. Dewaele, 11–30. Bristol: Multilingual Matters.
- MacIntyre, P. D., S. C. Baker, R. Clément, and L. A. Donovan. 2002. “Sex and Age Effects on Willingness to Communicate, Anxiety, Perceived Competence, and L2 Motivation among Junior High School French Immersion Students.” Language Learning 52 (3): 537–564. doi: 10.1111/1467-9922.00194
- MacIntyre, P. D., and R. C. Gardner. 1989. “Anxiety and Second Language Learning: Toward a Theoretical Clarification.” Language Learning 39: 251–275. doi: 10.1111/j.1467-1770.1989.tb00423.x
- MacIntyre, P. D., and R. C. Gardner. 1991. “Language Anxiety: Its Relationship to Other Anxieties and to Processing in Native and Second Language.” Language Learning 41: 513–534. doi: 10.1111/j.1467-1770.1991.tb00691.x
- Ng, Dana Funywe, and Juanjuan Zhao. 2015. “Investigating Cantonese Speakers’ Language Attitudes in Mainland China.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 36 (4): 357–371. doi: 10.1080/01434632.2014.925906
- Paine, L., and B. DeLany. 2000. “Rural Chinese Education: Observing From the Margin.” In The Ethnographic Eye: Interpretive Studies of Education in China, edited by J. Liu, H. A. Ross, and D. P. Kelly, 97–122. New York: Falmer.
- Pappamihiel, N. E. 2001. “Moving from the ESL Classroom into the Mainstream: An Investigation of English Language Anxiety in Mexican Girls.” Bilingual Research Journal 25 (1-2): 31–38. doi: 10.1080/15235882.2001.10162783
- Plonsky, L., and F. L. Oswald. 2014. “How Big Is “Big”? Interpreting Effect Sizes in L2 Research.” Language Learning 64 (4): 878–912. doi: 10.1111/lang.12079
- Sevinç, Y. 2017. “Language Anxiety in the Immigrant Context: Sweaty Palms?” International Journal of Bilingualism doi:10.1177/1367006917690914.
- Sevinç, Y., and A. Backus. 2017. “Anxiety, Language Use and Linguistic Competence in an Immigrant Context: A Vicious Circle?” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. doi:10.1080/13670050.2017.1306021.
- Sevinç, Y., and J.-M. Dewaele. 2018. “Heritage Language Anxiety and Majority Language Anxiety among Turkish Immigrants in the Netherlands.” International Journal of Bilingualism 22 (2): 159–179. doi: 10.1177/1367006916661635
- Shen, Qi. 2016. “Saving Shanghai Dialect: A Case for Bottom-Up Language Planning in China.” The Asia-Pacific Education Researcher 25 (5): 713–722. doi: 10.1007/s40299-016-0312-3
- Spolsky, B. 2012. “Family Language Policy – The Critical Domain.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 33 (1): 3–11. doi: 10.1080/01434632.2011.638072
- Thompson, A. S., and J. Lee. 2014. “The Impact of Experience Abroad and Language Proficiency on Language Learning Anxiety.” TESOL Quarterly 48 (2): 252–274. doi: 10.1002/tesq.125
- Wang, L.-M., and H. J. Ladegaard. 2008. “Language Attitudes and Gender in China: Perceptions and Reported Use of Putonghua and Cantonese in the Southern Province of Guangdong.” Language Awareness 17 (1): 57–77. doi: 10.2167/la425.0
- Woodrow, L. 2006. “Anxiety and Speaking English as a Second Language.” RELC Journal 37 (3): 308–328. doi: 10.1177/0033688206071315
- Xiao, Y., and K. F. Wong. 2014. “Exploring Heritage Language Anxiety: A Study of Chinese Heritage Language Learners.” The Modern Language Journal 98 (2): 589–611. doi: 10.1111/modl.12085
- Yan, J., and E. Horwitz. 2008. “Learners’ Perceptions of How Anxiety Interacts with Personal and Instructional Factors to Influence Their Achievement in English: A Qualitative Analysis of EFL Learners in China.” Language Learning 58 (1): 151–183. doi: 10.1111/j.1467-9922.2007.00437.x
- Yu, Wei-qi, and Jing-yan Yang. 2016. “Diachronic Changes of Dialect Use and Dialect Competence among Local Youths in Shanghai Over the Past Fifteen Years and Influencing Factors.” Applied Linguistics 4: 26–34. (Chinese Journal) http://en.cnki.com.cn.
- Zhou, M. L. 2001. “The Spread of Putonghua and Language Attitude Changes in Shanghai and Guangzhou, China.” Journal of Asian Pacific Communication 11: 231–253. doi: 10.1075/japc.11.2.07zho