173
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

In Court with Dell Hymes: Implications for Courtroom Discourse and Court Interpreting

Pages 133-147 | Published online: 24 Oct 2012

References

  • Beach , W. A. 1985 . “Temporal Density in Courtroom Interaction: Constraints on the Recovery of Past Events in Legal Discourse”. . Communication Monographs. , 52 : 1 – 18 . March 1985
  • Berk-Seligson , S. 1999 . Forensic Linguistics, International Journal of Speech, Language and the Law 30 – 56 . “The impact of court interpreting on the coerciveness of leading questions”; Vol 6, No 1
  • Bhatia , V. K. 1987 . “Language and the Law: State of the Art Article”. ” . In Language Teaching. 227 – 234 . Vol 20
  • Bowen , D. and Bowen , M. , eds. 1990 . Interpreting—Yesterday, Today and Tomorrow Binghamton : State University of New York. .
  • Brislin , R. W. , ed. 1976 . Translation. Applications and Research. New York : Gardner Press, Inc. .
  • Carpenter , R. H. 1990 . “The statistical Profile of Language Behaviour with Machiavellian Intent or while Experiencing Caution and Avoiding Self-incrimination”. Edited by: Rieber , R. W. and Stewart , W. A.
  • Crystal , D. 1984 . A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford : Basil Blackwell. .
  • De Jongh , E. M. 1992 . An Introduction to Court Interpreting: Theory and Practice. New York : University Press of America. .
  • Fernandez , L. 1993 . “Profile of a Vague Figure: The South African Public Prosecutor . The South African Law Journal , 110 : 115 – 126 . No 1 Feb. 1993
  • Frank , J. 1950 . Courts on Trial: Myth and Reality in American Justice. New Jersey : Princeton University Press .
  • Geldenhuys , T. and Joubert , J. J. , eds. 1994 . Criminal Procedure Handbook. Johannesburg : Juta & Co. Ltd. .
  • Gile , Daniel . 1995 . Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. Amsterdam : John Benjamin Publishing Company. .
  • Goldman , L. 1993 . The Culture of Coincidence. Oxford : Clarendon Press. .
  • González , R. D. , Vásques , V. F. and Mikkelson , H. 1991 . Fundamentals of Court Interpretation: Theory, Policy and Practice. Carolina Academic Press
  • Grabau , C. M. and Gibbons , L. J. 1996 . “Protecting the rights of linguistic minorities: Challenges to court interpretation.” . New England Law Review. , 30 : 227 – 374 . Winter
  • Hale , S. 1999 . “Interpreters' treatment of discourse markers in courtroom questions” . In Forensic Linguistics, International Journal of Speech, Language and the Law. 57 – 82 . Vol 6, No 1
  • Hymes , D. 1974 . Foundations in Sociolinguistics. Philadelphia : University of Pennsylvania Press. .
  • Hoffmann , L. H. and Zeffertt , D. T. 1988 . The South African Law of Evidence. Durban, Johannesburg : Butterworths. .
  • Kedar , L. , ed. 1987 . Power Through Discourse. New Jersey : Ablex Publishing Corporation. .
  • Lakoff , R. T. 1989 . “The Limits of Politeness: Therapeutic and Courtroom Discourse”. ” . In Multilingual 101 – 129 . 8–2/3 (1989)
  • Mikkelson , H. 1998 . “Towards a redefinition of the role of the court interpreter”. ” . In Interpreting. 3.1 21 – 45 . Also on line at www.acebo.com/papers/rolintrp.htm
  • Mikkelson , H. www.acebo.com/papers/verbatim.htm “Verbatim Interpretation: an Oxymoron”. On line at
  • Mikkelson , H. www.acebo.com/papers/guarantr.htm “The Court Interpreter as Guarantor of Defendant Rights” On line at
  • Moeketsi , R. H. 1992 . The Role of Context in the Interpretation of Southern Sotho Discourse. Unpublished Masters' Dissertation. University of South Africa, Pretoria
  • Moeketsi , R. H. 1994 . “The Versatile Nature of the Southern Sotho Demonstrative”. . South African Journal of African Languages. , 14 ( 1 ) : 24 – 28 .
  • Moeketsi , R. H. 1999a . Discourse in a Multilingual and Multicultural Courtroom: A court interpreter's guide. Pretoria : Van Schaik. .
  • Moeketsi , R. H. 1999b . “Discourse Structure in a criminal trial of a magistrate's court” . South African Journal of African Languages. , 1999 ( 1 ) : 30 – 38 . 19
  • Moeketsi , R. H. 1999c . “Redefining the role of the South African Court Interpreter” . In Proteus, Vol 8, Nos. 3–4, Summer-Fall 1999. Also on line at http://www.najit.org/proteus/v8n3–4/moekesti_v8n3–4.html
  • Moeketsi , R. H. 1999d . “Court Interpreting; Only study guide for CIN101 Pretoria : University of South Africa. . -4;
  • Odell , S. J. 1987 . “The Power of Language”: A Phylosophical Analysis. ” . In In Edited by: Kedar , L.
  • Penman , R. 1987 . “Discourse in courts: Cooperation, coercion and coherence”. . Discourse Processes , 10 : 201 – 218 .
  • Philips , S. U. 1987 . “The Social Organization of Questions and Answers in Courtroom Discourse”. ” . In In Edited by: Kedar , L. 83 – 112 .
  • Shuy , R. W. 1987 . “Conversational Power in FBI Covert Tape Recordings”. ” . In In Edited by: Kedar , L. 43 – 56 .
  • Spady , W. G. 1994 . Outcomes-Based Education: Critical Issues and Answers. American Association of School Administration
  • Styler , N. C. 1993 . “Implementing language rights in court: the role of the court interpreter in South Africa”. In. ” . In South African Journal on Human Rights. Edited by: Prinsloo . 38 – 56 . Also in,9.2. 205–222
  • Swift , J. 1947 . Gulliver's travels. New York : Bonanza. .
  • Tannen , D. 1987 . “Remarks on discourse and Power”. ” . In In Edited by: Kedar , L. 3 – 10 .
  • Viljoen , Frans . 1992 . “Look who's talking, in the courtroom, too”. . The South African Law Journal. , 109 : 64 – 76 .
  • Walker , A. G. 1987 . “Linguistic Manipulation, Power and the Legal Setting”. ” . In In Edited by: Kedar , L. 57 – 82 .

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.