References
- Aggarwal G. 2015. Mikhail Bakhtin and his response to authoritative discourse. Contemporary Education Dialogue 12(1): 87–109. https://doi.org/https://doi.org/10.1177/0973184914556867
- Allen G. 2000. Intertextuality. London: Routledge.
- Bakhtin MM. 2014. Bakhtin on Shakespeare: Excerpt from ‘Additions and Changes to Rabelais’. Modern Language Association of America Journal 129(16): 522–537. doi: https://doi.org/10.1632/pmla.2014.129.3.522
- Bazerman C. 2004. Intertextualities: Volosinov, Bakhtin, literary theory, and literacy studies. Santa Barbara: University of California Press.
- Behera RL. 2018. Mechanism of intertextuality for semantic theory: Julia Kristeva’s perspective. International Journal of Advance and Innovative Research 5(3): 105–107.
- Belova O, King I, Sliwa M. 2008. Introduction: Polyphony and organization studies: Mikhail Bakhtin and beyond. Organisational Studies 29(4): 493–500. https://doi.org/https://doi.org/10.1177/0170840608088696
- Clark K, Holquist M. 1984. Mikhail Bakhtin. Harvard: Harvard College.
- Clerehan R, Johnson A, Moore T, Morton J, Storch N, Thompson C. 2014. Introduction to the special issue: Key thinkers, key theories: The contribution of theory to academic language and learning practice (Part 2). Journal of Academic Language and Learning 8(3): E1–E3.
- Cutchins, D. 2017. Bakhtin, Intertextuality and Adaptation. In Leitch T (ed.), The Oxford Handbook of Adaptation Studies, Chapter 4. Oxford: Oxford University Press.
- Derrida J. 1997. Of Grammatology: Corrected version. Trans. G. Spivak. Baltimore: The Johns Hopkins University Press.
- Goswam S. 2019. Nature of intertextuality in the poems of Jibanananda Das: A cognitive poetics approach. Language in India 19(6): 386–395.
- Hirschkop K. 2001. Bakhtin in the sober light of day. In: Hirschkop K, Shepherd D (eds), Bakhtin and Cultural Theory, 1–25. Manchester: Manchester University Press.
- Ivanov V. 1999. Heteroglossia. Journal of Linguistic Anthropology 9(1-2): 100–102. https://doi.org/https://doi.org/10.1525/jlin.1999.9.1-2.100
- Kristeva J. 1966. Word, dialogue and novel. In: Roudiez LS (ed.), Desire in Language A Semiotic Approach to Literature and Art, 64–91. Columbia: Columbia University Press.
- Kristeva J. 1980. Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art. New York: Columbia University Press.
- Leitch T, ed. 2017. The Oxford Handbook of Adaptation Studies. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199331000.001.0001
- Plottel JP, Charney HK. 1978. Intertextuality: New Perspectives in Criticism. Vol. 2. New York: New York Literary Forum.
- Puleng NS. 1980. Ditlalemeso. Pretoria: Van Schaik.
- Puleng NS. 1981. Seipone sa Madimabe. Pretoria: Van Schaik.
- Riffaterre M. 1978. Semiotics of Poetry. Bloomington: Indiana University Press.
- Riffaterre M. 1983. Text Production. New York: Columbia University Press.
- Riffaterre M. 1990. Fictional truth. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
- Thamer AA, Bedu AA. 2019. Intertextuality in selected English newspapers in the Middle East countries: A critical discourse analysis. International Journal of Language and Literature 7(2): 60–65. https://doi.org/https://doi.org/10.15640/ijll.v7n2a7
- Sarkar N, Sarkar S. 2020. Kamila Shamsie’s Burnt Shadows and E. M. Forster’s A Passage to India: A study of intertextuality. International Journal of Research Analytical Reviews 7(1): 273–282.
- Zengin M. 2016. An introduction to intertextuality as a literary theory: Definitions, axioms, and the originators. Journal of Social Sciences 25(1): 299–326.