811
Views
31
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Asymmetric inhibitory treatment effects in multilingual aphasia

, &
Pages 564-577 | Published online: 05 Feb 2014

REFERENCES

  • Abutalebi, J., & Green, D. W. (2007). Bilingual speech production: The neurocognition of language representation and control. Journal of Neurolinguistics, 20, 242–275. doi: 10.1016/j.jneuroling.2006.10.003
  • Abutalebi, D. J., & Green, D. W. (2008). Control mechanisms in bilingual language production: Neural evidence from language switching studies. Language and Cognitive Processes, 23, 557–582. doi: 10.1080/01690960801920602
  • Abutalebi, J., Rosa, P. A. D., Tettamanti, M., Green, D. W., & Cappa, S. F. (2009). Bilingual aphasia and language control: A follow-up fMRI and intrinsic connectivity study. Brain and Language, 109, 141–156. doi: 10.1016/j.bandl.2009.03.003
  • Ansaldo, A. I., Marcotte, K., Scherer, L. C., & Raboyeau, G. (2008). Language therapy and bilingual aphasia: Clinical implications of psycholinguistic and neuroimaging research. Journal of Neurolinguistics, 21, 539–557. doi: 10.1016/j.jneuroling.2008.02.001
  • Beeson, P. M., & Robey, R. R. (2006). Evaluating single-subject treatment research: Lessons learned from the aphasia literature. Neuropsychology Review, 16, 161–169. doi: 10.1007/s11065-006-9013-7
  • Bialystok, E., Craik, F. I. M., Green, D. W., & Gollan, T. (2009). Bilingual minds. Psychological Science in the Public Interest, 10, 89–129. doi: 10.1177/1529100610387084
  • Buchweitz, A., & Prat, C. S. (2013). The bilingual brain: Flexibility and control in the human cortex. Physics of Life Reviews.
  • Colomé, A. (2001). Lexical activation in bilinguals’ speech production: Language-specific or language-independent? Journal of Memory and Language, 45, 721–736. doi: 10.1006/jmla.2001.2793
  • Colomé, A., & Miozzo, M. (2010). Which words are activated during bilingual word production? Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 36, 96–109.
  • Costa, A., Caramazza, A., & Sebastian-Galles, N. (2000). The cognate facilitation effect: Implications for models of lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 26, 1283–1296.
  • Costa, A., Miozzo, M., & Caramazza, A. (1999). Lexical selection in bilinguals: Do words in the bilingual's two lexicons compete for selection? Journal of Memory and Language, 41, 365–397. doi: 10.1006/jmla.1999.2651
  • Costa, A., & Santesteban, M. (2004). Lexical access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners. Journal of Memory and Language, 50, 491–511. doi: 10.1016/j.jml.2004.02.002
  • Costa, A., Santesteban, M., & Ivanova, I. (2006). How do highly-proficient bilinguals control their lexicalization process? Inhibitory and language-specific selection mechanisms are both functional. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 32, 1057–1074.
  • Difrancesco, S., Pulvermüller, F., & Mohr, B. (2013). Intensive language-action therapy (ILAT): The methods. Aphasiology, 26, 1317–1351. doi: 10.1080/02687038.2012.705815
  • Dijkstra, A., Miwa, K., Brummelhuis, B., Sappelli, M., & Baayen, H. (2010). How cross-language similarity affects cognate recognition. Journal of Memory & Language, 62, 284–301. doi: 10.1016/j.jml.2009.12.003
  • Edmonds, L., & Kiran, S. (2006). Effects of semantic naming treatment on crosslinguistic generalization in bilingual aphasia. Journal of Speech Language and Hearing Research, 49, 729–748. doi: 10.1044/1092-4388(2006/053)
  • Faroqi, Y., & Chengappa, S. (1996). Trace deletion hypothesis and its implications for intervention with a multilingual agrammatic aphasic patient. Osmania Papers in Linguistics, 22–23, 79–106.
  • Faroqi-Shah, Y., Frymark, T., Mullen, R., & Wang, B. (2010). Effect of treatment for bilingual individuals with aphasia: A systematic review of the evidence. Journal of Neurolinguistics, 23, 319–341. doi: 10.1016/j.jneuroling.2010.01.002
  • Finkbeiner, M., & Caramazza, A. (2006). Now you see it, now you don't: On turning semantic interference into semantic facilitation in a Stroop-like task. Cortex, 42, 790–796. doi: 10.1016/S0010-9452(08)70419-2
  • Finkbeiner, M., Gollan, T. H., & Caramazza, A. (2006). Lexical access in bilingual speakers: What's the (hard) problem? Bilingualism: Language and Cognition, 9, 153–166. doi: 10.1017/S1366728906002501
  • Goral, M., Levy, E. S., & Kastl, R. (2010). Cross-language treatment generalisation: A case of trilingual aphasia. Aphasiology, 24, 170–187. doi: 10.1080/02687030902958308
  • Goral, M., Levy, E. S., Obler, L. K., & Cohen, E. (2006). Cross-language lexical connections in the mental lexicon: Evidence from a case of trilingual aphasia. Brain and Language, 98, 235–247. doi: 10.1016/j.bandl.2006.05.004
  • Goral, M., Rosas, J., Conner, P. S., Maul, K. K., & Obler, L. K. (2012). Effects of language proficiency and language of the environment on aphasia therapy in a multilingual. Journal of Neurolinguistics, 25, 538–551. doi: 10.1016/j.jneuroling.2011.06.001
  • Green, D. W., & Abutalebi, J. (2008). Understanding the link between bilingual aphasia and language control. Journal of Neurolinguistics, 21, 558–576. doi: 10.1016/j.jneuroling.2008.01.002
  • Grosjean, F. (2001). The bilingual's language modes. In J. Nicol (Ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing (pp. 1–22). Oxford: Blackwell.
  • Hernandez, A. E., Martinez, A., & Kohnert, K. (2000). In search of the language switch: An fMRI study of picture naming in Spanish-English bilinguals. Brain and Language, 73, 421–431. doi: 10.1006/brln.1999.2278
  • Hervais-Adelman, A. G., Moser-Mercer, B., & Golestani, N. (2011). Executive control of language in the bilingual brain: Integrating the evidence from neuroimaging to neuropsychology. Frontiers in Psychology, 2, 1–8. doi: 10.3389/fpsyg.2011.00234
  • Holland, R., & Crinion, J. (2012). Can tDCS enhance treatment of aphasia after stroke? Aphasiology, 26, 1169–1191. doi: 10.1080/02687038.2011.616925
  • Kempler, D., & Goral, M. (2011). A comparison of drill- and communication-based treatment for aphasia. Aphasiology, 25, 1327–1346. doi: 10.1080/02687038.2011.599364
  • Kertesz, A. (1982). The western aphasia battery. New York: Grune and Stratton.
  • Kiran, S., & Roberts, P. M. (2010). Semantic feature analysis treatment in Spanish- English and French-English bilingual aphasia. Aphasiology, 24, 231–261. doi: 10.1080/02687030902958365
  • Ko, I. Y., Wang, M., & Kim, S. Y. (2011). Bilingual reading of compound words. Journal of Psycholinguistic Research, 40, 49–73. doi: 10.1007/s10936-010-9155-x
  • Kohnert, K. (2004). Cognitive and cognate-based treatments for bilingual aphasia: A case study. Brain and Language, 91, 294–302. doi: 10.1016/j.bandl.2004.04.001
  • Kohnert, K., & Peterson, M. (2012). Generalization in bilingual aphasia treatment. In M. R. Gitterman, M. Goral, & L. K. Obler (Eds.), Aspects of multilingual aphasia (pp. 89–105). Bristol, UK: Multilingual Matters.
  • Kolers, P. A. (1966). Reading and talking bilingually. American Journal of Psychology, 79, 357–376. doi: 10.2307/1420877
  • Kroll, J. F., Bobb, S. C., Misra, M., & Guo, T. (2008). Language selection in bilingual speech: Evidence for inhibitory processes. Acta Psychologica, 128, 416–430. doi: 10.1016/j.actpsy.2008.02.001
  • Kroll, J. F., Bobb, S., & Wodniecka, Z. (2006). Language selectivity is the exception, not the rule: Arguments against a fixed locus of language selection in bilingual speech. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 119–135. doi: 10.1017/S1366728906002483
  • Kurland, J., & Falcon, M. (2011). Effects of cognate status and language therapy during intensive semantic naming treatment in a case of severe nonfluent bilingual aphasia. Clinical Linguistics & Phonetics, 25, 584–600. doi: 10.3109/02699206.2011.565398
  • La Heij, W., Kuipers, J.-R., & Starreveld, P. A. (2006). In defense of the lexical-competition account of picture-word Interference: A comment on Finkbeiner and Caramazza (2006). Cortex, 42, 1028–1031.
  • Linck, J. A., Kroll, J. F., & Sunderman, G. (2009). Losing access to the native language while immersed in a second language: Evidence for the role of inhibition in second language learning. Psychological Science, 20, 1507–1515. doi: 10.1111/j.1467-9280.2009.02480.x
  • Meinzer, M., Harnish, S., Conway, T., & Crosson, B. (2011). Recent developments in functional and structural imaging of aphasia recovery after stroke. Aphasiology, 25, 271–290. doi: 10.1080/02687038.2010.530672
  • Meinzer, M., Obleser, J., Flaisch, T., Eulitz, C., & Rockstroh, C. (2007). Recovery from aphasia as a function of language therapy in an early bilingual patient demonstrated by fMRI. Neuropsychologia, 45, 1247–1256. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2006.10.003
  • Meuter, R. F. I., & Allport, A. (1999). Bilingual language switching in naming: Asymmetrical costs of language selection. Journal of Memory and Language, 40, 25–40. doi: 10.1006/jmla.1998.2602
  • Miertsch, M., Meisel, J. M., & Isel, F. (2009). Non-treated languages in aphasia therapy of polyglots benefit from improvement in the treated language. Journal of Neurolinguistics, 22, 135–150. doi: 10.1016/j.jneuroling.2008.07.003
  • Miller Amberber, A. (2012). Language intervention in French-English bilingual aphasia: Evidence of limited therapy transfer. Journal of Neurolinguistics, 25, 588–614. doi: 10.1016/j.jneuroling.2011.10.002
  • Misra, M., Guo, T., Bobb, S. C., & Kroll, J. F. (2012). When bilinguals choose a single word to speak: Electrophysiological evidence for inhibition of the native language. Journal of Memory and Language, 67, 224–237. doi: 10.1016/j.jml.2012.05.001
  • Obler, L. K., & Park, Y. (2012). The study of bilingual aphasia: The questions addressed. In M. R. Gitterman, M. Goral, & L. K. Obler (Eds.), Aspects of multilingual aphasia (pp. 3–15). Bristol, UK: Multilingual Matters.
  • Paradis, M., & Libben, G. (1987). The assessment of Bilingual aphasia. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Philipp, A. M., Gade, M., & Koch, I. (2007). Inhibitory processes in language switching: Evidence from switching language-defined response sets. European Journal of Cognitive Psychology, 19, 395–416. doi: 10.1080/09541440600758812
  • Pulvermüller, F., Neininger, B., Elbert, T., Mohr, B., Rockstroh, B., Koebbel, P., & Taub, E. (2001). Constraint-induced therapy of chronic aphasia after stroke. Stroke, 32, 1621–1626. doi: 10.1161/01.STR.32.7.1621
  • Saur, D., Lange, R., Baumgaertner, A., Schraknepper, V., Willmes, K., Rijntjes, M., & Weiller, C. (2006). Dynamics of language reorganization after stroke. Brain, 129, 1371–1384. doi: 10.1093/brain/awl090
  • Schmid, M., & Köpke, B. (2011). Second language acquisition and attrition. Language, Interaction and Acquisition, 2, 185–196. doi: 10.1075/lia.2.2.01sch
  • Tsegaye, M. T., de Bleser, R., & Iribarren, C. (2011). The effect of literacy on oral language processing: Implications for aphasia tests. Clinical Linguistics & Phonetics, 25, 628–639. doi: 10.3109/02699206.2011.567348
  • Van Heuven, W. J. B., Dijkstra, A., & Grainger, J. (1998). Orthographic neighborhood effects in bilingual word recognition. Journal of Memory and Language, 39, 459–483. doi: 10.1006/jmla.1998.2584

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.