760
Views
25
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Special Issue: Treatment as a tool for investigating cognition

The nature of facilitation and interference in the multilingual language system: insights from treatment in a case of trilingual aphasia

&

References

  • Abutalebi, J., & Green, D. (2007). Bilingual language production: The neurocognition of language representation and control. Journal of Neurolinguistics, 20, 242–275. doi: 10.1016/j.jneuroling.2006.10.003
  • Abutalebi, J., Della Rosa, P., Tettamanti, M., Green, D., & Cappa, S. (2009). Bilingual aphasia and language control: A follow-up fMRI and intrinsic connectivity study. Brain and Language, 109, 141–156. doi:10.1016/j.bandl.2009.03.003
  • Altarriba, J., & Basnight-Brown, D. M. (2007). Methodological considerations in performing semantic- and translation-priming experiments across languages. Behavior Research Methods, 39(1), 1–18. doi: 10.3758/BF03192839
  • Ansaldo, A. I., & Saidi, L. G. (2013). Aphasia therapy in the age of globalisation: Cross-linguistic therapy effects in bilingual aphasia. Behavioural Neurology. doi:10.3233/BEN-130336
  • Ansaldo, A. I., Saidi, L. G., & Ruiz, A. (2010). Model-driven intervention in bilingual aphasia: Evidence from a case of pathological language mixing. Aphasiology, 24(2), 309–324. doi: 10.1080/02687030902958423
  • Basnight-Brown, D. M., & Altarriba, J. (2007). Differences in semantic and translation priming across languages: The role of language direction and language dominance. Memory & Cognition, 35(5), 953–965. doi: 10.3758/BF03193468
  • Beeson, P. M., & Robey, R. R. (2006). Evaluating single-subject treatment research: Lessons learned from the aphasia literature. Neuropsychological Review, 16(4), 161–169. doi: 10.1007/s11065-006-9013-7
  • Chen, Q., & Mirman, D. (2012). Competition and cooperation among similar representations: Toward a unified account of facilitative and inhibitory effects of lexical neighbors. Psychological Review, 119(2), 417–430. doi: 10.1037/a0027175
  • Costa, A. (2005). Lexical access in bilingual production. In Judith F. Kroll & Annette M. B. de Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 289–307). xiv, Oxford: Oxford University Press.
  • Costa, A., & Caramazza, A. (1999). Is lexical selection in bilingual speech production language-specific? Further evidence from Spanish–English and English–Spanish bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 2(3), 231–244. doi: 10.1017/S1366728999000334
  • Costa, A., Miozzo, M., & Caramazza, A. (1999). Lexical selection in bilinguals: Do words in the bilingual's two lexicons compete for selection. Journal of Memory and Language, 41(1), 365–397. doi: 10.1006/jmla.1999.2651
  • Costa, A., & Santesteban, M. (2004). Lexical access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners. Journal of Memory and Language, 50, 491–511. doi: 10.1016/j.jml.2004.02.002
  • Costa, A., La Heij, W., & Navarrete, E. (2006). The dynamics of bilingual lexical access. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 137–151. doi: 10.1017/S1366728906002495
  • Costa, A., Santesteban, M., & Ivanova, I. (2006). How do highly proficient bilinguals control their lexicalization process? Inhibitory and language-specific selection mechanisms are both functional. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 32(5), 1057–1074.
  • Crawford, J. R., & Garthwaite, P. H. (2007). Comparison of a single case to a control or normative sample in neuropsychology: Development of a Bayesian approach. Cognitive Neuropsychology, 24, 343–372. doi: 10.1080/02643290701290146
  • Croft, S., Marshall, J., Pring, T., & Hardwick, M. (2011). Therapy for naming difficulties in bilingual aphasia: Which language benefits? International Journal of Language & Communication Disorders, 46(1), 48–62. doi:10.3109/13682822.2010.484845
  • Dijkstra, T., & Van Heuven, W. J. B. (2002). The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition, 5(3), 175–197.
  • Edmonds, L., & Kiran, S. (2006). Effect of semantic based treatment on cross linguistic generalization in bilingual aphasia. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 49, 729–748. doi: 10.1044/1092-4388(2006/053)
  • Eriksen, B. A., & Eriksen, C. W. (1974). Effects of noise letters upon identification of a target letter in a non-search task. Perception and Psychophysics, 16, 143–149. doi: 10.3758/BF03203267
  • Galvez, A., & Hinckley, J. J. (2003). Transfer patterns of naming treatment in a case of bilingual aphasia. Brain and Language, 87, 173–174. doi: 10.1016/S0093-934X(03)00256-6
  • Goral, M., Levy, E. S., & Kastl, R. (2007). Cross-language treatment generalisation: A case of trilingual aphasia. Aphasiology, 103(1–2), 203–204. doi:10.1016/j.bandl.2007.07.116
  • Goral, M., Levy, E., Obler, L. and Cohen, E. (2006). Cross-language lexical connections in the mental lexicon: Evidence from a case of trilingual aphasia. Brain and Language, 98, 235–247. doi: 10.1016/j.bandl.2006.05.004
  • Goral, M., Naghibolhosseini, M., & Conner, P. S. (2013). Asymmetric inhibitory treatment effects in multilingual aphasia. Cognitive Neuropsychology, 30(7–8), 564–577. doi:10.1080/02643294.2013.878692
  • Gray, T., & Kiran, S. (2015). Cognitive control in bilingual aphasia. Bilingualism Language and Cognition, 2–20. doi:10.1017/S1366728915000061
  • Green, D., & Abutalebi, J. (2013). Language control in bilinguals: The adaptive control hypothesis. Journal of Cognitive Psychology. doi:10.1080/20445911.2013.796377
  • Green, D. W. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 67–81. doi: 10.1017/S1366728998000133
  • Green, D. W., Grogan, A., Crinion, J., Ali, N., Sutton, C., & Price, C. (2010). Language control and parallel recovery of language in individuals with aphasia. Aphasiology, 24(2), 188–209. doi: 10.1080/02687030902958316
  • Guo, T., & Peng, D. (2006). Event-related potential evidence for parallel activation of two languages in bilingual speech production. Neuroreport, 17(17), 1757–1760. doi:10.1097/01.wnr.0000246327.89308.a5
  • Helms-Estabrooks, N. (2001). Cognitive linguistic quick test. San Antonio, TX: Person, Inc.
  • Hoshino, N., & Thierry, G. (2011). Language selection in bilingual word production: electrophysiological evidence for cross-language competition. Brain Res, 1371, 100–109. doi:10.1016/j.brainres.2010.11.053
  • Howard, D., & Patterson, K. (1992). The pyramids and palm trees test. Bury, St. Edmunds: Thames Valley Test Company.
  • Kaplan, E., Goodglass, H., & Weintraub, S. (2001). Boston naming test (2nd ed.). Baltimore, MD: Lippincott Williams & Wilkins.
  • Kiran, S., Balachandran, I., & Lucas, J. (2014). The nature of lexical-semantic access in bilingual aphasia. Manuscript submitted for publication. Behavioral Neurology. Article ID 389565, 18 pages. http://dx.doi.org/10.1155/2014/389565
  • Kiran, S., & Bassetto, G. (2008). Evaluating the effectiveness of semantic based treatment for naming deficits in aphasia: What works? Seminars in Speech and Language, 29(1), 71–82. doi: 10.1055/s-2008-1061626
  • Kiran, S., & Iakupova, R. (2011). Understanding the relationship between language proficiency, language impairment and rehabilitation: Evidence from a case study. Clinical Linguistics & Phonetics, 25, 565–583. doi: 10.3109/02699206.2011.566664
  • Kiran, S., Pena, E., Bedore, L., & Sheng, L. (2010). Evaluating the relationship between category generation and language use and proficiency. Paper presented at the Donostia Workshop on Neurobilingualism, San Sebastian, Spain.
  • Kiran, S., & Roberts, P. M. (2010). Semantic feature analysis treatment in Spanish-English and French-English bilingual aphasia. Aphasiology, 24(2), 231–261. doi: 10.1080/02687030902958365
  • Kiran, S., Sandberg, C., Ascenso, E., Kester, E., & Gray, T. (2013). Rehabilitation of bilingual aphasia: Evidence for within and between language generalization. American Journal of Speech-Language Pathology, 22, S298–S309. doi: 10.1044/1058-0360(2013/12-0085)
  • Kiran, S., & Thompson, C. K. (2003). The role of semantic complexity in treatment of naming deficits: Training semantic categories in fluent aphasia by controlling exemplar typicality. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 46, 773–787. doi: 10.1044/1092-4388(2003/061)
  • Kong, A. P., Abutalebi, J., Lam, K. S., & Weekes, B. (2013). Executive and language control in the multilingual brain. Behavioural Neurology. doi: 10.3233/BEN-120331
  • Kurland, J., & Falcon, M. (2011). Effects of cognate status and language of therapy during intensive semantic naming treatment in a case of severe nonfluent bilingual aphasia. Clinical Linguistics & Phonetics, 25(6–7), 584–600. doi:10.3109/02699206.2011.565398
  • Maher, L. M., & Raymer, A. M. (2004). Management of anomia. Top Stroke Rehabil, 11(1), 10–21. doi: 10.1310/318R-RMD5-055J-PQ40
  • Marian, V., Bartolotti, J., Chabal, S., & Shook, A. (2012). CLEARPOND: Cross-linguistic easy-access resource for phonological and orthographic neighborhood densities. PLoS ONE, 7(8), e43230. doi:10.1371/journal.pone.0043230
  • Meinzer, M., Obleser, J., Flaisch, T., Eulitz, C., & Rockstroh, B. (2006). Recovery from aphasia as a function of language therapy in an early bilingual patient demonstrated by fMRI. Neuropsychologia, 45, 1247–1256. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2006.10.003
  • Meuter, R. F. I., & Allport, A. (1999). Bilingual language switching in naming: Asymmetrical costs of language selection. Journal of Memory and Language, 40, 25–40. doi: 10.1006/jmla.1998.2602
  • Miertsch, M., Meisel, J. M., & Isel, F. (2009). Non-treated languages in aphasia therapy of polyglots benefit from improvement in the treated language. Journal of Neurolinguistics, 22, 135–150. doi: 10.1016/j.jneuroling.2008.07.003
  • Miller Amberber, A. (2012). Language intervention in French–English bilingual aphasia: Evidence of limited therapy transfer. Journal of Neurolinguistics, 25(6), 588–614. doi:http://dx.doi.org/10.1016/j.jneuroling.2011.10.002
  • Nilipour, R., & Ashayeri, H. (1989). Alternating antagonism between two languages with successive recovery of a third in a trilingual aphasic patient. Brain and Language, 36(1), 23–48. doi: 10.1016/0093-934X(89)90050-3
  • Nickels, L., Kohnen, S., & Biedermann, B. (2010). An untapped resource: Treatment as a tool for revealing the nature of cognitive processes. Cognitive Neuropsychology, 27(7), 539–562. doi:10.1080/02643294.2011.609811
  • Paradis, M. (1987). The assessment of bilingual aphasia. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
  • Springer, L., Miller, N., & Burk, F. (1998). A cross-language analysis of conversation in a trilingual speaker with aphasia. Journal of Neurolinguistics, 11, 223–241. doi: 10.1016/S0911-6044(98)00015-3
  • Thompson, C. K. (2006). Single subject controlled experiments in aphasia: the science and the state of the science. Journal Communication Disorders, 39(4), 266–291. doi: 10.1016/j.jcomdis.2006.02.003
  • van Heuven, W. J., & Dijkstra, T. (2010). Language comprehension in the bilingual brain: fMRI and ERP support for psycholinguistic models. Brain Res Rev, 64(1), 104–122. doi:10.1016/j.brainresrev.2010.03.002
  • van Heuven, W. J. B., Schriefers, H., Dijkstra, T., & Hagoort, P. (2008). Language conflict in the bilingual brain. Cerebral Cortex, 18(11), 2706–2716. doi: 10.1093/cercor/bhn030
  • Verreyt, N., De Letter, M., Hemelsoet, D., Santens, P., & Duyck, W. (2013). Cognate effects and executive control in a patient with differential bilingual Aphasia. Applied Neuropsychology. Adult, 37–41. doi:10.1080/09084282.2012.753074
  • Wu, Y. J., & Thierry, G. (2010). Chinese-English bilinguals reading English hear Chinese. Journal of Neurosci, 30(22), 7646–7651. doi:30/22/7646 doi: 10.1523/JNEUROSCI.1602-10.2010

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.